‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   ms Di bandar

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [dua puluh lima]

Di bandar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Saya mahu pergi ke stesen kereta api. Saya mahu pergi ke stesen kereta api. 1
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Saya mahu pergi ke lapangan terbang. Saya mahu pergi ke lapangan terbang. 1
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Saya mahu pergi ke pusat bandar. Saya mahu pergi ke pusat bandar. 1
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? 1
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? 1
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? 1
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Saya memerlukan teksi. Saya memerlukan teksi. 1
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Saya memerlukan peta bandar. Saya memerlukan peta bandar. 1
‫אני צריך / ה מלון.‬ Saya memerlukan hotel. Saya memerlukan hotel. 1
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Saya mahu menyewa kereta. Saya mahu menyewa kereta. 1
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Ini kad kredit saya. Ini kad kredit saya. 1
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Ini lesen memandu saya. Ini lesen memandu saya. 1
‫מה יש לראות בעיר?‬ Apakah yang boleh dilihat di bandar? Apakah yang boleh dilihat di bandar? 1
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Pergi ke bandar lama. Pergi ke bandar lama. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Ambil lawatan bandar. Ambil lawatan bandar. 1
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Pergi ke pelabuhan. Pergi ke pelabuhan. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Lakukan lawatan pelabuhan. Lakukan lawatan pelabuhan. 1
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Apakah lagi pemandangan yang ada? Apakah lagi pemandangan yang ada? 1

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