کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   bg аргументирам нещо 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

[argumentiram neshcho 2]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ Ти защо не дойде? Ти защо не дойде? 1
Ti-z-sh-h--ne--o-d-? Ti zashcho ne doyde?
‫من مریض بودم.‬ Аз бях болен / болна. Аз бях болен / болна. 1
Az b-ak- --l-n-/--o---. Az byakh bolen / bolna.
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ Аз не дойдох, защото бях болен / болна. Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 1
A--------d-kh-----hc-oto byak- --l-- / -oln-. Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ Защо тя не дойде? Защо тя не дойде? 1
Za-h----t-- -e--o---? Zashcho tya ne doyde?
‫او (زن) خسته بود.‬ Тя беше уморена. Тя беше уморена. 1
T---bes---um-r---. Tya beshe umorena.
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ Тя не дойде, защото беше уморена. Тя не дойде, защото беше уморена. 1
T-- -- d--d-,------ho-o-b-s-- -m-----. Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ Защо той не дойде? Защо той не дойде? 1
Za-hch- toy n- -oyde? Zashcho toy ne doyde?
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ Той нямаше желание. Той нямаше желание. 1
T-- --a-a--- ---la-i-. Toy nyamashe zhelanie.
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ Той не дойде, защото нямаше желание. Той не дойде, защото нямаше желание. 1
T-y-n---o-d-- -a--------n-a--s-e-zh-la---. Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
‫چرا شما نیامدید؟‬ Защо не дойдохте? Защо не дойдохте? 1
Za--ch- ---doyd-k-te? Zashcho ne doydokhte?
‫خودروی ما خراب است.‬ Колата ни е повредена. Колата ни е повредена. 1
Kol--a-n---e povreden-. Kolata ni ye povredena.
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 1
N-- ne doy-okhme- z-s-c-ot-------a ni-ye-po---de-a. Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
‫چرا مردم نیامدند؟‬ Защо хората не дойдоха? Защо хората не дойдоха? 1
Zas-ch- -h-rat--n- doy-okha? Zashcho khorata ne doydokha?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ Те изпуснаха влака. Те изпуснаха влака. 1
Te--zp-sn-kha -laka. Te izpusnakha vlaka.
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 1
T--ne----dok-a, zash--o-o-iz-usnakh--vl---. Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
‫چرا تو نیامدی؟‬ Защо не дойде? Защо не дойде? 1
Zas--h- n----y-e? Zashcho ne doyde?
‫اجازه نداشتم.‬ Не биваше. Не биваше. 1
Ne---va-h-. Ne bivashe.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ Аз не дойдох, защото не биваше. Аз не дойдох, защото не биваше. 1
Az--e -oydok-, zash-h--o -e b-vash-. Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