Mis ajast ta enam ei tööta?
Тя отк-г--не --бот-т- ---е?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
T---ot-o-a ----a--tite ve-he?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Mis ajast ta enam ei tööta?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Teie abiellumisest?
От -енит-ата -----?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
O- z-enitba-a -i -i?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Teie abiellumisest?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus.
Да, --ка-то с--о-ъж-,----н- ----ти -е--.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D-- o-----o--e o----i- ty- n- r-bo-- v-c-e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam.
От-а-т---е -мъ--,--я-н- ра---- --ве-е.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
O----t- se --yz--,--ya--e--a-ot- -ov--h-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud.
Откак-- с- п---а-а-,--- -а---с---ви.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
O-ka-t--se-p--n--at, t- -a sh-has-----.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas.
Отк-кто -м-т-д---, т-----к--из-изат.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Ot----- --at de-sa--te-ry--ko i----at.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Millal ta helistab?
Тя -ог---- об-ж---по--ел-фо--?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Ty- --g---e o-a---- p--tel-f--a?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Millal ta helistab?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Samal ajal kui ta sõidab?
По -ре-е-на п-т-в-н-то?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Po--re-e--a---t-va-e-o?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Samal ajal kui ta sõidab?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab.
Д-- д--а---шоф---.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da, -o-at--s---ir-.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab.
Тя--- ---ж-а -------фона- ----то --ф---.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
Tya-s---b--hda p--t-le-o-a---ok-t- sh-----.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib.
Тя -л-да те-еви---- д--а-- гла--.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
T-a --ed--te--vi-i--- do--to---a--.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab.
Т----у-- --зика-------о ра--ти.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Ty- slus-a----ik--------o--ab---.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole.
Аз-н- ви--а------- ак--- -о-ат---я-ам-очила.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
Az -e ----dam nis---o,--ko / k-gato ny-ma----h--a.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali.
А- ----а------ ни--,--------о---- му---а---е--и-на.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A--n---az-iram n-s--h-- a-o-/ ko-at- m---k--- -- -il--.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu.
Н- -одушв-- н---- а-о ---о-а-- и--м -р--а.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ne ---u-hv-- ni-h-h-, --o / -o---- i-am--h--ma.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Me võtame takso, kui vihma sajab.
Щ- ----ем--а---, ак---а--.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
S-c----zem---t--s-, a-o v-li.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Me võtame takso, kui vihma sajab.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame.
Ще н-прав-- око-------к---ът-ш-ств--,-----спечелим-о---от-т-.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
Sh--e na-ravim ok---------o -y-e-h-stvie, -ko--p---e-im-ot-to--to.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule.
Ще запо-нем--- ---хр-ни-----о -ой -е--ойд- с-оро.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S-c-e-zapoch-e- d- se -h-a-im--------- -e d---- s----.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.