| Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin? |
ه- -مك----- شعر-؟
ه_ ي____ ق_ ش____
ه- ي-ك-ك ق- ش-ر-؟
-----------------
هل يمكنك قص شعري؟
0
h-- --m-i---- -aṣ---a-rī?
h__ y________ q__ s______
h-l y-m-i-u-a q-ṣ s-a-r-?
-------------------------
hal yumkinuka qaṣ sha‘rī?
|
Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin?
هل يمكنك قص شعري؟
hal yumkinuka qaṣ sha‘rī?
|
| Bila kurt nebe, ji kerema xwe re. |
ل-س --ي------ا- ----ض-ك.
ل__ ق____ ج__ م_ ف____
ل-س ق-ي-ا- ج-ا- م- ف-ل-.
------------------------
ليس قصيراً جداً من فضلك.
0
l---- --ṣ--a------aan min--a-lik.
l____ q______ j______ m__ f______
l-y-a q-ṣ-r-n j-d-a-n m-n f-ḍ-i-.
---------------------------------
laysa qaṣīran jiddaan min faḍlik.
|
Bila kurt nebe, ji kerema xwe re.
ليس قصيراً جداً من فضلك.
laysa qaṣīran jiddaan min faḍlik.
|
| Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re. |
أقص- ق-يل---م- -ض--.
أ___ ق____ م_ ف____
أ-ص- ق-ي-ا- م- ف-ل-.
--------------------
أقصر قليلاً من فضلك.
0
a-ṣa- qa-īla--mi--fa-l-k.
a____ q______ m__ f______
a-ṣ-r q-l-l-n m-n f-ḍ-i-.
-------------------------
aqṣar qalīlan min faḍlik.
|
Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re.
أقصر قليلاً من فضلك.
aqṣar qalīlan min faḍlik.
|
| Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin. |
ه- -م----ت-م---ا-صو-؟
__ ي____ ت____ ا_____
-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-
----------------------
هل يمكنك تحميض الصور؟
0
h-l ----inuka --ḥmīḍ -l-ṣ--a-?
h__ y________ t_____ a________
h-l y-m-i-u-a t-ḥ-ī- a---u-a-?
------------------------------
hal yumkinuka taḥmīḍ al-ṣuwar?
|
Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin.
هل يمكنك تحميض الصور؟
hal yumkinuka taḥmīḍ al-ṣuwar?
|
| Wêne di CDyê de ne. |
ال--ر-م-----------لق-- م---.
ا____ م_____ ع__ ا____ م____
ا-ص-ر م-ج-د- ع-ى ا-ق-ص م-م-.
----------------------------
الصور موجودة على القرص مدمج.
0
al-ṣ--ar m-w--dah ‘alā-al--ir---l-m-dm--.
a_______ m_______ ‘___ a______ a_________
a---u-a- m-w-ū-a- ‘-l- a---i-ṣ a---u-m-j-
-----------------------------------------
al-ṣuwar mawjūdah ‘alā al-qirṣ al-mudmaj.
|
Wêne di CDyê de ne.
الصور موجودة على القرص مدمج.
al-ṣuwar mawjūdah ‘alā al-qirṣ al-mudmaj.
|
| Wêne di qamerayê de ne. |
ال-ور -و---ة--ي-ا-كامير-.
ا____ م_____ ف_ ا________
ا-ص-ر م-ج-د- ف- ا-ك-م-ر-.
-------------------------
الصور موجودة في الكاميرا.
0
al-ṣ-wa--m--jūd-h -ī--l-k-m--ā.
a_______ m_______ f_ a_________
a---u-a- m-w-ū-a- f- a---ā-ī-ā-
-------------------------------
al-ṣuwar mawjūdah fī al-kāmīrā.
|
Wêne di qamerayê de ne.
الصور موجودة في الكاميرا.
al-ṣuwar mawjūdah fī al-kāmīrā.
|
| Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin. |
ه- ي-كن- --ل-ح ال-ا--؟
ه_ ي____ إ____ ا______
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟
----------------------
هل يمكنك إصلاح الساعة؟
0
hal y--k----a--ṣ-ā--al--ā‘ah?
h__ y________ i____ a________
h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---ā-a-?
-----------------------------
hal yumkinuka iṣlāḥ al-sā‘ah?
|
Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin.
هل يمكنك إصلاح الساعة؟
hal yumkinuka iṣlāḥ al-sā‘ah?
|
| Cam şikestiye. |
ا--ج----كس--.
ا_____ م_____
ا-ز-ا- م-س-ر-
-------------
الزجاج مكسور.
0
a----jāj m--sū-.
a_______ m______
a---u-ā- m-k-ū-.
----------------
al-zujāj maksūr.
|
Cam şikestiye.
الزجاج مكسور.
al-zujāj maksūr.
|
| Pîl qediya ye. |
ا--طا----م----ة.
ا_______ م______
ا-ب-ا-ي- م-ت-ي-.
----------------
البطارية منتهية.
0
al---ṭāri---h m-------a-.
a____________ m__________
a---a-ā-i-y-h m-n-a-i-a-.
