| Hej! |
გ-მ-რჯ-ბ-!
გ_________
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
ga--rjoba!
g_________
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
Hej!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
| Goddag! |
გა-არ-ო-ა!
გ_________
გ-მ-რ-ო-ა-
----------
გამარჯობა!
0
g--------!
g_________
g-m-r-o-a-
----------
gamarjoba!
|
Goddag!
გამარჯობა!
gamarjoba!
|
| Hvordan går det? |
რ--ო--ხარ?
რ____ ხ___
რ-გ-რ ხ-რ-
----------
როგორ ხარ?
0
r---- ---r?
r____ k____
r-g-r k-a-?
-----------
rogor khar?
|
Hvordan går det?
როგორ ხარ?
rogor khar?
|
| Kommer du fra Europa? |
ევ-ო-ელ- ---თ?
ე_______ ხ____
ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-?
--------------
ევროპელი ხართ?
0
e-r-p'-l- -h---?
e________ k_____
e-r-p-e-i k-a-t-
----------------
evrop'eli khart?
|
Kommer du fra Europa?
ევროპელი ხართ?
evrop'eli khart?
|
| Kommer du fra Amerika? |
ამერ-კ--ი ხ-რთ?
ა________ ხ____
ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-?
---------------
ამერიკელი ხართ?
0
a-eri-'el-------?
a_________ k_____
a-e-i-'-l- k-a-t-
-----------------
amerik'eli khart?
|
Kommer du fra Amerika?
ამერიკელი ხართ?
amerik'eli khart?
|
| Kommer du fra Asien? |
აზიელი---რთ?
ა_____ ხ____
ა-ი-ლ- ხ-რ-?
------------
აზიელი ხართ?
0
azi-------rt?
a_____ k_____
a-i-l- k-a-t-
-------------
azieli khart?
|
Kommer du fra Asien?
აზიელი ხართ?
azieli khart?
|
| Hvilket hotel bor du på? |
რ---ლ სასტ---ოშ--ცხოვ-ო--?
რ____ ს_________ ც________
რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-?
--------------------------
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
0
r-m-l----t----oshi tskhovr-bt?
r____ s___________ t__________
r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-?
------------------------------
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
Hvilket hotel bor du på?
რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ?
romel sast'umroshi tskhovrobt?
|
| Hvor længe har du været her? |
რა--ენი--ანი--რაც-ა--ხა-თ?
რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____
რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-?
--------------------------
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
0
r-m---i k--nia--a----k-kh--t?
r______ k_____ r___ a_ k_____
r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t-
-----------------------------
ramdeni khania rats ak khart?
|
Hvor længe har du været her?
რამდენი ხანია რაც აქ ხართ?
ramdeni khania rats ak khart?
|
| Hvor længe bliver du? |
რამ---- ------ჩ-ბ--?
რ______ ხ___ რ______
რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-?
--------------------
რამდენი ხნით რჩებით?
0
r---e---k--it rch-b--?
r______ k____ r_______
r-m-e-i k-n-t r-h-b-t-
----------------------
ramdeni khnit rchebit?
|
Hvor længe bliver du?
რამდენი ხნით რჩებით?
ramdeni khnit rchebit?
|
| Synes du godt om stedet? |
მო---ნ- აქ?
მ______ ა__
მ-გ-ო-თ ა-?
-----------
მოგწონთ აქ?
0
mo-ts'on- --?
m________ a__
m-g-s-o-t a-?
-------------
mogts'ont ak?
|
Synes du godt om stedet?
მოგწონთ აქ?
mogts'ont ak?
|
| Er du her på ferie? |
ა- --ე-უ-ებ- -ა--თ?
ა_ შ________ გ_____
ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ-
-------------------
აქ შვებულება გაქვთ?
0
a--s-v-b-l----g--vt?
a_ s_________ g_____
a- s-v-b-l-b- g-k-t-
--------------------
ak shvebuleba gakvt?
|
Er du her på ferie?
აქ შვებულება გაქვთ?
ak shvebuleba gakvt?
|
| Du er velkommen til at besøge mig. |
მე--უმ--თ რ-გ-რ--!
მ________ რ_______
მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე-
------------------
მესტუმრეთ როგორმე!
0
m-s--u--e---o-or--!
m_________ r_______
m-s-'-m-e- r-g-r-e-
-------------------
mest'umret rogorme!
|
Du er velkommen til at besøge mig.
მესტუმრეთ როგორმე!
mest'umret rogorme!
|
| Her er min adresse. |
ე- ჩე-ი -ი--მართი-.
ე_ ჩ___ მ__________
ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-.
-------------------
ეს ჩემი მისამართია.
0
e- -h-m- ---am-rti-.
e_ c____ m__________
e- c-e-i m-s-m-r-i-.
--------------------
es chemi misamartia.
|
Her er min adresse.
ეს ჩემი მისამართია.
es chemi misamartia.
|
| Ses vi i morgen? |
ხვალ-შევხ-დ-ბით?
ხ___ შ__________
ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-?
----------------
ხვალ შევხვდებით?
0
k-val -hevk-vde---?
k____ s____________
k-v-l s-e-k-v-e-i-?
-------------------
khval shevkhvdebit?
|
Ses vi i morgen?
ხვალ შევხვდებით?
khval shevkhvdebit?
|
| Jeg har desværre allerede en aftale. |
ვ-უხ-ა-,-მაგ--- უ-ვე --ვ--გმ---აღ--.
ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____
ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც-
------------------------------------
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
0
v-s'u--va-, --g--m----ve d----g---r--hat-.
v__________ m_____ u____ d_______ r_______
v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s-
------------------------------------------
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
Jeg har desværre allerede en aftale.
ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც.
vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
|
| Farvel! |
კარგად!
კ______
კ-რ-ა-!
-------
კარგად!
0
k'ar-a-!
k_______
k-a-g-d-
--------
k'argad!
|
|
| På gensyn. |
ნ---ა-დის!
ნ_________
ნ-ხ-ა-დ-ს-
----------
ნახვამდის!
0
n-k-v---i-!
n__________
n-k-v-m-i-!
-----------
nakhvamdis!
|
På gensyn.
ნახვამდის!
nakhvamdis!
|
| Vi ses! |
დ-ო-ბ--!
დ_______
დ-ო-ბ-თ-
--------
დროებით!
0
dr-ebit!
d_______
d-o-b-t-
--------
droebit!
|
Vi ses!
დროებით!
droebit!
|