‫שיחון‬

he ‫תארי הפועל‬   »   kn ಕ್ರಿಯಾ ವಿಶೇಷಣ ಪದಗಳು

‫100 [מאה]‬

‫תארי הפועל‬

‫תארי הפועל‬

೧೦೦ [ಒಂದು ನೂರು]

100 [Ondu nūru]

ಕ್ರಿಯಾ ವಿಶೇಷಣ ಪದಗಳು

[kriyā viśēṣaṇa padagaḷu.]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫כבר – עדיין לא‬ ಆಗಲೆ ಒಮ್ಮೆ - ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. ಆಗಲೆ ಒಮ್ಮೆ - ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. 1
Āg-l----'m--- -nnū----a. Āgale om'me - innū illa.
‫היית כבר בברלין?‬ ನೀವು ಯಾವಾಗಲಾದರೋ ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಾ? ನೀವು ಯಾವಾಗಲಾದರೋ ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಾ? 1
Nī-u---v-g-l-da-- -a-lī-----h-gi-dīr-? Nīvu yāvāgalādarō barlīn ge hōgiddīrā?
‫לא, עדיין לא.‬ ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. 1
I--a,--n---i--a. Illa, innū illa.
‫מישהו – אף אחד‬ ಯಾರಾದರು - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. ಯಾರಾದರು - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. 1
Yā--d--u---yār- ill-. Yārādaru - yārū illa.
‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರು ಗೊತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರು ಗೊತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೆ? 1
Nim--e-i-li y--āda-- go-tiddār-ye? Nimage illi yārādaru gottiddāreye?
‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1
I--a,----age-i--i ---- --tti-la. Illa, nanage illi yāru gottilla.
‫עדיין – כבר לא‬ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು – ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ . ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು – ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ . 1
Sva-p--h-c---–-tum-ā-heccalla. Svalpa heccu – tumbā heccalla.
‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುವಿರಾ? ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುವಿರಾ? 1
Nīvu-in-- sva-p----c-u --ma-- -----i---irā? Nīvu innū svalpa heccu samaya illi iruvirā?
‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 1
Illa---ā-u ill- ---- tu-b--h---u---m--a-iru---il-a. Illa, nānu illi innu tumbā heccu samaya iruvudilla.
‫עוד משהו – לא יותר‬ ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೋ – ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ. ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೋ – ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ. 1
I-nū--n-dar- --in-u--n- bēḍa. Innū ēnādarō – innu ēnu bēḍa.
‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಏನಾದರೋ ಕುಡಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ? ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಏನಾದರೋ ಕುಡಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 1
In-ū -v-lp- -nā-a-ō-k----al- ---a-u-i-ā? Innū svalpa ēnādarō kuḍiyalu bayasuvirā?
‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ. ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ. 1
Il-a- -an-g- -n-- ēn- ----. Illa, nanage innu ēnu bēḍa.
‫כבר משהו – עדיין כלום‬ ಆಗಲೆ ಏನಾದರು - ಇನ್ನೂ ಏನಿಲ್ಲ. ಆಗಲೆ ಏನಾದರು - ಇನ್ನೂ ಏನಿಲ್ಲ. 1
Ā-a--------ru-- --nū ē--lla. Āgale ēnādaru - innū ēnilla.
‫אכלת כבר משהו?‬ ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಏನನ್ನಾದರು ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ? ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಏನನ್ನಾದರು ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ? 1
Nī-- -gāga-------n-d-ru ti----d---? Nīvu īgāgale ēnannādaru tindiddīrā?
‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇನ್ನೂ ಏನನ್ನೂ ತಿಂದಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇನ್ನೂ ಏನನ್ನೂ ತಿಂದಿಲ್ಲ. 1
Il--- -ā-u-i--ū--n--nū-tindil-a. Illa, nānu innū ēnannū tindilla.
‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ ಇನ್ನು ಯಾರಾದರು? ಇನ್ಯಾರು ಇಲ್ಲ. ಇನ್ನು ಯಾರಾದರು? ಇನ್ಯಾರು ಇಲ್ಲ. 1
In-- ---ād-ru--I---ār- ill-. Innu yārādaru? In'yāru illa.
‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ ಇನ್ನೂ ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾ? ಇನ್ನೂ ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾ? 1
I-n- --ri-ā---u ----- bē-ā? Innū yārigādaru kāphi bēkā?
‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ ಇಲ್ಲ, ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡ. ಇಲ್ಲ, ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡ. 1
Il--,--ārig- -ēḍ-. Illa, yārigū bēḍa.

‫השפה הערבית‬

‫השפה הערבית היא אחת השפות החשובות ביותר בעולם.‬ ‫יותר מ-300 מליון אנשים דוברים ערבית.‬ ‫הם חיים ביותר מ-20 מדינות שונות.‬ ‫ערבית שייכת לשפות האפרו-אסייתיות.‬ ‫השפה הערבית נוצרה לפני כמה אלפי שנים.‬ ‫תחילה השתמשו בשפה בחצי האי ערב.‬ ‫משם היא התחילה להתפשט.‬ ‫הערבית המדוברת שונה מאוד מהערבית הכתובה.‬ ‫יש גם הרבה ניבים ערביים שונים.‬ ‫אפשר להגיד שבכל אזור מדברים אחרת.‬ ‫לעתים קרובות, דוברי ניבים שונים לא מבינים אחד את השני בכלל.‬ ‫ולכן סרטים ממדינות ערב הם בדרך כלל מדובבים.‬ ‫רק כך יוכלו להיות מובנים בכל אזור השפה הערבית.‬ ‫את הערבית הסטנדרטית הקלאסית בקושי דוברים היום.‬ ‫מוצאים אותה רק בגרסתה הכתובה.‬ ‫ספרים ועיתונים משתמשים בערבית הסטנדרטית הקלאסית.‬ ‫נכון להיום, לערבית אין עדיין שפה טכנית משלה.‬ ‫לכן משתמשים במונחים טכניים משפות אחרות.‬ ‫לשם כך משתמשים לרוב בשפה האנגלית או הצרפתית.‬ ‫העניין בשפה הערבית עולה דרסטית בשנים האחרונות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד ערבית.‬ ‫קורסים מוצעים בכל אוניברסיטה ובהרבה בתי ספר.‬ ‫הרבה אנשים מרותקים במיוחד מהכתב הערבי.‬ ‫השפה נכתבת מימין לשמאל.‬ ‫ביטוי המילים והדקדוק של השפה הערבית הם לא ממש קלים.‬ ‫יש הרבה קולות וחוקים ששפות אחרות פשוט לא מכירות.‬ ‫לכן צריך לשמור על סדר מסוים בזמן הלמידה.‬ ‫קודם ההיגוי, אחר כך הדקדוק, ולבסוף הכתב...‬