Littafin jumla

ha Past tense 2   »   ca Passat 2

82 [tamanin da biyu]

Past tense 2

Past tense 2

82 [vuitanta-dos]

Passat 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Catalan Wasa Kara
Dole ne ku kira motar asibiti? Ha-ies--e-truc-r a -na ----là----? Havies de trucar a una ambulància? H-v-e- d- t-u-a- a u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- Havies de trucar a una ambulància? 0
Dole ne ka kira likita? Havi-- de t--c-- -l------? Havies de trucar al metge? H-v-e- d- t-u-a- a- m-t-e- -------------------------- Havies de trucar al metge? 0
Dole ne ka kira yan sanda? H--i-s d- --u--r ------olicia? Havies de trucar a la policia? H-v-e- d- t-u-a- a l- p-l-c-a- ------------------------------ Havies de trucar a la policia? 0
kana da lambar waya Ina da su kawai. T- -l n--e-o ------èfon?-Fa -o r-s----t-ni-. Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. T- e- n-m-r- d- t-l-f-n- F- n- r-s e- t-n-a- -------------------------------------------- Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. 0
Kuna da adireshin? Ina da su kawai. Té l’--r---- -a-----es l--t-n-a. Té l’adreça? Fa no res la tenia. T- l-a-r-ç-? F- n- r-s l- t-n-a- -------------------------------- Té l’adreça? Fa no res la tenia. 0
Kuna da taswirar birni? Ina da shi kawai. T- --------- -a -i----?-F--n---e-------n-a. Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. T- e- p-a d- l- c-u-a-? F- n- r-s e- t-n-a- ------------------------------------------- Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. 0
Ya zo akan lokaci? Ya kasa zuwa akan lokaci. Va-v--ir - l’h-ra? -o-v- p---r ve-ir - l’-o--. Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. V- v-n-r a l-h-r-? N- v- p-d-r v-n-r a l-h-r-. ---------------------------------------------- Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. 0
Ya nemo hanya? Ya kasa nemo hanya. Q-e-va tro--r-el-camí- N--va -o----trob-r -l --mí. Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. Q-e v- t-o-a- e- c-m-? N- v- p-d-r t-o-a- e- c-m-. -------------------------------------------------- Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. 0
ya fahimce ka Ya kasa fahimce ni. T-----n------ ---p-dia ---endre. T’entenia? No em podia entendre. T-e-t-n-a- N- e- p-d-a e-t-n-r-. -------------------------------- T’entenia? No em podia entendre. 0
Me ya sa ba za ku iya zuwa kan lokaci ba? Per q---no ----p-d-- arr---- a---hor-? Per què no vas poder arribar a l’hora? P-r q-è n- v-s p-d-r a-r-b-r a l-h-r-? -------------------------------------- Per què no vas poder arribar a l’hora? 0
Me ya sa kuka kasa gano hanya? P-r-q-è -----s--o--r tr-ba--e---am-? Per què no vas poder trobar el camí? P-r q-è n- v-s p-d-r t-o-a- e- c-m-? ------------------------------------ Per què no vas poder trobar el camí? 0
Me ya sa kuka kasa fahimtarsa? Per -u------- -----s -n---d--? Per què no el podies entendre? P-r q-è n- e- p-d-e- e-t-n-r-? ------------------------------ Per què no el podies entendre? 0
Ba zan iya zuwa kan lokaci ba saboda babu bas. No va-- p-d-- -r--bar-----hor- p--q-è ---ana-en -l--a--ob-s-s. No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. N- v-i- p-d-r a-r-b-r a l-h-r- p-r-u- n- a-a-e- e-s a-t-b-s-s- -------------------------------------------------------------- No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. 0
Na kasa samun hanya saboda bani da taswira. N- -a---p--e- -ro--r-el--amí,-per--è--o ten-- -- -l--d---a-c---at. No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. N- v-i- p-d-r t-o-a- e- c-m-, p-r-u- n- t-n-a u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------------------------------ No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. 0
Na kasa fahimce shi saboda wakar ta yi yawa. No-e- -o-i---nt-n--e pe------a -ú--ca-estava mol- ----. No el podia entendre perquè la música estava molt alta. N- e- p-d-a e-t-n-r- p-r-u- l- m-s-c- e-t-v- m-l- a-t-. ------------------------------------------------------- No el podia entendre perquè la música estava molt alta. 0
Dole na dauki taksi. V-ig-h-ver-d- p-e-d-- un tax-. Vaig haver de prendre un taxi. V-i- h-v-r d- p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------ Vaig haver de prendre un taxi. 0
Dole ne in sayi taswirar birni. Vaig--av-r-----o-p-a--u- -la----l- ---t-t. Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. V-i- h-v-r d- c-m-r-r u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------ Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. 0
Dole na kashe rediyon. Vai- -----------ga- -a-r-di-. Vaig haver d’apagar la ràdio. V-i- h-v-r d-a-a-a- l- r-d-o- ----------------------------- Vaig haver d’apagar la ràdio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -