| Mitbaxa te nû ye? |
هل --يك مطب- جد--؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-- l----ka --t-----jad--?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
|
Mitbaxa te nû ye?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
|
| Tu dixwazî îro çi bipijê? |
ما-ا --يد--- --ب- الي-م؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Ma-- -urid a- -a--ukh aly--m?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
Tu dixwazî îro çi bipijê?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
| Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? |
ه- ------الكهر-------ب----ز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H-l-t------ bi-----r------m -il-g-az?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
| Ez pîvazan diqeşêrim? |
ه- -جب--ن-أ--م----ط-ع -ل-ص-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Hal -ajibu -- --oo- b----q-i------a-al?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
Ez pîvazan diqeşêrim?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
| Ez kartolan diqeşêrim? |
ه- --ب-أن -ق-م --قش-- الب--طس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Ha- -aj-b--an -qo-m--i---q---r-al-ba---i--?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
Ez kartolan diqeşêrim?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
| Ez xiyêr bişom? |
هل--جب-أن أغس--ال--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
Ha--y-ji------a-hsi- a---has-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
Ez xiyêr bişom?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
| Îskan li kû ne? |
أين-ال--ار-ت؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
A--a----na-ha--t-?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
|
Îskan li kû ne?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
|
| Tebax li kû ne? |
أين---أ-باق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ay-a ---a---q?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
|
Tebax li kû ne?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
|
| Çartil û kevçî li kû ne? |
أ-- أ---ت -لم--د-؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ay-----a-at-----a-id-?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
|
Çartil û kevçî li kû ne?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
|
| Vekiroka te ye konserveyan heye? |
ه---د---فت-حة ---؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Hal ----yka --t-h------a-?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
Vekiroka te ye konserveyan heye?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
| Vekiroka te ye şûşeyan heye? |
ه------ ---حة-ز-اج-ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l l-----a-f--a--t zuj--a-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
Vekiroka te ye şûşeyan heye?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| Vekiroka te ye kariyan heye? |
ه- --يك -ت-----ج-ج-ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal -a-ayk----t---t -------?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
Vekiroka te ye kariyan heye?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? |
هل ت-ب- الحس-- -ي---ا --قد-؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H-l-t-t-ukh al-h--â--fi-h-dha--l-q-d-?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
| Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? |
هل -قلي --س----ي هذ--ا---ل--؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Ha------- -l-sa-a- -i---d------l--a-la-?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
| Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? |
هل -ش-ي -----وا- --- -ذه الشو-ية؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Ha----sh-- -l-k-o-rawat -a-- ha--i-i-a---h--aya?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
| Ez masê amade dikim. |
--- أعد--لما---.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
An---‘-d-al-m----a.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
|
Ez masê amade dikim.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
|
| Kêr, çartil û kevçî li vir in. |
-ن- ال-كا--ن-والش-ك و-لمل---.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Huna-al-sakaki- -a--s-awa--wal-m--a--.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
Kêr, çartil û kevçî li vir in.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
| Îskan , tebax û paçik li vir in. |
ه-ا -لأك---،-ا--حو-، -لمنا--ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H-na -l---wab--a---u--n,-a--m---deel.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|
Îskan , tebax û paçik li vir in.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|