‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 1‬   »   ms Perbualan kecil 1

‫20 [עשרים]‬

‫שיחת חולין 1‬

‫שיחת חולין 1‬

20 [dua puluh]

Perbualan kecil 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מלאית נגן יותר
‫תרגיש / י בנוח!‬ Jadikan diri anda selesa! Jadikan diri anda selesa! 1
‫תרגיש / י כמו בבית!‬ Buatlah macam rumah sendiri! Buatlah macam rumah sendiri! 1
‫מה תרצה / י לשתות?‬ Apakah yang ingin anda minum? Apakah yang ingin anda minum? 1
‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬ Adakah anda suka muzik? Adakah anda suka muzik? 1
‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬ Saya suka muzik klasik. Saya suka muzik klasik. 1
‫אלה התקליטורים שלי.‬ Ini CD saya. Ini CD saya. 1
‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬ Adakah anda bermain alat musik? Adakah anda bermain alat musik? 1
‫זו הגיטרה שלי.‬ Ini gitar saya. Ini gitar saya. 1
‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬ Adakah anda suka menyanyi? Adakah anda suka menyanyi? 1
‫יש לך ילדים?‬ Adakah awak mempunyai anak? Adakah awak mempunyai anak? 1
‫יש לך כלב?‬ Adakah anda mempunyai anjing? Adakah anda mempunyai anjing? 1
‫יש לך חתול?‬ Adakah anda mempunyai kucing? Adakah anda mempunyai kucing? 1
‫אלה הספרים שלי.‬ Ini buku-buku saya. Ini buku-buku saya. 1
‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬ Saya sedang membaca buku ini sekarang. Saya sedang membaca buku ini sekarang. 1
‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬ Apakah yang anda suka baca? Apakah yang anda suka baca? 1
‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬ Adakah anda suka pergi ke konsert? Adakah anda suka pergi ke konsert? 1
‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬ Adakah anda suka pergi ke teater? Adakah anda suka pergi ke teater? 1
‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬ Adakah anda suka pergi ke opera? Adakah anda suka pergi ke opera? 1

‫שפת אם? שפת אב!‬

‫ממי למדת את השפה בתור ילד?‬ ‫בוודאי תגיד עכשיו: מאימא!‬ ‫כך חושבים רוב האנשים בעולם.‬ ‫המונח ‘שפת אם’ קיים כמעט בכל העמים.‬ ‫גם אנגלים וגם סינים מכירים אותו.‬ ‫אולי זה כי האם מבלה יותר זמן עם הילדים.‬ ‫אבל מחקרים חדשים מגיעים לתוצאות אחרות.‬ ‫הם מראים שהשפה שלנו היא בעיקר שפת האבא שלנו.‬ ‫חוקרים בדקו חומר גנטי ושפות של שבטים מעורבים.‬ ‫בשבטים אלה ההורים באים מתרבויות שונות.‬ ‫השבטים האלה נוצרו לפני אלפי שנים.‬ ‫הגירות גדולות היו הסיבה להיווצרותן.‬ ‫החומר הגנטי של השבטים המעורבים האולה נותח.‬ ‫אחר כך הוא הושווה עם שפת השבט.‬ ‫רוב השבטים מדברים את שפת אבותיהם הזכרים.‬ ‫זאת אומרת, שפת הארץ היא זו השייכת לכרומוזום Y .‬ ‫אזי גברים הביאו את שפתם לארצות זרות.‬ ‫והנשים שם לקחו לעצמם את שפת הגברים.‬ ‫אבל גם היום יש השפעה גדולה לשפת האב על השפה שלנו.‬ ‫תינוקות מכוונים את למידת השפה שלהם לשפת אביהם.‬ ‫אבות מדברים הרבה פחות עם הילדים שלהם.‬ ‫מבנה המשפט הגברי גם פשוט יותר מזה הנשי.‬ ‫כך מתאימה שפת האב יותר מזו של האם לתינוקות.‬ ‫היא לא מעמיסה עליהם וכך קל יותר ללמוד אותה.‬ ‫לכן מחקים ילדים את האב יותר מהאם כשהם מדברים.‬ ‫אבל אחר כך מעצב אוצר המילים של האם את שפתו של הילד.‬ ‫כך משפיעים גם האם וגם האב על שפתנו.‬ ‫כך שצריך לקרוא לזה שפת הורים!‬