| Hûn ji bo çi turtayê naxwin? |
ل-ا-ا-لا -أ-ل الك--ة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الكعكة؟
0
l--ād-- l--t-’kul-a--ka‘---?
l______ l_ t_____ a_________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---a-k-h-
----------------------------
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
|
Hûn ji bo çi turtayê naxwin?
لماذا لا تأكل الكعكة؟
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
|
| Divê ez kîlo bidim. |
أحتا- إل--ف-دان -ل-زن.
أ____ إ__ ف____ ا_____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-ن ا-و-ن-
----------------------
أحتاج إلى فقدان الوزن.
0
a-----i-ā fa--a---l-wa--.
a____ i__ f_____ a_______
a-t-j i-ā f-q-a- a---a-n-
-------------------------
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
|
Divê ez kîlo bidim.
أحتاج إلى فقدان الوزن.
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
|
| Ji ber ku divê ez kîlo bidim nikarim wê bixwim. |
أ-ا-----ك--م--أنن------ة--ل- -ن-اص --وز-.
أ__ ل_ آ____ ل____ ب____ إ__ إ____ ا_____
أ-ا ل- آ-ل-م ل-ن-ي ب-ا-ة إ-ى إ-ق-ص ا-و-ن-
-----------------------------------------
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
0
a-a l- -ku--h--li’--na-ī--ḥā-at--il--inqā--a--waz-.
a__ l_ a______ l________ b______ i__ i____ a_______
a-a l- a-u-u-a l-’-n-a-ī b-ā-a-i i-ā i-q-ṣ a---a-n-
---------------------------------------------------
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
|
Ji ber ku divê ez kîlo bidim nikarim wê bixwim.
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
|
| Hûn ji bo çi bîrayê navexwin? |
ل--ذ- لا--ش------يرة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟
---------------------
لماذا لا تشرب البيرة؟
0
l-mā--- lā --s-r-- a--bī-ah?
l______ l_ t______ a________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---ī-a-?
----------------------------
limādhā lā tashrab al-bīrah?
|
Hûn ji bo çi bîrayê navexwin?
لماذا لا تشرب البيرة؟
limādhā lā tashrab al-bīrah?
|
| Divê ez hîn tirimpêlê biajom. |
ل--يزا--يتع-ن--لي ا---ا--.
ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------
لا يزال يتعين علي القيادة.
0
lā--azā---a--‘--y-n ----y----l-qi-ā-ah.
l_ y____ y_________ ‘______ a__________
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
---------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
|
Divê ez hîn tirimpêlê biajom.
لا يزال يتعين علي القيادة.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
|
| Ji ber ku divê ez hîn tirimpêlê biajom, navexwim. |
أ-ا ل----ر-- لأن- لا-يز----تع-ن -لي--ل-يا-ة.
أ__ ل_ أ____ ل___ ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
أ-ا ل- أ-ر-ه ل-ن- ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------------------------
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
0
ana -ā-ash-a---a-li-an-ah l- ----l--a-a‘a---n---l---a al--iyā---.
a__ l_ a________ l_______ l_ y____ y_________ ‘______ a__________
a-a l- a-h-a-u-a l-’-n-a- l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
-----------------------------------------------------------------
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
|
Ji ber ku divê ez hîn tirimpêlê biajom, navexwim.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
|
| Tu ji bo çi qehweyê navexwî? |
ل-----ل----ر--ا---و-؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ق-و-؟
---------------------
لماذا لا تشرب القهوة؟
0
li-ād-ā-l- -ash--- al--ahw--?
l______ l_ t______ a_________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---a-w-h-
-----------------------------
limādhā lā tashrab al-qahwah?
|
Tu ji bo çi qehweyê navexwî?
لماذا لا تشرب القهوة؟
limādhā lā tashrab al-qahwah?
|
| Sar bûye. |
إ-ها بار--.
____ ب_____
-ن-ا ب-ر-ة-
------------
إنها باردة.
0
in-ahā---ri-ah.
i_____ b_______
i-n-h- b-r-d-h-
---------------
innahā bāridah.
|
Sar bûye.
إنها باردة.
innahā bāridah.
|
| Ez wê navexwim ji ber ku sar bûye. |
لا أ---- لأنه ---د.
