‫שיחון‬

he ‫עבר 2‬   »   ms Masa lalu 2

‫82 [שמונים ושתיים]‬

‫עבר 2‬

‫עבר 2‬

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאית נגן יותר
‫היית צריך / ה לקרוא לאמבולנס?‬ Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Adakah awak perlu menghubungi ambulans? 1
‫היית צריך / ה לקרוא לרופא?‬ Adakah awak perlu menghubungi doktor? Adakah awak perlu menghubungi doktor? 1
‫היית צריך / ה לקרוא למשטרה?‬ Adakah awak perlu menghubungi polis? Adakah awak perlu menghubungi polis? 1
‫יש לך את מספר הטלפון? היה לי אותו כרגע.‬ Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. 1
‫יש לך את הכתובת? היה לי אותה כרגע.‬ Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. 1
‫יש לך את מפת העיר? היה לי אותה כרגע.‬ Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. 1
‫הוא הגיע בזמן? הוא לא יכול היה להגיע בזמן.‬ Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. 1
‫הוא מצא את הדרך? הוא לא יכול היה למצוא את הדרך.‬ Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. 1
‫הוא הבין אותך? הוא לא היה מסוגל להבין אותי.‬ Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. 1
‫למה לא יכולת להגיע בזמן?‬ Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? 1
‫למה לא מצאת את הדרך?‬ Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? 1
‫למה לא יכולת להבין אותו?‬ Kenapa awak tidak dapat memahami dia? Kenapa awak tidak dapat memahami dia? 1
‫לא יכולתי לבוא בזמן כי לא היה אוטובוס.‬ Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. 1
‫לא יכולתי למצוא את הדרך כי לא הייתה לי מפה.‬ Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. 1
‫לא יכולתי להבין אותו כי המוסיקה הייתה רועשת מדי.‬ Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. 1
‫הייתי חייב לקחת מונית.‬ Saya perlu menaiki teksi. Saya perlu menaiki teksi. 1
‫הייתי חייב לקנות את מפת העיר.‬ Saya perlu membeli peta bandar. Saya perlu membeli peta bandar. 1
‫הייתי חייב לכבות את הרדיו.‬ Saya perlu mematikan radio. Saya perlu mematikan radio. 1

‫טוב יותר ללמוד שפות זרות בחוץ לארץ!‬

‫מבוגרים מתקשים ללמוד שפות יותר מילדים.‬ ‫התפתחום מוחם כבר הסתיימה.‬ ‫ולכן הוא לא יכול לבנות רשתות חדשות בקלות.‬ ‫אבל גם מבוגרים יכולים ללמוד שפה בצורה טובה!‬ ‫בכדי לעשות זאת, גם צריכים לנסוע לארץ שבה דוברים את השפה.‬ ‫אפשר ללמוד שפה זרה בצורה יעילה מאוד בחוץ לארץ.‬ ‫את העובדה הזאת יודע כל מי שעשה חופשת שפה בעבר.‬ ‫ניתן ללמוד את השפה החדשה הרבה יותר מהר בסביבה הטבעית שלה.‬ ‫מחקר חדש רק הגיע לתוצאה מעניינת.‬ ‫הוא מראה שאת השפה החדשה לומדים בחו‘ל גם אחרת !‬ ‫מוחנו יכול לעבד את השפה החדשה כמו שהוא מעבד שפת אם.‬ ‫חוקרים מאמינים זה מזמן שיש תהליכים שונים ללמידה.‬ ‫ונראה שניסוי חדש מאשר את הטענה הזו.‬ ‫קבוצת משתתפים הייתה צריכה ללמוד שפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמשתתפים לקחו חלק בשיעורים רגילים.‬ ‫והמשתתפים האחרים העמידו פנים כאילו הם בחו‘ל.‬ ‫משתתפים אלה היו צריכים להתמצא בסביבה זרה.‬ ‫כל האנשים איתם יצרו קשר דיברו בשפה החדשה.‬ ‫אז המשתתפים בקבוצה הזו לא היו תלמידי שפה רגילים.‬ ‫הם השתייכו לקהילה זרה של דוברים.‬ ‫הם היו חייבים להיעזר במהירות בשפה החדשה.‬ ‫המשתתפים נבחנו לאחר כמה זמן.‬ ‫שתי הקבוצות הראו ידע דומה בשפה החדשה.‬ ‫אך מוחם עיבד את השפה הזרה בצורה אחרת!‬ ‫המשתתפים שלמדו ‘בחו’ל הראו פעילויות מוח מעניינות.‬ ‫מוחם עיבד את הדקדוק של השפה הזרה באותה צורה בה הוא עיבד את השפה שלהם.‬ ‫היה אפשר לזהות את אותם מנגנונים שמשתמשים בהם בשפת האם.‬ ‫חופשת שפה היא הצורה היפה והיעילה ביותר ללמוד!‬