کتاب لغت

fa ‫امری 2‬   »   bg Повелително наклонение 2

‫90 [نود]‬

‫امری 2‬

‫امری 2‬

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

Povelitelno naklonenie 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ Избръсни се! Избръсни се! 1
I--r--n----! Izbrysni se!
‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ Измий се! Измий се! 1
I--iy se! Izmiy se!
‫موهایت را شانه بزن!‬ Среши се! Среши се! 1
Sre--- se! Sreshi se!
‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 1
P---yn- -- t-le--na!-Po-vy-e-e -o -e-efo-a! Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ Започни! Започнете! Започни! Започнете! 1
Za--ch--! Z-p-c--et-! Zapochni! Zapochnete!
‫بس کن! شما بس کنید!‬ Престани! Престанете! Престани! Престанете! 1
P-es--ni!--re--ane-e! Prestani! Prestanete!
‫رها کن! شما رها کنید!‬ Остави това! Оставете това! Остави това! Оставете това! 1
Os-a-i-t-va!--s-a-et- tova! Ostavi tova! Ostavete tova!
‫بگو! شما بگویید!‬ Кажи това! Кажете това! Кажи това! Кажете това! 1
Ka-hi-to--- Kazh--e-t-v-! Kazhi tova! Kazhete tova!
‫بخرش! شما بخریدش!‬ Купи това! Купете това! Купи това! Купете това! 1
K-p- to--------te tov-! Kupi tova! Kupete tova!
‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ Никога не бъди нечестен! Никога не бъди нечестен! 1
Nikoga--e b--- -e-hes-en! Nikoga ne bydi nechesten!
‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ Никога не бъди нахален! Никога не бъди нахален! 1
N-k--- ---b-di-n-khalen! Nikoga ne bydi nakhalen!
‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ Никога не бъди неучтив! Никога не бъди неучтив! 1
Nik--a-n- ---- -euch--v! Nikoga ne bydi neuchtiv!
‫همیشه صادق باش!‬ Бъди винаги честен! Бъди винаги честен! 1
By-----nagi ---s-en! Bydi vinagi chesten!
‫همیشه مهربان باش!‬ Бъди винаги мил! Бъди винаги мил! 1
Bydi -in-g----l! Bydi vinagi mil!
‫همیشه مؤدب باش!‬ Бъди винаги учтив! Бъди винаги учтив! 1
B-di vina-i uchtiv! Bydi vinagi uchtiv!
‫به سلامت به خانه برسید!‬ Да се приберете благополучно вкъщи! Да се приберете благополучно вкъщи! 1
D- -- -ribere-e ------olu---- v-ys--hi! Da se priberete blagopoluchno vkyshchi!
‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ Грижете се за себе си! Грижете се за себе си! 1
Gr---e-- ---z- s-be --! Grizhete se za sebe si!
‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ Елате ни пак скоро на гости! Елате ни пак скоро на гости! 1
El-t--n- p-k s-oro-n- -----! Elate ni pak skoro na gosti!

‫کودکان می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند‬

‫کودکان بسیار سریع رشد می کنند.‬ ‫و بسیار به سرعت هم یاد می گیرند!‬ ‫هنوز باید در مورد چگونگی یادگیری کودکان تحقیق شود.‬ ‫فرایند یادگیری به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫کودکان متوجّه یادگیری خود نمی شوند.‬ ‫با وجود این، هر روز توانائی بیشتری برای آموختن دارند.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هم صادق است.‬ ‫در چند ماه اول زندگی، کودکان تنها می توانند گریه کنند.‬ ‫در عرض چند ماه می توانند چند کلمه صحبت کنند.‬ ‫سپس از این کلمات جمله ساخته می شود.‬ ‫نهایتا کودکان به زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫متاسفانه، این موضوع در مورد بزرگسالان صادق نیست.‬ ‫آنها برای یادگیری نیاز به کتاب و یا مواد دیگر دارند.‬ ‫فقط از ین راه می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند.‬ ‫امّا، کودکان، از چهار ماهگی دستور زبان می آموزند!‬ ‫محققین به کودکان آلمانی قواعد دستور زبان خارجی را آموختند.‬ ‫برای انجام این کار، آنها جملاات ایتالیایی را با صدای بلند برای کودکان خواندند.‬ ‫این جملات شامل ساختارهای نحوی خاص بودند.‬ ‫کودکان برای حدود 15 دقیقه به جملات صحیح گوش می دهند.‬ ‫پس از آن، جملات را دوباره برای کودکان خواندند.‬ ‫امّا، این بار، تعداد کمی از جملات نادرست بودند.‬ ‫در حالی که کودکان به این جملات گوش می دانند، امواج مغزی آنها اندازه گیریشد.‬ ‫به این ترتیب محقّقان توانستند تشخیص دهند که چگونه مغز به جملات واکنش نشان می دهد.‬ ‫و کودکان فعالیت های مختلفی را در واکنش به این جملات نشان دادند.‬ ‫اگرچه کودکان این مطالب را به تازگی آموخته بودند، اشتباهات را تشخیص دادند.‬ ‫به طور طبیعی، کودکان درک نمی کنند که چرا بعضی از جملات نادرست هستند.‬ ‫آنها خود را با الگوهای آوایی آشنا می سازند.‬ ‫اما این کار برای یادگیری یک زبان کافی است - حداقل برای کودکان ...‬