Littafin jumla

ha Seasons and Weather   »   he ‫עונות השנה ומזג האוויר‬

16 [goma sha shida]

Seasons and Weather

Seasons and Weather

‫16 [שש עשרה]‬

16 [shesh essreh]

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

[onot hashanah umezeg ha'awir]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Waɗannan su ne yanayi: ‫עונו- ---- -ן׃‬ ‫עונות השנה הן׃‬ ‫-ו-ו- ה-נ- ה-׃- ---------------- ‫עונות השנה הן׃‬ 0
ono- ---h--ah hen: onot hashanah hen: o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
bazara, bazara, ‫----, -יץ,-‬ ‫אביב, קיץ, ‬ ‫-ב-ב- ק-ץ- ‬ ------------- ‫אביב, קיץ, ‬ 0
a----------, aviv, qaits, a-i-, q-i-s- ------------ aviv, qaits,
kaka da damina. ‫--יו----ר-.‬ ‫סתיו וחורף.‬ ‫-ת-ו ו-ו-ף-‬ ------------- ‫סתיו וחורף.‬ 0
s--yw -'xo-ef. stayw w'xoref. s-a-w w-x-r-f- -------------- stayw w'xoref.
Lokacin zafi yana da zafi. ‫ה--- ח-.‬ ‫הקיץ חם.‬ ‫-ק-ץ ח-.- ---------- ‫הקיץ חם.‬ 0
haq-it--xam. haqaits xam. h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
Rana na haskakawa a lokacin rani. ‫ב--ץ-ז-ר-ת ה----‬ ‫בקיץ זורחת השמש.‬ ‫-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.- ------------------ ‫בקיץ זורחת השמש.‬ 0
ba--i-s-zo----t----h-m-s-. baqaits zoraxat hashemesh. b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
A lokacin rani muna son tafiya yawo. ‫-קי- א--נ- א-הבים--ט-י-.‬ ‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ ‫-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-‬ -------------------------- ‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ 0
b-qa-t- ana------avi--leta--yl. baqaits anaxnu ohavim letayeyl. b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Damina yayi sanyi. ‫--ו-- -ר-‬ ‫החורף קר.‬ ‫-ח-ר- ק-.- ----------- ‫החורף קר.‬ 0
h-xor------. haxoref qar. h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
A cikin hunturu dusar ƙanƙara ce ko ruwan sama. ‫ב---- י--ד--לג--ו גשם-‬ ‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ ‫-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-‬ ------------------------ ‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ 0
b------ yor-d -h-leg-o-g--h--. baxoref yored sheleg o geshem. b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-. ------------------------------ baxoref yored sheleg o geshem.
A cikin hunturu muna son zama a gida. ‫בחורף-אנ-----והבי- ל---א-----ת.‬ ‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ ‫-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.- --------------------------------- ‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ 0
bax-r-------nu-o--vim le--s-a----ba-ait. baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait. b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a-e- b-b-i-. ---------------------------------------- baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
Yayi sanyi. ‫ק--‬ ‫קר.‬ ‫-ר-‬ ----- ‫קר.‬ 0
q-r. qar. q-r- ---- qar.
Ana ruwa. ‫יו-- גש--‬ ‫יורד גשם.‬ ‫-ו-ד ג-ם-‬ ----------- ‫יורד גשם.‬ 0
y---d gesh--. yored geshem. y-r-d g-s-e-. ------------- yored geshem.
Ana iska. ‫ה-וח -ושבת.‬ ‫הרוח נושבת.‬ ‫-ר-ח נ-ש-ת-‬ ------------- ‫הרוח נושבת.‬ 0
haruax n--h---t. haruax noshevet. h-r-a- n-s-e-e-. ---------------- haruax noshevet.
Yana da dumi. ‫ע-ש-- חם.‬ ‫עכשיו חם.‬ ‫-כ-י- ח-.- ----------- ‫עכשיו חם.‬ 0
a-h-h--w----. akhshayw xam. a-h-h-y- x-m- ------------- akhshayw xam.
Akwai rana. ‫--מ- ז--ח-.‬ ‫השמש זורחת.‬ ‫-ש-ש ז-ר-ת-‬ ------------- ‫השמש זורחת.‬ 0
h-s-em-sh---r--a-. hashemesh zoraxat. h-s-e-e-h z-r-x-t- ------------------ hashemesh zoraxat.
Ya yi kiliya. ‫---יו נעי-.‬ ‫עכשיו נעים.‬ ‫-כ-י- נ-י-.- ------------- ‫עכשיו נעים.‬ 0
a-h--------'-m. akhshayw na'im. a-h-h-y- n-'-m- --------------- akhshayw na'im.
Yaya yanayin yau ne? ‫-ה מזג --וו-ר-הי-ם?‬ ‫מה מזג האוויר היום?‬ ‫-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?- --------------------- ‫מה מזג האוויר היום?‬ 0
m-- -ez-- ----wir-----m? mah mezeg ha'awir hayom? m-h m-z-g h-'-w-r h-y-m- ------------------------ mah mezeg ha'awir hayom?
Yayi sanyi yau. ‫ה--ם ---‬ ‫היום קר.‬ ‫-י-ם ק-.- ---------- ‫היום קר.‬ 0
ha-om----. hayom qar. h-y-m q-r- ---------- hayom qar.
Yana da dumi yau. ‫ה-ום ח--‬ ‫היום חם.‬ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
h--o--xam. hayom xam. h-y-m x-m- ---------- hayom xam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -