Waɗannan su ne yanayi: |
עונו- ---- -ן׃
עונות השנה הן׃
-ו-ו- ה-נ- ה-׃-
----------------
עונות השנה הן׃
0
ono- ---h--ah hen:
onot hashanah hen:
o-o- h-s-a-a- h-n-
------------------
onot hashanah hen:
|
Waɗannan su ne yanayi:
עונות השנה הן׃
onot hashanah hen:
|
bazara, bazara, |
----, -יץ,-
אביב, קיץ,
-ב-ב- ק-ץ-
-------------
אביב, קיץ,
0
a----------,
aviv, qaits,
a-i-, q-i-s-
------------
aviv, qaits,
|
bazara, bazara,
אביב, קיץ,
aviv, qaits,
|
kaka da damina. |
--יו----ר-.
סתיו וחורף.
-ת-ו ו-ו-ף-
-------------
סתיו וחורף.
0
s--yw -'xo-ef.
stayw w'xoref.
s-a-w w-x-r-f-
--------------
stayw w'xoref.
|
kaka da damina.
סתיו וחורף.
stayw w'xoref.
|
Lokacin zafi yana da zafi. |
ה--- ח-.
הקיץ חם.
-ק-ץ ח-.-
----------
הקיץ חם.
0
haq-it--xam.
haqaits xam.
h-q-i-s x-m-
------------
haqaits xam.
|
Lokacin zafi yana da zafi.
הקיץ חם.
haqaits xam.
|
Rana na haskakawa a lokacin rani. |
ב--ץ-ז-ר-ת ה----
בקיץ זורחת השמש.
-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.-
------------------
בקיץ זורחת השמש.
0
ba--i-s-zo----t----h-m-s-.
baqaits zoraxat hashemesh.
b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h-
--------------------------
baqaits zoraxat hashemesh.
|
Rana na haskakawa a lokacin rani.
בקיץ זורחת השמש.
baqaits zoraxat hashemesh.
|
A lokacin rani muna son tafiya yawo. |
-קי- א--נ- א-הבים--ט-י-.
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-
--------------------------
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
0
b-qa-t- ana------avi--leta--yl.
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-.
-------------------------------
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
A lokacin rani muna son tafiya yawo.
בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.
baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
|
Damina yayi sanyi. |
--ו-- -ר-
החורף קר.
-ח-ר- ק-.-
-----------
החורף קר.
0
h-xor------.
haxoref qar.
h-x-r-f q-r-
------------
haxoref qar.
|
Damina yayi sanyi.
החורף קר.
haxoref qar.
|
A cikin hunturu dusar ƙanƙara ce ko ruwan sama. |
ב---- י--ד--לג--ו גשם-
בחורף יורד שלג או גשם.
-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-
------------------------
בחורף יורד שלג או גשם.
0
b------ yor-d -h-leg-o-g--h--.
baxoref yored sheleg o geshem.
b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-.
------------------------------
baxoref yored sheleg o geshem.
|
A cikin hunturu dusar ƙanƙara ce ko ruwan sama.
בחורף יורד שלג או גשם.
baxoref yored sheleg o geshem.
|
A cikin hunturu muna son zama a gida. |
בחורף-אנ-----והבי- ל---א-----ת.
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.-
---------------------------------
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
0
bax-r-------nu-o--vim le--s-a----ba-ait.
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
b-x-r-f a-a-n- o-a-i- l-h-s-a-e- b-b-i-.
----------------------------------------
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
A cikin hunturu muna son zama a gida.
בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.
baxoref anaxnu ohavim lehisha'er babait.
|
Yayi sanyi. |
ק--
קר.
-ר-
-----
קר.
0
q-r.
qar.
q-r-
----
qar.
|
|
Ana ruwa. |
יו-- גש--
יורד גשם.
-ו-ד ג-ם-
-----------
יורד גשם.
0
y---d gesh--.
yored geshem.
y-r-d g-s-e-.
-------------
yored geshem.
|
Ana ruwa.
יורד גשם.
yored geshem.
|
Ana iska. |
ה-וח -ושבת.
הרוח נושבת.
-ר-ח נ-ש-ת-
-------------
הרוח נושבת.
0
haruax n--h---t.
haruax noshevet.
h-r-a- n-s-e-e-.
----------------
haruax noshevet.
|
Ana iska.
הרוח נושבת.
haruax noshevet.
|
Yana da dumi. |
ע-ש-- חם.
עכשיו חם.
-כ-י- ח-.-
-----------
עכשיו חם.
0
a-h-h--w----.
akhshayw xam.
a-h-h-y- x-m-
-------------
akhshayw xam.
|
Yana da dumi.
עכשיו חם.
akhshayw xam.
|
Akwai rana. |
--מ- ז--ח-.
השמש זורחת.
-ש-ש ז-ר-ת-
-------------
השמש זורחת.
0
h-s-em-sh---r--a-.
hashemesh zoraxat.
h-s-e-e-h z-r-x-t-
------------------
hashemesh zoraxat.
|
Akwai rana.
השמש זורחת.
hashemesh zoraxat.
|
Ya yi kiliya. |
---יו נעי-.
עכשיו נעים.
-כ-י- נ-י-.-
-------------
עכשיו נעים.
0
a-h--------'-m.
akhshayw na'im.
a-h-h-y- n-'-m-
---------------
akhshayw na'im.
|
Ya yi kiliya.
עכשיו נעים.
akhshayw na'im.
|
Yaya yanayin yau ne? |
-ה מזג --וו-ר-הי-ם?
מה מזג האוויר היום?
-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?-
---------------------
מה מזג האוויר היום?
0
m-- -ez-- ----wir-----m?
mah mezeg ha'awir hayom?
m-h m-z-g h-'-w-r h-y-m-
------------------------
mah mezeg ha'awir hayom?
|
Yaya yanayin yau ne?
מה מזג האוויר היום?
mah mezeg ha'awir hayom?
|
Yayi sanyi yau. |
ה--ם ---
היום קר.
-י-ם ק-.-
----------
היום קר.
0
ha-om----.
hayom qar.
h-y-m q-r-
----------
hayom qar.
|
Yayi sanyi yau.
היום קר.
hayom qar.
|
Yana da dumi yau. |
ה-ום ח--
היום חם.
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
h--o--xam.
hayom xam.
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
Yana da dumi yau.
היום חם.
hayom xam.
|