-------------------------
al-baṭāriyyah muntahiyah.
|
Pîl qediya ye.
البطارية منتهية.
al-baṭāriyyah muntahiyah.
|
| Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin? |
ه- تس---ع--ي-ا-قم-ص؟
ه_ ت_____ ك_ ا______
ه- ت-ت-ي- ك- ا-ق-ي-؟
--------------------
هل تستطيع كي القميص؟
0
h-l--asta--‘ k--y-a---am--?
h__ t_______ k___ a________
h-l t-s-a-ī- k-y- a---a-ī-?
---------------------------
hal tastaṭī‘ kayy al-qamīṣ?
|
Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin?
هل تستطيع كي القميص؟
hal tastaṭī‘ kayy al-qamīṣ?
|
| Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin? |
ه----ك------ي- -لب-طال؟
ه_ ي____ ت____ ا_______
ه- ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-ب-ط-ل-
-----------------------
هل يمكنك تنظيف البنطال؟
0
ha- yumk--u-a ta--īf -l-b--ṭāl?
h__ y________ t_____ a_________
h-l y-m-i-u-a t-n-ī- a---i-ṭ-l-
-------------------------------
hal yumkinuka tanẓīf al-binṭāl?
|
Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin?
هل يمكنك تنظيف البنطال؟
hal yumkinuka tanẓīf al-binṭāl?
|
| Hûn ê bikaribin solan temîr bikin? |
ه--يمكن- ا--ا-----ذ--؟
ه_ ي____ ا____ ا______
ه- ي-ك-ك ا-ل-ح ا-ح-ا-؟
----------------------
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟
0
h-l-y-mk--u---iṣ-ā--a--ḥ-d-ā’?
h__ y________ i____ a_________
h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---i-h-’-
------------------------------
hal yumkinuka iṣlāḥ al-ḥidhā’?
|
Hûn ê bikaribin solan temîr bikin?
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟
hal yumkinuka iṣlāḥ al-ḥidhā’?
|
| Hûn dikarin agir bidin min? |
ه- يمكنك ---تع-ين- --ا-ة؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ و_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ط-ن- و-ا-ة-
-------------------------
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟
0
hal---m-----a--n t-‘-i---wal----?
h__ y________ a_ t______ w_______
h-l y-m-i-u-a a- t-‘-i-ī w-l-‘-h-
---------------------------------
hal yumkinuka an tu‘ṭinī walā‘ah?
|
Hûn dikarin agir bidin min?
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟
hal yumkinuka an tu‘ṭinī walā‘ah?
|
| Şixat anjî arbeşka we heye? |
ه- ل-ي- أعوا------ أ--ولا-ة؟
ه_ ل___ أ____ ث___ أ_ و_____
ه- ل-ي- أ-و-د ث-ا- أ- و-ا-ة-
----------------------------
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟
0
h-- la--y-- a‘--d t--q-- a- ---ā-a-?
h__ l______ a____ t_____ a_ w_______
h-l l-d-y-a a-w-d t-u-ā- a- w-l-‘-h-
------------------------------------
hal ladayka a‘wād thuqāb aw walā‘ah?
|
Şixat anjî arbeşka we heye?
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟
hal ladayka a‘wād thuqāb aw walā‘ah?
|
| Xwelîdanka we heye? |
هل----ك-----ة ----ر؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
ha- --d--ka -anfa--t-----’--?
h__ l______ m_______ s_______
h-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-’-r-
-----------------------------
hal ladayka manfaḍat sujā’ir?
|
Xwelîdanka we heye?
هل لديك منفضة سجائر؟
hal ladayka manfaḍat sujā’ir?
|
| Hûn pûro dikêşin? |
ه---دخ- --س---ر؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-س-ج-ر-
----------------
هل تدخن السيجار؟
0
h-l-------------s-jār?
h__ t_______ a________
h-l t-d-k-i- a---i-ā-?
----------------------
hal tudakhin al-sijār?
|
Hûn pûro dikêşin?
هل تدخن السيجار؟
hal tudakhin al-sijār?
|
| Hûn cixarê dikêşin? |
هل---خ- -لس-ائر؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-س-ا-ر-
----------------
هل تدخن السجائر؟
0
hal-t----hin------jā’--?
h__ t_______ a__________
h-l t-d-k-i- a---u-ā-i-?
------------------------
hal tudakhin al-sujā’ir?
|
Hûn cixarê dikêşin?
هل تدخن السجائر؟
hal tudakhin al-sujā’ir?
|
| Hûn qelûnê dikêşin? |
ه- --خ---ل-لي--؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-غ-ي-ن-
----------------
هل تدخن الغليون؟
0
h-l----a---n a--g--l-y-ū-?
h__ t_______ a____________
h-l t-d-k-i- a---h-l-y-ū-?
--------------------------
hal tudakhin al-ghulayyūn?
|
Hûn qelûnê dikêşin?
هل تدخن الغليون؟
hal tudakhin al-ghulayyūn?
|