velik in majhen |
كبي---ص-ير
____ و_____
-ب-ر و-غ-ر-
------------
كبير وصغير
0
k--r w-s--hir
k___ w_______
k-i- w-s-g-i-
-------------
kbir wasaghir
|
velik in majhen
كبير وصغير
kbir wasaghir
|
Slon je velik. |
-لفيل كبي-.
_____ ك_____
-ل-ي- ك-ي-.-
-------------
الفيل كبير.
0
al-i- ka--r--.
a____ k_______
a-f-l k-b-r-n-
--------------
alfil kabirun.
|
Slon je velik.
الفيل كبير.
alfil kabirun.
|
Miš je majhna. |
-ل-أ- ----.
_____ ص_____
-ل-أ- ص-ي-.-
-------------
الفأر صغير.
0
al-a- sag----.
a____ s_______
a-f-r s-g-i-a-
--------------
alfar saghira.
|
Miš je majhna.
الفأر صغير.
alfar saghira.
|
temen in svetel |
م--- --ض-ئ
____ و_____
-ظ-م و-ض-ئ-
------------
مظلم ومضيئ
0
mz---m-----dia-a
m_____ w________
m-i-a- w-m-d-a-a
----------------
mzilam wamadiaya
|
temen in svetel
مظلم ومضيئ
mzilam wamadiaya
|
Noč je temna. |
-لل-ل- ---م--
______ م______
-ل-ي-ة م-ل-ة-
---------------
الليلة مظلمة.
0
all-yla--mu-lim-t-n.
a_______ m__________
a-l-y-a- m-z-i-a-a-.
--------------------
allaylat muzlimatan.
|
Noč je temna.
الليلة مظلمة.
allaylat muzlimatan.
|
Dan je svetel. |
ال--ار -شرق
ا_____ م___
ا-ن-ا- م-ر-
-----------
النهار مشرق
0
a-n---r -u-h--q
a______ m______
a-n-h-r m-s-r-q
---------------
alnahar mushriq
|
Dan je svetel.
النهار مشرق
alnahar mushriq
|
star in mlad |
ط-عن -ي----ن و---
____ ف_ ا___ و____
-ا-ن ف- ا-س- و-ا-
-------------------
طاعن في السن وشاب
0
t---in-f--a--ini wa-h---n
t_____ f_ a_____ w_______
t-a-i- f- a-s-n- w-s-a-a-
-------------------------
taaein fi alsini washaban
|
star in mlad
طاعن في السن وشاب
taaein fi alsini washaban
|
Naš dedek je zelo star. |
---- -ا---ف- -لس- (عج---.
____ ط___ ف_ ا___ (_______
-د-ا ط-ع- ف- ا-س- (-ج-ز-.-
---------------------------
جدنا طاعن في السن (عجوز).
0
jd-na-t-e-- f--a-s-ni-(-j--a).
j____ t____ f_ a_____ (_______
j-i-a t-e-n f- a-s-n- (-j-z-)-
------------------------------
jdina taein fi alsini (ejuza).
|
Naš dedek je zelo star.
جدنا طاعن في السن (عجوز).
jdina taein fi alsini (ejuza).
|
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad. |
و--ل-سبع-ن-ع-ما----- -ا-اً.
____ س____ ع___ ك__ ش_____
-ق-ل س-ع-ن ع-م-ً ك-ن ش-ب-ً-
-----------------------------
وقبل سبعين عاماً كان شاباً.
0
w-b-------- -am--n --- s--b--n.
w___ s_____ e_____ k__ s_______
w-b- s-b-i- e-m-a- k-n s-a-a-n-
-------------------------------
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
|
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad.
وقبل سبعين عاماً كان شاباً.
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
|
lep in grd |
-م-- -قب-ح
____ و_____
-م-ل و-ب-ح-
------------
جميل وقبيح
0
jmil--a--ba-h
j___ w_______
j-i- w-q-b-y-
-------------
jmil waqabayh
|
lep in grd
جميل وقبيح
jmil waqabayh
|
Metulj je lep. |
ا--را-------ة.
_______ ج______
-ل-ر-ش- ج-ي-ة-
----------------
الفراشة جميلة.
0
alf-rash-- ja-ila-.
a_________ j_______
a-f-r-s-a- j-m-l-t-
-------------------
alfarashat jamilat.
|
Metulj je lep.
الفراشة جميلة.
alfarashat jamilat.
|
Pajek je grd. |
---نك-و-----ح-
________ ق_____
-ل-ن-ب-ت ق-ي-.-
----------------
العنكبوت قبيح.
0
a--ink-but-quby--.
a_________ q______
a-e-n-u-u- q-b-h-.
------------------
aleinkubut qubyha.
|
Pajek je grd.
العنكبوت قبيح.
aleinkubut qubyha.
|
debel in suh |
سمين -نحي-
____ و_____
-م-ن و-ح-ل-
------------
سمين ونحيل
0
smi--wana-ial
s___ w_______
s-i- w-n-h-a-
-------------
smin wanahial
|
debel in suh
سمين ونحيل
smin wanahial
|
Ženska s sto kilami je debela. |
-مرأة -زه-- 1-0---لوه- سمي-ة-
_____ و____ 1__ ك_____ س______
-م-أ- و-ه-ا 1-0 ك-ل-ه- س-ي-ة-
-------------------------------
إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.
0
'im--'---w-za--a 100--i-uh--sam---ta.
'_______ w______ 1__ k_____ s________
'-m-r-a- w-z-h-a 1-0 k-l-h- s-m-n-t-.
-------------------------------------
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
|
Ženska s sto kilami je debela.
إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
|
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh. |
-ج- وزن--5---يل--هو -حيل.
___ و___ 5_ ك___ ه_ ن_____
-ج- و-ن- 5- ك-ل- ه- ن-ي-.-
---------------------------
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
0
r--l--az-u- -0 kilu -- -ah--.
r___ w_____ 5_ k___ h_ n_____
r-u- w-z-u- 5- k-l- h- n-h-l-
-----------------------------
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
|
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh.
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
|
drag in poceni |
غ-لٍ(--ه--ا--من-----ص
________ ا___________
-ا-ٍ-ب-ه- ا-ث-ن-و-خ-ص-
-----------------------
غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص
0
g---in-bahz-a-t-amn)-r-h-s
g__________ a_____________
g-a-i-(-a-z a-t-a-n-w-k-i-
--------------------------
ghalin(bahz althamn)wrkhis
|
drag in poceni
غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص
ghalin(bahz althamn)wrkhis
|
Avto je drag. |
-----ر- ب--ظة-ا---ن.
_______ ب____ ا______
-ل-ي-ر- ب-ه-ة ا-ث-ن-
----------------------
السيارة باهظة الثمن.
0
al-ay-a--- -----at ---h-m--.
a_________ b______ a________
a-s-y-a-a- b-h-z-t a-t-a-n-.
----------------------------
alsayaarat bahizat althamna.
|
Avto je drag.
السيارة باهظة الثمن.
alsayaarat bahizat althamna.
|
Časopis je poceni. |
الصحيف- ----ة.
_______ ر______
-ل-ح-ف- ر-ي-ة-
----------------
الصحيفة رخيصة.
0
al-h--a- -a--i--t.
a_______ r________
a-s-i-a- r-k-i-a-.
------------------
alshifat rakhisat.
|
Časopis je poceni.
الصحيفة رخيصة.
alshifat rakhisat.
|