እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? |
શ-- આ-સીટ-ફ-ર- છે?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
ś-- --s-ṭ---------ē?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? |
શુ- હુ--ત---- --જ-----બે-ી--ક-ં?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Śu--h-ṁ-t--ārī--āju--- ---- --k--?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
ደስ ይብለና ። |
સ-વે---ા-.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
S-ē-ch--------.
S______________
S-ē-c-ā-a-o-;-.
---------------
Svēcchā'ē.
|
ደስ ይብለና ።
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchā'ē.
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? |
ત--ે -ં--ત ----ં-----ુ-?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
T-m--ē -a--īt-----u- g---u-?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ። |
જ---વ-ારે-જ-ર-ી.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
J-rā------rē -----hī.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። |
પ-ં-ુ-બે--ડ ----સ-ર----તે-વગ-ડ- -ે.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
P--an-u-b-nḍ--khūba sā-- -ī-ē ---ā-ē chē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ |
શુ- તમે ----વાર -હ-ં-છો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Ś----a-ē-v-ranvā-- ahīṁ -hō?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። |
ન-, --પહ-લી -ા----.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
Nā--ā--ahēlī vār---hē.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። |
હ-ં અ-ીં--્--ર-ય-આવ-ય- ન-ી.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
Huṁ -hīṁ ky----a āvy- --t-ī.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
ትስዕስዑ ዲኹም? |
શ-ં તમે નૃત્--ક-ો--ો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Ś-- ta-ē -r̥t-a--arō-chō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
ትስዕስዑ ዲኹም?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
ምናልባት ድሓር። |
ક--ચ-પ-છળથી.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
k-dā-a--ā-ha-a--ī.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
ምናልባት ድሓር።
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። |
હું આ-લ---ાર---ાન્--નથી -ર-----ો.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
Hu- --al- ---- ḍ-n-a na-h- k--ī--akatō.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። |
તે---દ--સર--છ-.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
T---ka---- -a---a -h-.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
ከሪኤኩም እዩ። |
હુ--ને--ેખ---સ.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
H- ta-ē---k-----a.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
ከሪኤኩም እዩ።
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። |
ના, બ--ી-વા- સ----.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
Nā,--ī-ī---r------ṁ.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? |
શ-ં-તમે ---ન- -ા--જ---ર-્યા---?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Ś-ṁ ta---k--ap--;-n---āha-jō-----;ī----y--c--?
Ś__ t___ k__________ r___ j________ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-&-p-s-ī-ī r-h- j-&-p-s-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------------------
Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
|
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
|
እወ ንዓርከይ። |
હ-- -ા-ા--િત્રને.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
Hā,-m-r- mit-a--.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
እወ ንዓርከይ።
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። |
ત- -્ય-ં આવ--રહ-ય- છે!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
Tē-t-ā--āvī-r---- -h-!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|