کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   bg аргументирам нещо 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ Ти защо не дойде? Ти защо не дойде? 1
Ti-z------ ne-----e? Ti zashcho ne doyde?
‫من مریض بودم.‬ Аз бях болен / болна. Аз бях болен / болна. 1
A- by-kh bo--n / -o-n-. Az byakh bolen / bolna.
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ Аз не дойдох, защото бях болен / болна. Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 1
Az -e d-y--k-,-zas-ch-t-----kh --le- / -o-na. Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ Защо тя не дойде? Защо тя не дойде? 1
Z--hch--ty- ----o-d-? Zashcho tya ne doyde?
‫او (زن) خسته بود.‬ Тя беше уморена. Тя беше уморена. 1
Ty- ---he -more--. Tya beshe umorena.
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ Тя не дойде, защото беше уморена. Тя не дойде, защото беше уморена. 1
T-a----doy-e- z-shc---o--es-e-----ena. Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ Защо той не дойде? Защо той не дойде? 1
Z---cho--oy -- -oy--? Zashcho toy ne doyde?
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ Той нямаше желание. Той нямаше желание. 1
T----ya---h- -he---ie. Toy nyamashe zhelanie.
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ Той не дойде, защото нямаше желание. Той не дойде, защото нямаше желание. 1
Toy-ne d-yd-- z-shch--o -------- ----a--e. Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
‫چرا شما نیامدید؟‬ Защо не дойдохте? Защо не дойдохте? 1
Za--cho ne-d--dokh--? Zashcho ne doydokhte?
‫خودروی ما خراب است.‬ Колата ни е повредена. Колата ни е повредена. 1
Kol-ta ni ------re-en-. Kolata ni ye povredena.
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 1
N-e -e--oy-ok-me, za-hc-----k-l-ta ------p-v--d--a. Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
‫چرا مردم نیامدند؟‬ Защо хората не дойдоха? Защо хората не дойдоха? 1
Za-h--o-----at- -e d----k-a? Zashcho khorata ne doydokha?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ Те изпуснаха влака. Те изпуснаха влака. 1
Te-izp----k-- vlaka. Te izpusnakha vlaka.
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 1
T-----doy------ za-hchoto i---s--kha -l---. Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
‫چرا تو نیامدی؟‬ Защо не дойде? Защо не дойде? 1
Z-s---o--e -----? Zashcho ne doyde?
‫اجازه نداشتم.‬ Не биваше. Не биваше. 1
Ne-bi-as--. Ne bivashe.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ Аз не дойдох, защото не биваше. Аз не дойдох, защото не биваше. 1
A- ne ---do--,---sh-h-t- n----v--he. Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