Je to místo volné?
האם-ה-ק-----ה--נוי?
___ ה____ ה__ פ_____
-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?-
---------------------
האם המקום הזה פנוי?
0
h-'----am-qo- ----h -a---?
h____ h______ h____ p_____
h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y-
--------------------------
ha'im hamaqom hazeh panuy?
Je to místo volné?
האם המקום הזה פנוי?
ha'im hamaqom hazeh panuy?
Mohu si k Vám přisednout?
אפש--לשבת ליד--
____ ל___ ל_____
-פ-ר ל-ב- ל-ד-?-
-----------------
אפשר לשבת לידך?
0
efsh-r-la---ve- liad---h--ey--e--?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
Mohu si k Vám přisednout?
אפשר לשבת לידך?
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
Prosím.
--קש--
_______
-ב-ש-.-
--------
בבקשה.
0
b'--qa---h.
b__________
b-v-q-s-a-.
-----------
b'vaqashah.
Prosím.
בבקשה.
b'vaqashah.
Jak se Vám líbí ta hudba?
-----וצ--------יני- ----יקה-
___ מ____ ח_ ב_____ ה________
-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-
------------------------------
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
0
ey---motse-- xen -'eyney-ha h-mu---ah?
e___ m______ x__ b_________ h_________
e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h-
--------------------------------------
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
Jak se Vám líbí ta hudba?
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
Je moc hlasitá.
ק-- ר-ע---מד--
___ ר____ מ____
-צ- ר-ע-ת מ-י-
----------------
קצת רועשת מדי.
0
qtsa--ro'-s--t --da-.
q____ r_______ m_____
q-s-t r-'-s-e- m-d-y-
---------------------
qtsat ro'eshet miday.
Je moc hlasitá.
קצת רועשת מדי.
qtsat ro'eshet miday.
Ale ta skupina hraje docela dobře.
אב- הלהק---נ--ת ד--ט--.
___ ה____ מ____ ד_ ט____
-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-
-------------------------
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
0
ava----l--a-a- -e---en----ey----.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
Ale ta skupina hraje docela dobře.
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
aval halehaqah menagenet dey tov.
Chodíte sem často?
את-- ה--ג---/ ------ ל--ת-- -ר--ו--
__ / ה מ___ / ה ל___ ל_____ ק_______
-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-------------------------------------
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
0
atah/at-m-gi-a-m---'a-------n----t-m-q-o--t?
a______ m_____________ l_____ l_____ q______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-?
--------------------------------------------
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
Chodíte sem často?
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
Ne, jsem tu poprvé.
לא,-זא--ה-ע- הרא---ה.
___ ז__ ה___ ה________
-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-
-----------------------
לא, זאת הפעם הראשונה.
0
l-- -o'--h---'a- -a--'shon-h.
l__ z___ h______ h___________
l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h-
-----------------------------
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
Ne, jsem tu poprvé.
לא, זאת הפעם הראשונה.
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla.
לא-היית---א--אף----.
__ ה____ כ__ א_ פ____
-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-
----------------------
לא הייתי כאן אף פעם.
0
l- h--ti-ka---a--pa-a-.
l_ h____ k___ a_ p_____
l- h-i-i k-'- a- p-'-m-
-----------------------
lo haiti ka'n af pa'am.
Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla.
לא הייתי כאן אף פעם.
lo haiti ka'n af pa'am.
Tančíte?
-ת --- ---- / --
__ / ה ר___ / ת__
-ת / ה ר-ק- / ת-
------------------
את / ה רוקד / ת?
0
ata--a- ruq-d/ruq-d-t?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
Tančíte?
את / ה רוקד / ת?
atah/at ruqed/ruqedet?
Možná později.
אולי מאוח--י--ר-
____ מ____ י_____
-ו-י מ-ו-ר י-ת-.-
------------------
אולי מאוחר יותר.
0
u--y--e'-x-r---te-.
u___ m______ y_____
u-a- m-'-x-r y-t-r-
-------------------
ulay me'uxar yoter.
Možná později.
אולי מאוחר יותר.
ulay me'uxar yoter.
Neumím moc dobře tancovat.
--י-ל----ד--/ ---ר----כ---ך -ו-.
___ ל_ י___ / ת ל____ כ_ כ_ ט____
-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-
----------------------------------
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
0
ani-l- y---/--d-'at----qod-kol-kh----t-v.
a__ l_ y___________ l_____ k__ k____ t___
a-i l- y-d-/-o-a-a- l-r-o- k-l k-a-h t-v-
-----------------------------------------
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
Neumím moc dobře tancovat.
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
To je úplně jednoduché.
ז--פ--ט-מא--.
__ פ___ מ_____
-ה פ-ו- מ-ו-.-
---------------
זה פשוט מאוד.
0
z-h -a---t-m'od.
z__ p_____ m____
z-h p-s-u- m-o-.
----------------
zeh pashut m'od.
To je úplně jednoduché.
זה פשוט מאוד.
zeh pashut m'od.
Ukážu vám to.
--י-א-א--לך-
___ א___ ל___
-נ- א-א- ל-.-
--------------
אני אראה לך.
0
a---------le--a/l---.
a__ a____ l__________
a-i a-'-h l-k-a-l-k-.
---------------------
ani ar'eh lekha/lakh.
Ukážu vám to.
אני אראה לך.
ani ar'eh lekha/lakh.
Ne, až někdy jindy.
לא--א-לי בפ-ם אח-ת-
___ א___ ב___ א_____
-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.-
---------------------
לא, אולי בפעם אחרת.
0
l-, u--y-b---'-m--xe-e-.
l__ u___ b______ a______
l-, u-a- b-f-'-m a-e-e-.
------------------------
lo, ulay bafa'am axeret.
Ne, až někdy jindy.
לא, אולי בפעם אחרת.
lo, ulay bafa'am axeret.
Čekáte na někoho?
-- - - -חכה--מ-ש------ישה--
__ / ה מ___ ל_____ / מ______
-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-
-----------------------------
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
0
at--/-t mexa--- --mi---hi--'mi-----?
a______ m______ l___________________
a-a-/-t m-x-k-h l-m-s-e-i-l-m-s-e-u-
------------------------------------
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
Čekáte na někoho?
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
Ano, na svého přítele.
--,-לח-ר -לי.
___ ל___ ש____
-ן- ל-ב- ש-י-
---------------
כן, לחבר שלי.
0
k-n--l--ave--s---i.
k___ l______ s_____
k-n- l-x-v-r s-e-i-
-------------------
ken, laxaver sheli.
Ano, na svého přítele.
כן, לחבר שלי.
ken, laxaver sheli.
Tamhle zrovna přichází!
-נ--ה-- --י--
___ ה__ מ_____
-נ- ה-א מ-י-!-
---------------
הנה הוא מגיע!
0
hin-h ---me-i--!
h____ h_ m______
h-n-h h- m-g-'-!
----------------
hineh hu megi'a!
Tamhle zrovna přichází!
הנה הוא מגיע!
hineh hu megi'a!