ل_ أ____ ل___ ب____
ل- أ-ر-ه ل-ن- ب-ر-.
-------------------
لا أشربه لأنه بارد.
0
lā---hra-----li’anna-ā---ri--h.
l_ a________ l________ b_______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ā b-r-d-h-
-------------------------------
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
|
Ez wê navexwim ji ber ku sar bûye.
لا أشربه لأنه بارد.
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
|
| Tu ji çi çayê navexwî? |
لماذا--- ت--- ا-شاي؟
ل____ ل_ ت___ ا_____
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لماذا لا تشرب الشاي؟
0
l---d-- l- t------ ---shāy?
l______ l_ t______ a_______
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---h-y-
---------------------------
limādhā lā tashrab al-shāy?
|
Tu ji çi çayê navexwî?
لماذا لا تشرب الشاي؟
limādhā lā tashrab al-shāy?
|
| Şekirê min tune. |
لي--لدي--كر.
ل__ ل__ س___
ل-س ل-ي س-ر-
------------
ليس لدي سكر.
0
l-y---la-ayy- ---k--.
l____ l______ s______
l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
---------------------
laysa ladayya sukkar.
|
Şekirê min tune.
ليس لدي سكر.
laysa ladayya sukkar.
|
| Ez wê navexwim lewra şekirê min tune. |
لا ------------ي- لدي س-ر.
ل_ أ____ ل___ ل__ ل__ س___
ل- أ-ر-ه ل-ن- ل-س ل-ي س-ر-
--------------------------
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
0
lā as-rabu-- li-a-n-n-----s--l---yy--s-----.
l_ a________ l________ l____ l______ s______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ī l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
--------------------------------------------
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
|
Ez wê navexwim lewra şekirê min tune.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
|
| Tu ji bo çi şorbeyê navexwî? |
لم--ا -ا-تأك- -لحساء؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الحساء؟
0
li-ād---lā --’--------is--?
l______ l_ t_____ a________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---i-ā-?
---------------------------
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
|
Tu ji bo çi şorbeyê navexwî?
لماذا لا تأكل الحساء؟
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
|
| Min ew nexwestibû. |
-م --لب-.
__ أ_____
-م أ-ل-ه-
----------
لم أطلبه.
0
lam aṭ---h-.
l__ a_______
l-m a-l-b-ā-
------------
lam aṭlubhā.
|
Min ew nexwestibû.
لم أطلبه.
lam aṭlubhā.
|
| Ez navexwim ji ber ku min ew nexwestibû. |
لا--ك- ---س-ء-لأ-ي لم ------.
__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ______
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.
------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
lā-āk-l -l--i-ā--li’---- la--aṭ-----.
l_ ā___ a_______ l______ l__ a_______
l- ā-u- a---i-ā- l-’-n-ī l-m a-l-b-ā-
-------------------------------------
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
|
Ez navexwim ji ber ku min ew nexwestibû.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
|
| Hûn ji bo çi goştî navwin? |
لم- لا تأكل -لل--؟
___ ل_ ت___ ا_____
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
-------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
l--ā-l--ta’k-- -l--aḥ-?
l___ l_ t_____ a_______
l-m- l- t-’-u- a---a-m-
-----------------------
limā lā ta’kul al-laḥm?
|
Hûn ji bo çi goştî navwin?
لما لا تأكل اللحم؟
limā lā ta’kul al-laḥm?
|
| Ez vejeteryan im. |
أنا-نب-ت-.
___ ن_____
-ن- ن-ا-ي-
-----------
أنا نباتي.
0
a---n--ātī.
a__ n______
a-a n-b-t-.
-----------
ana nabātī.
|
Ez vejeteryan im.
أنا نباتي.
ana nabātī.
|
| Ew wî naxwim ji ber ku ez vejeteryan im. |
لا--ك--ال-ح--لأن-----ت-.
__ آ__ ا____ ل___ ن_____
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
-------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
l- ā-ul -----ḥm-li’-----ī---b--ī.
l_ ā___ a______ l________ n______
l- ā-u- a---a-m l-’-n-a-ī n-b-t-.
---------------------------------
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.
|
Ew wî naxwim ji ber ku ez vejeteryan im.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.
|