Ferheng

ku Raweya fermanî 1   »   ar ‫صيغة الأمر 1‬

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Raweya fermanî 1

‫89 [تسعة وثمانون]‬

89 [tsieat wathamanun]

‫صيغة الأمر 1‬

[sighat al'amr 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! ‫أن- ---- بش-- --ـ--ـ- -- ت---كس--ا- --غا-ة!‬ ‫___ ك___ ب___ ـ______ ل_ ت__ ك____ ل_______ ‫-ن- ك-و- ب-ك- ـ-ـ-ـ-ـ ل- ت-ن ك-و-ا- ل-غ-ي-!- --------------------------------------------- ‫أنت كسول بشكل ـــــــ لا تكن كسولاً للغاية!‬ 0
ant-kusu- b--h-----l- -ak-n----l-an--il---a-a--! a__ k____ b______ l_ t____ k______ l___________ a-t k-s-l b-s-a-l l- t-k-n k-w-a-n l-l-g-a-a-a- ------------------------------------------------ ant kusul bishakl la takun kswlaan lilaghayata!
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! ‫أن- --ا------اً--ــــ-ل--تن- طو--ا-!‬ ‫___ ت___ ط____ ـ____ ل_ ت__ ط______ ‫-ن- ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ-ـ ل- ت-م ط-ي-ا-!- -------------------------------------- ‫أنت تنام طويلاً ـــــ لا تنم طويلاً!‬ 0
an--t--am---y-aan l--t--- -----a-! a__ t____ t______ l_ t___ t_______ a-t t-n-m t-y-a-n l- t-n- t-y-a-n- ----------------------------------- ant tunam twylaan la tanm twylaan!
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! ‫--ك-ت-ت- في ----م---- ـ--ــ لا-----ر ب-ذ---ل--ل!‬ ‫___ ت___ ف_ و__ م____ ـ____ ل_ ت____ ب___ ا______ ‫-ن- ت-ت- ف- و-ت م-أ-ر ـ-ـ-ـ ل- ت-أ-ر ب-ذ- ا-ش-ل-‬ -------------------------------------------------- ‫إنك تأتي في وقت متأخر ـــــ لا تتأخر بهذا الشكل!‬ 0
'i-----t-ti-fi----t--u----kh-r la -a---a-h-r-b-dha-a-s-akl-! '_____ t___ f_ w___ m_________ l_ t_________ b____ a________ '-i-u- t-t- f- w-q- m-t-'-k-i- l- t-t-'-k-a- b-d-a a-s-a-l-! ------------------------------------------------------------- 'iinuk tati fi waqt muta'akhir la tata'akhar bhdha alshakla!
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! ‫----ت--ك ب-وت --ل--ـــ---ا---حك ---ك-‬ ‫___ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ك_____ ‫-ن- ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ك-ل-!- --------------------------------------- ‫إنك تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك كذلك!‬ 0
'-------adh-k --s--- e--- la-t-d--k--a-hlk! '_____ t_____ b_____ e__ l_ t_____ k______ '-i-a- t-d-a- b-s-w- e-l l- t-d-a- k-d-l-! ------------------------------------------- 'iinak tadhak bisawt eal la tadhak kadhlk!
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! ‫--- ----- ب-و--من-ف---ـ-ـ-- ---تت--- -كذ--‬ ‫___ ت____ ب___ م____ ـ_____ ل_ ت____ ه_____ ‫-ن- ت-ك-م ب-و- م-خ-ض ـ-ـ-ـ- ل- ت-ك-م ه-ذ-!- -------------------------------------------- ‫إنك تتكلم بصوت منخفض ــــــ لا تتكلم هكذا!‬ 0
'iina- -at-k---- --s--t-m-nkha-id --- tat--al-- -a--h-! '_____ t________ b_____ m________ l_ t________ h______ '-i-a- t-t-k-l-m b-s-w- m-n-h-f-d l- t-t-k-l-m h-k-h-! ------------------------------------------------------- 'iinak tatakalam bisawt munkhafid la tatakalam hakdha!
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! ‫-ن----رب -ث------ــ- ---تش----هذا -----!‬ ‫___ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب___ ا______ ‫-ن- ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ب-ذ- ا-ق-ر-‬ ------------------------------------------ ‫إنك تشرب كثيراً ــــ لا تشرب بهذا القدر!‬ 0
'-ina--t--hrub---hy-aa- -l--tashr-b b--ha -l--d-a! '_____ t______ k_______ l_ t______ b____ a_______ '-i-a- t-s-r-b k-h-r-a- l- t-s-r-b b-d-a a-q-d-a- -------------------------------------------------- 'iinak tashrub kthyraan la tashrab bhdha alqadra!
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! ‫إن- ---- ك--راً ---ــ- -ا ---ن---ي-ا!‬ ‫___ ت___ ك____ ـ_____ ل_ ت___ ك______ ‫-ن- ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-‬ --------------------------------------- ‫إنك تدخن كثيراً ــــــ لا تدخن كثيرا!‬ 0
