| kêf kirin/zewq girtin |
و-ود -غبة
و___ ر___
و-و- ر-ب-
---------
وجود رغبة
0
wujud r-g--at
w____ r______
w-j-d r-g-b-t
-------------
wujud raghbat
|
kêf kirin/zewq girtin
وجود رغبة
wujud raghbat
|
| Em zewqê werdigirin. |
لدينا-ر-بة
ل____ ر___
ل-ي-ا ر-ب-
----------
لدينا رغبة
0
la--y-- raghbat
l______ r______
l-d-y-a r-g-b-t
---------------
ladayna raghbat
|
Em zewqê werdigirin.
لدينا رغبة
ladayna raghbat
|
| Em zewqê wernagirin. |
لا--غ-ة -د--ا.
__ ر___ ل_____
-ا ر-ب- ل-ي-ا-
---------------
لا رغبة لدينا.
0
l- ----b----ad-y-a.
l_ r______ l_______
l- r-g-b-t l-d-y-a-
-------------------
la raghbat ladayna.
|
Em zewqê wernagirin.
لا رغبة لدينا.
la raghbat ladayna.
|
| Tirsîn |
الشعور --لخو-.
______ ب______
-ل-ع-ر ب-ل-و-.
---------------
الشعور بالخوف.
0
alshu-ur--ial-----.
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-k-a-f-
-------------------
alshueur bialkhawf.
|
Tirsîn
الشعور بالخوف.
alshueur bialkhawf.
|
| Ez ditirsim. |
أ-- -ائف.
أ__ خ____
أ-ا خ-ئ-.
---------
أنا خائف.
0
ana-k------.
a__ k_______
a-a k-a-y-f-
------------
ana khaayif.
|
Ez ditirsim.
أنا خائف.
ana khaayif.
|
| Ez natirsim. |
أ----ست -ا-ف.
أ__ ل__ خ____
أ-ا ل-ت خ-ئ-.
-------------
أنا لست خائف.
0
an- -a---kha--i-.
a__ l___ k_______
a-a l-s- k-a-y-f-
-----------------
ana last khaayif.
|
Ez natirsim.
أنا لست خائف.
ana last khaayif.
|
| Dem heyîn |
ت-ف--ا-و-ت
ت___ ا____
ت-ف- ا-و-ت
----------
توفر الوقت
0
t--f---alw--t
t_____ a_____
t-w-i- a-w-q-
-------------
tawfir alwaqt
|
Dem heyîn
توفر الوقت
tawfir alwaqt
|
| Dema wî heye. |
-د---وق-.
____ و___
-د-ه و-ت-
----------
لديه وقت.
0
l-d--- wa--.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladayh waqt.
|
Dema wî heye.
لديه وقت.
ladayh waqt.
|
| Dema wî tineye. |
ل-- -----و-ت.
ل__ ل___ و___
ل-س ل-ي- و-ت-
-------------
ليس لديه وقت.
0
lay---ad--h---qt.
l___ l_____ w____
l-y- l-d-y- w-q-.
-----------------
lays ladayh waqt.
|
Dema wî tineye.
ليس لديه وقت.
lays ladayh waqt.
|
| Bêhntengî |
الشعور -ال-لل
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ل-
-------------
الشعور بالملل
0
a-sh--u- -i-l---al
a_______ b________
a-s-u-u- b-a-m-l-l
------------------
alshueur bialmalal
|
Bêhntengî
الشعور بالملل
alshueur bialmalal
|
| Bêhna wî/ê teng dibe. |
هي ---ر----ملل
ه_ ت___ ب_____
ه- ت-ع- ب-ل-ل-
--------------
هي تشعر بالملل
0
h-ya --shu- -i---a--l
h___ t_____ b________
h-y- t-s-u- b-a-m-l-l
---------------------
hiya tashur bialmalal
|
Bêhna wî/ê teng dibe.
هي تشعر بالملل
hiya tashur bialmalal
|
| Bêhna wî/ê teng nabe. |
إنه- ---تشع---ا--لل.
____ ل_ ت___ ب______
-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.
---------------------
إنها لا تشعر بالملل.
0
i-n-ha--a tash-r b-al-al--.
i_____ l_ t_____ b_________
i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l-
---------------------------
innaha la tashur bialmalal.
|
Bêhna wî/ê teng nabe.
إنها لا تشعر بالملل.
innaha la tashur bialmalal.
|
| Birçîbûn |
ا-شع-- ب-لجوع
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-و-
-------------
الشعور بالجوع
0
al-h---r---a--ue
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
Birçîbûn
الشعور بالجوع
alshueur bialjue
|
| Hûn birçîne? |
----نت- ج---؟
__ أ___ ج____
-ل أ-ت- ج-ا-؟
--------------
هل أنتم جياع؟
0
ha--an----j--ae?
h__ a____ j_____
h-l a-t-m j-y-e-
----------------
hal antum jiyae?
|
Hûn birçîne?
هل أنتم جياع؟
hal antum jiyae?
|
| Hûn birçî nînin? |
----م-جي-عا-؟
_____ ج_____
-ل-ت- ج-ا-ا-؟
--------------
ألستم جياعاً؟
0
alst-m j-y-ean?
a_____ j_______
a-s-a- j-y-e-n-
---------------
alstam jiyaean?
|
Hûn birçî nînin?
ألستم جياعاً؟
alstam jiyaean?
|
| Tîbûn |
ال--ور---ل-طش
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ط-
-------------
الشعور بالعطش
0
alsh--------l--t--h
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-e-t-s-
-------------------
alshueur bialeatash
|
Tîbûn
الشعور بالعطش
alshueur bialeatash
|
| Ew tîbûne. |
هم --ش-.
__ ع____
-م ع-ش-.
---------
هم عطشى.
0
h-- -a-s-a.
h__ e______
h-m e-t-h-.
-----------
hum eatsha.
|
Ew tîbûne.
هم عطشى.
hum eatsha.
|
| Ew tînebûne. |
ل-سوا ---ى.
_____ ع____
-ي-و- ع-ش-.
------------
ليسوا عطشى.
0
la--uu eat-h-.
l_____ e______
l-y-u- e-t-h-.
--------------
laysuu eatsha.
|
Ew tînebûne.
ليسوا عطشى.
laysuu eatsha.
|