کتاب لغت

fa ‫امری 2‬   »   am ተተኳሪ 2

‫90 [نود]‬

‫امری 2‬

‫امری 2‬

90 [ዘጠና]

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

yeti’izazi ānik’ets’i 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ ተላጭ/ጪ! ተላጭ/ጪ! 1
te-a-h’i/ch--! telach’i/ch’ī!
‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ ታጠብ/ቢ! ታጠብ/ቢ! 1
t---e--/bī! tat’ebi/bī!
‫موهایت را شانه بزن!‬ አበጥር/ሪ! አበጥር/ሪ! 1
ā--t--ri-rī! ābet’iri/rī!
‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ ደውል! ይደውሉ! ደውል! ይደውሉ! 1
de----- yi-ewil-! dewili! yidewilu!
‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ ጀምር! ይጀምሩ! ጀምር! ይጀምሩ! 1
j----i!---je----! jemiri! yijemiru!
‫بس کن! شما بس کنید!‬ አቁም! ያቁሙ! አቁም! ያቁሙ! 1
ā---m-- -----m-! āk’umi! yak’umu!
‫رها کن! شما رها کنید!‬ ተወው! ይተዉት! ተወው! ይተዉት! 1
t--ew-- -i-e-u-i! tewewi! yitewuti!
‫بگو! شما بگویید!‬ ተናገረው! ይናገሩት! ተናገረው! ይናገሩት! 1
ten-ge---i! -in-ger--i! tenagerewi! yinageruti!
‫بخرش! شما بخریدش!‬ ግዛው! ይግዙት! ግዛው! ይግዙት! 1
gi-a----y-gi---i! gizawi! yigizuti!
‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 1
bef-t͟-’umi------i-a-en- in---tihonu! befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 1
b-fi---’u-i-----ash- --i-ati--nu! befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 1
befi-͟s’u-----h----ya-i-ona--i---in--a--h---! befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
‫همیشه صادق باش!‬ ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 1
h-li---ē-t--anyi-yi-u--! huligīzē tamanyi yihunu!
‫همیشه مهربان باش!‬ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 1
h-li---- -’-----i-u--! huligīzē t’iru yihunu!
‫همیشه مؤدب باش!‬ ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 1
h--igīz--ti--ti --h-nu! huligīzē tihuti yihunu!
‫به سلامت به خانه برسید!‬ በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 1
be--la-i-b----- y----esu! beselami bētiwo yideresu!
‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ እራስዎን ይጠብቁ! እራስዎን ይጠብቁ! 1
ira-i-oni yit’ebi-’u! irasiwoni yit’ebik’u!
‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 1
b-k’i-i-- --gi-ewi--i-ob-----i! | bek’iribu degimewi yigobinyuni! |

‫کودکان می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند‬

‫کودکان بسیار سریع رشد می کنند.‬ ‫و بسیار به سرعت هم یاد می گیرند!‬ ‫هنوز باید در مورد چگونگی یادگیری کودکان تحقیق شود.‬ ‫فرایند یادگیری به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫کودکان متوجّه یادگیری خود نمی شوند.‬ ‫با وجود این، هر روز توانائی بیشتری برای آموختن دارند.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هم صادق است.‬ ‫در چند ماه اول زندگی، کودکان تنها می توانند گریه کنند.‬ ‫در عرض چند ماه می توانند چند کلمه صحبت کنند.‬ ‫سپس از این کلمات جمله ساخته می شود.‬ ‫نهایتا کودکان به زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫متاسفانه، این موضوع در مورد بزرگسالان صادق نیست.‬ ‫آنها برای یادگیری نیاز به کتاب و یا مواد دیگر دارند.‬ ‫فقط از ین راه می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند.‬ ‫امّا، کودکان، از چهار ماهگی دستور زبان می آموزند!‬ ‫محققین به کودکان آلمانی قواعد دستور زبان خارجی را آموختند.‬ ‫برای انجام این کار، آنها جملاات ایتالیایی را با صدای بلند برای کودکان خواندند.‬ ‫این جملات شامل ساختارهای نحوی خاص بودند.‬ ‫کودکان برای حدود 15 دقیقه به جملات صحیح گوش می دهند.‬ ‫پس از آن، جملات را دوباره برای کودکان خواندند.‬ ‫امّا، این بار، تعداد کمی از جملات نادرست بودند.‬ ‫در حالی که کودکان به این جملات گوش می دانند، امواج مغزی آنها اندازه گیریشد.‬ ‫به این ترتیب محقّقان توانستند تشخیص دهند که چگونه مغز به جملات واکنش نشان می دهد.‬ ‫و کودکان فعالیت های مختلفی را در واکنش به این جملات نشان دادند.‬ ‫اگرچه کودکان این مطالب را به تازگی آموخته بودند، اشتباهات را تشخیص دادند.‬ ‫به طور طبیعی، کودکان درک نمی کنند که چرا بعضی از جملات نادرست هستند.‬ ‫آنها خود را با الگوهای آوایی آشنا می سازند.‬ ‫اما این کار برای یادگیری یک زبان کافی است - حداقل برای کودکان ...‬