| ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
અ--- અમારુ- -ર-છ-.
અ_ અ__ ઘ_ છે_
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-.
------------------
અહીં અમારું ઘર છે.
0
અહી- અમ-રુ- ઘર-છ---|
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
અહીં અમારું ઘર છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
| ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
ઉ-- છત-છ-.
ઉ__ છ_ છે_
ઉ-ર છ- છ-.
----------
ઉપર છત છે.
0
ઉપ--છ---ે--|
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ઉપર છત છે.
ઉપર છત છે. |
|
| ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
ન-ચ- -ોંયર----ે.
ની_ ભોં__ છે_
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-.
----------------
નીચે ભોંયરું છે.
0
ની-- --ંયર-ં--ે. |
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
નીચે ભોંયરું છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
|
| ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
ઘ-ન- પા-ળ--ક --ીચો છે.
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-.
----------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
0
ઘરની પાછ---- ---ચ----.-|
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
| ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
ઘ-ની--ા-ે-ક-------ો--થ-.
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી-
------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
0
ઘરની -ા-- કોઈ-રસ--ો--થ-.-|
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
| ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
ઘર-- -ાજ-મ----ાડ --.
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-.
--------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
0
ઘરની-બ-જ-માં ઝ-ડ છે--|
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ |
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. |
----------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
| ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
અહ-- માર-- એ-----મે-્ટ -ે.
અ_ મા_ એ______ છે_
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-.
--------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
0
અહ---માર---એપા--ટમ--્- છે- |
અ_ મા_ એ______ છે_ |
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. |
----------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
| ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
અહ---રસ---- --ે -ા-ર---છ-.
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-.
--------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
0
અહી--ર--ડ------ બ---ૂમ--ે.-|
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ |
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. |
----------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
| ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
ત્--ં -િવ-ંગ રૂ----ે ----ૂમ--ે.
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-.
-------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
0
ત્ય---લિવ--ગ-રૂ---ન---ેડ-ૂ--છે.-|
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ |
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. |
---------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
| ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
આગળ-ો----ા------ -ે.
આ___ દ___ બં_ છે_
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-.
--------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
0
આ-----દરવ--ો--ંધ-છ-.-|
આ___ દ___ બં_ છે_ |
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. |
----------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
| ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
પણ બ-ર----ુ---ી -ે.
પ_ બા__ ખુ__ છે_
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-.
-------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
0
પ--બ-ર-- -ુલ્-ી -ે--|
પ_ બા__ ખુ__ છે_ |
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. |
---------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
| ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
આ-ે ગર-ી છે.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
આ-ે ---ી-છ-.-|
આ_ ગ__ છે_ |
આ-ે ગ-મ- છ-. |
--------------
આજે ગરમી છે. |
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
આજે ગરમી છે.
આજે ગરમી છે. |
|
| ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
અમે -િ-િ-ગ-રૂ---ં -ઈ- -ીએ.
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ-
--------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
0
અમે---------ૂમમાં જઈ----એ. |
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ |
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- |
----------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
| ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
ત-યા--એક સો---અ-- -ર્-ચે----.
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
0
ત--ા- ---સોફા --ે -ર----------|
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ |
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. |
-------------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
| ኮፍ በሉ! |
ત-----સો!
ત_ બે__
ત-ે બ-સ-!
---------
તમે બેસો!
0
ત-ે બેસો--|
ત_ બે__ |
ત-ે બ-સ-! |
-----------
તમે બેસો! |
|
ኮፍ በሉ!
તમે બેસો!
તમે બેસો! |
|
| ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
ક---્-ાં-----ં--મ્--ય--ર-છે.
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-.
----------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
0
કે----ા--મ-ર-- -મ્-્--ટ--છે. |
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. |
------------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
| ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
ક- --ય---માર----ટ--િ-- --.
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-.
--------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
0
કે-જ્--ં મારા --ટ-રિ-ો --- |
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. |
----------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
| እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
ટ-વ----દમ---ું-છે.
ટી_ એ___ ન_ છે_
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-.
------------------
ટીવી એકદમ નવું છે.
0
ટ--- એકદમ-નવ-ં-છે.-|
ટી_ એ___ ન_ છે_ |
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. |
--------------------
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
ટીવી એકદમ નવું છે.
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|