| ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
અહી- અમ--ું -ર -ે.
અ_ અ__ ઘ_ છે_
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-.
------------------
અહીં અમારું ઘર છે.
0
અ--ં-----ું--ર છ---|
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
અહીં અમારું ઘર છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
| ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
ઉ-ર છ- છ-.
ઉ__ છ_ છે_
ઉ-ર છ- છ-.
----------
ઉપર છત છે.
0
ઉ-ર છત-છ-- |
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ઉપર છત છે.
ઉપર છત છે. |
|
| ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
ની---ભોંય-ું--ે.
ની_ ભોં__ છે_
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-.
----------------
નીચે ભોંયરું છે.
0
ન-ચ---ો--રુ- છ-. |
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
નીચે ભોંયરું છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
|
| ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
ઘ--ી----- -ક બ-ી-ો છ-.
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-.
----------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
0
ઘ--ી પ-છ- એ- બ-ીચો-છ-.-|
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
| ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
ઘ--ી----- કોઈ --------ી.
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી-
------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
0
ઘ----સ-મે-ક-ઈ--સ-------.-|
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
| ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
ઘ-ની -ા----- ઝાડ-છ-.
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-.
--------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
0
ઘર-- બાજ-મ-- --ડ-છે- |
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ |
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. |
----------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
| ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
અ--- -ા-ું-એપ-ર્ટ-ેન્ટ-છ-.
અ_ મા_ એ______ છે_
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-.
--------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
0
અહ-ં--ાર-ં એ-ાર-ટ---્---ે--|
અ_ મા_ એ______ છે_ |
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. |
----------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
| ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
અ-ીં રસો--ં -ને-બ-થર-મ--ે.
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-.
--------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
0
અહ-------ુ---ન- બા---મ-----|
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ |
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. |
----------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
| ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
ત્-ાં-લ-વ--- -ૂમ-અને----ર-મ -ે.
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-.
-------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
0
ત્--ં-લિ-િ-ગ---મ અ-- -ેડ-ૂ- --. |
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ |
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. |
---------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
| ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
આગળનો ---ા-- --ધ---.
આ___ દ___ બં_ છે_
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-.
--------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
0
આ---ો -રવાજો બં- ----|
આ___ દ___ બં_ છે_ |
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. |
----------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
| ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
પ- -ા-ીઓ ખ--્લી-છ-.
પ_ બા__ ખુ__ છે_
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-.
-------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
0
પ- બારીઓ-ખુ-્---છે.-|
પ_ બા__ ખુ__ છે_ |
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. |
---------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
| ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
આજે ગ-મી-છ-.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
આજ---રમી છે- |
આ_ ગ__ છે_ |
આ-ે ગ-મ- છ-. |
--------------
આજે ગરમી છે. |
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
આજે ગરમી છે.
આજે ગરમી છે. |
|
| ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
અ---લ--િ---રૂમ--- ------એ.
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ-
--------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
0
અ-ે--િવિ-ગ -ૂમ-ાં-જ------- |
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ |
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- |
----------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
| ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
ત--ા- એક----- --- -ર--ચે--છે.
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
0
ત--ા--એક સ--- અન- આર-મ-ે----.-|
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ |
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. |
-------------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
| ኮፍ በሉ! |
ત-- ----!
ત_ બે__
ત-ે બ-સ-!
---------
તમે બેસો!
0
તમે બેસ-!-|
ત_ બે__ |
ત-ે બ-સ-! |
-----------
તમે બેસો! |
|
ኮፍ በሉ!
તમે બેસો!
તમે બેસો! |
|
| ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
કે-જ-યાં--ારું -મ્--યુ-ર-છ-.
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-.
----------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
0
કે--્યાં-----ં-ક-્-્-ુ-ર છ-.-|
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. |
------------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
| ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
ક---્ય-ં મ-રા----ીરિયો--ે.
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-.
--------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
0
કે --યા- મ-------ીરિય- છે.-|
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. |
----------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
| እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
ટીવી---દમ ---ં --.
ટી_ એ___ ન_ છે_
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-.
------------------
ટીવી એકદમ નવું છે.
0
ટ-વી --દ- નવું ----|
ટી_ એ___ ન_ છે_ |
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. |
--------------------
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
ટીવી એકદમ નવું છે.
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|