'--nak-tadk--n kt-y---n- l--tadk-----at--r-na! '_____ t______ k_______ l_ t______ k_________ '-i-a- t-d-h-n k-h-r-a- l- t-d-h-n k-t-i-a-a- ---------------------------------------------- 'iinak tadkhun kthyraan la tadkhun kathirana!
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! ‫إنك -ع-- ك-ي--- ــــ--ا ت-مل--ث---ً!‬ ‫___ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك______ ‫-ن- ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!- -------------------------------------- ‫إنك تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!‬ 0
'-i--- -aem-- k-----an -la----m-l-k-hy----! '_____ t_____ k_______ l_ t_____ k________ '-i-a- t-e-a- k-h-r-a- l- t-e-a- k-h-r-a-! ------------------------------------------- 'iinak taemal kthyraan la taemal kthyraan!
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! ‫إن- -سر---ثي-اً----ـ-خف- ال-----‬ ‫___ ت___ ك____ ـ___ خ__ ا_______ ‫-ن- ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- خ-ف ا-س-ع-!- ---------------------------------- ‫إنك تسرع كثيراً ــــ خفف السرعة!‬ 0
'---a- t-srie-kt--r-a---kha--f als--! '_____ t_____ k_______ k_____ a_____ '-i-a- t-s-i- k-h-r-a- k-a-a- a-s-e- ------------------------------------- 'iinak tusrie kthyraan khafaf alsre!
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! ‫-نهض- ي---يد--ولر!‬ ‫_____ ي_ س__ م_____ ‫-ن-ض- ي- س-د م-ل-!- -------------------- ‫إنهض، يا سيد مولر!‬ 0
'i-ihdi, y- --------! '_______ y_ s__ m____ '-n-h-i- y- s-d m-l-! --------------------- 'inihdi, ya syd mulr!
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! ‫-جلس--ي- ----مو--!‬ ‫_____ ي_ س__ م_____ ‫-ج-س- ي- س-د م-ل-!- -------------------- ‫إجلس، يا سيد مولر!‬ 0
'-ju-----a-s-d --l-! '______ y_ s__ m____ '-j-l-, y- s-d m-l-! -------------------- 'ijuls, ya syd mulr!
Ranebin, Birêz Muller! ‫ابق--- ----ك، سيد -و---‬ ‫___ ف_ م_____ س__ م_____ ‫-ب- ف- م-ع-ك- س-د م-ل-!- ------------------------- ‫ابق في مقعدك، سيد مولر!‬ 0
ab-q-f---aqeadik,-s-d --wlr! a___ f_ m________ s__ m_____ a-i- f- m-q-a-i-, s-d m-w-r- ---------------------------- abiq fi maqeadik, syd muwlr!
Bisebr bin! ‫ك----و--ً- --تح-ى-با-صبر-‬ ‫__ ص_____ / ت___ ب_______ ‫-ن ص-و-ا-! / ت-ل- ب-ل-ب-!- --------------------------- ‫كن صبوراً! / تحلى بالصبر!‬ 0
k- s----a---- -ah---a-b-a--ab--! k_ s_______ / t______ b_________ k- s-w-a-n- / t-h-l-a b-a-s-b-a- -------------------------------- kn sbwraan! / tahalaa bialsabra!
Lezê neke! ‫خ- و--ك!-/ -ا ت--ر--‬ ‫__ و____ / ل_ ت______ ‫-ذ و-ت-! / ل- ت-س-ع-‬ ---------------------- ‫خذ وقتك! / لا تتسرع!‬ 0
k-d--wa--k-! -----t-ta-a-a-! k___ w______ / l_ t_________ k-d- w-q-k-! / l- t-t-s-r-e- ---------------------------- khdh waqtka! / la tatasarae!
Çirkekê li bendê bin! ‫-نت-ر-ل-------ا-ت-- ق----ً-‬ ‫_____ ل____ / ا____ ق______ ‫-ن-ظ- ل-ظ-! / ا-ت-ر ق-ي-ا-!- ----------------------------- ‫انتظر لحظة! / انتظر قليلاً!‬ 0
an--z---l-h-------ain-a--- -ly-a-n! a______ l______ / a_______ q_______ a-a-z-r l-h-a-! / a-n-a-a- q-y-a-n- ----------------------------------- anatzir lahzat! / aintazar qlylaan!
Baldar bin! ‫-ن ---ا--‬ ‫__ ح_____ ‫-ن ح-ر-ً-‬ ----------- ‫كن حذراً!‬ 0
kn -d-r--n! k_ h_______ k- h-h-a-n- ----------- kn hdhraan!
Birêkûpêk bin! ‫-- -ق--ا- ف- --مو--ي--‬ ‫__ د____ ف_ ا_________ ‫-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!- ------------------------ ‫كن دقيقاً في المواعيد!‬ 0
k--dqyqa-n--- -lm-wa-i-! k_ d______ f_ a_________ k- d-y-a-n f- a-m-w-e-d- ------------------------ kn dqyqaan fi almawaeid!
Evdal nebin! ‫-- -كن غبي-ً-‬ ‫__ ت__ غ_____ ‫-ا ت-ن غ-ي-ً-‬ --------------- ‫لا تكن غبياً!‬ 0
l---------h-yaa-! l_ t____ g_______ l- t-k-n g-b-a-n- ----------------- la takun ghbyaan!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -