‫שיחון‬

he ‫לעשות קניות‬   »   kn ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

‫54 [חמישים וארבע]‬

‫לעשות קניות‬

‫לעשות קניות‬

೫೪ [ಐವತ್ತನಾಲ್ಕು]

54 [Aivattanālku]

ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

sāmānugaḷa kharīdi.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1
N-n- on-u uḍu--r--a-nu k---a--ayasut-ēne. Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ. ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ. 1
Ā---e---mb---u--ri--dal--. Ādare tumbā dubāriyadalla.
‫אולי תיק יד?‬ ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ? ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ? 1
B---śaḥ --du -a- -īla? Bahuśaḥ ondu kai cīla?
‫באיזה צבע?‬ ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು? ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು? 1
Yāva --ṇ---b---? Yāva baṇṇa bēku?
‫שחור, חום או לבן?‬ ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ? ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ? 1
K-pp----and- at-------ḷi? Kappu, kandu athavā biḷi?
‫גדול או קטן?‬ ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ? ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ? 1
D--ḍ-d---tha---c--kad-? Doḍḍadō athavā cikkadō?
‫אפשר לראות אותו?‬ ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? 1
Nānu --ugaḷann----'-e-n--abah-d-? Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
‫האם הוא עשוי מעור?‬ ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ? ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ? 1
Idu -a-mad--? Idu carmaddē?
‫או מחומרים סינטטים?‬ ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ? ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ? 1
A-h-vā-p----------dē? Athavā plāsṭik naddē?
‫ודאי שמעור.‬ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು. ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು. 1
K--ṇ-i-av--iy--carm----. Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
‫האיכות טובה במיוחד.‬ ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು. ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು. 1
I-u-u-ta-- d--j-yad-. Idu uttama darjeyadu.
‫והמחיר באמת מציאה.‬ ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು. ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು. 1
Ī ka- c-la -i----giy- --s-g- tak-a b-leyad-. Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
‫זה מוצא חן בעיני.‬ ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 1
I-u n-nage tu-b----ṭ--ā-i-e. Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
‫אני אקנה אותו.‬ ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1
N--u---a--- te----k-ḷ-utt-n-. Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
‫אפשר יהיה להחליף?‬ ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ? ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ? 1
Nā-- ---end--e --an---b---l-y-s-ba-ud-? Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
‫בודאי.‬ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 1
Kha-ḍ--a----yu. Khaṇḍitavāgiyu.
‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ. ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ. 1
Nā-u-id-nnu-u---or- --ṭṭ-ṇa---li------k--u---ve. Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
‫הקופה נמצאת שם.‬ ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ. ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ. 1
A-l- -a-adu-pāvati-st-a-a ---. Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.

‫מי מבין את מי?‬

‫יש כ-7 מליארד אנשים ברחבי העולם.‬ ‫ולכולם יש שפה אחת.‬ ‫לצערנו אלה הן שפות שונות.‬ ‫אז בכדי לדבר עם עמים אחרים, אנחנו צריכים ללמוד שפות.‬ ‫זה לעתים קרובות תהליך מייגע.‬ ‫אבל יש שפות שמאוד דומות אחת לשנייה.‬ ‫דוברי השפות מבינים אחד את השני מבלי לשפות בשפה השנייה.‬ ‫התופעה הזו נקראת הבנה הדדית .‬ ‫יש לתופעה זו שני סוגים.‬ ‫הסוג הראשון הוא הבנה הדדית מילולית.‬ ‫כאן מבינים הדוברים אחד את השני כשהם מדברים.‬ ‫אך את השפה הכתובה הם לא מבינים.‬ ‫הסיבה לכך היא שלשפות יש צורות כתיבה שונות.‬ ‫דוגמא לכך היא שפות ההינדי והאורדו.‬ ‫ההבנה ההדדית הכתובה היא הסוג השני.‬ ‫כאן מבינים את השפה האחרת בצורתה הכתובה.‬ ‫אך קשה לדוברים להבין אחד את השני.‬ ‫הסיבה לכך היא הגייה שונה מאוד.‬ ‫דוגמא לכך היא השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫רוב השפות הקרובות מאוד אחת לשנייה מכילות את שני הסוגים.‬ ‫זאת אומרת שיש הבנה הדדית מדוברת וכתובה.‬ ‫רוסית ואוקראינית, או תאילנדית ולאווית הן דוגמאות לכך.‬ ‫אבל יש גם צורות לא סימטריות של הבנה הדדית.‬ ‫זה המקרה כשלדוברים יש רמות שונות של הבנת השפה האחרת.‬ ‫פורטוגזים מבינים ספרדים יותר טוב מאיך שספרדים מבינים פורטוגזים.‬ ‫גם אוסטריים מבינים גרמנים יותר טוב מלהפך.‬ ‫בדוגמאות האלה ההגייה או הניב מהווים מעצור.‬ ‫מי שרוצה לנהל שיחות טובות, חייב ללמוד עוד קצת...‬