ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
અહ-- -મ---ં -- --.
અ_ અ__ ઘ_ છે_
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-.
------------------
અહીં અમારું ઘર છે.
0
અહ-ં અ--રુ- ----ે--|
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
અહીં અમારું ઘર છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
ઉપર--ત --.
ઉ__ છ_ છે_
ઉ-ર છ- છ-.
----------
ઉપર છત છે.
0
ઉપ- છત --. |
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ઉપર છત છે.
ઉપર છત છે. |
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
નીચે ભ---રુ- -ે.
ની_ ભોં__ છે_
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-.
----------------
નીચે ભોંયરું છે.
0
ન----ભોં-રુ- -ે. |
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
નીચે ભોંયરું છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
ઘરની------એ--બગીચ---ે.
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-.
----------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
0
ઘરન---ા-ળ-એ---ગી-- ----|
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
ઘ--ી-સામ- ક-ઈ-રસ્----થી.
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી-
------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
0
ઘ--ી સ--- કો- ર---ો નથી.-|
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
ઘ-ની-બ---માં ઝાડ -ે.
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-.
--------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
0
ઘરન-----ુમા--ઝા--છે--|
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ |
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. |
----------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
અ-ી-----ુ- એપા-્ટ--ન-ટ છ-.
અ_ મા_ એ______ છે_
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-.
--------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
0
અહીં--ા-ુ---પા--ટ--ન્ટ --- |
અ_ મા_ એ______ છે_ |
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. |
----------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
અહ-- ર-ો-----ને --થ-ૂમ છ-.
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-.
--------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
0
અહી- રસ-ડ-ં અ-- બા-રૂ----.-|
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ |
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. |
----------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
ત્-ાં -િવ----રૂ--અન- -----મ છ-.
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-.
-------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
0
ત-યા- -િ-િંગ-રૂ----ે-બેડ----છ-.-|
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ |
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. |
---------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
આ--ન--દરવ-જ- બ---છ-.
આ___ દ___ બં_ છે_
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-.
--------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
0
આ--ન--દ-વ-જો-બ-- --. |
આ___ દ___ બં_ છે_ |
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. |
----------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
પણ બ---ઓ ખુ-્-----.
પ_ બા__ ખુ__ છે_
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-.
-------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
0
પ---ા-ીઓ ---્-ી--ે- |
પ_ બા__ ખુ__ છે_ |
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. |
---------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
આ-ે-ગરમ---ે.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
આ----ર-- છ---|
આ_ ગ__ છે_ |
આ-ે ગ-મ- છ-. |
--------------
આજે ગરમી છે. |
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
આજે ગરમી છે.
આજે ગરમી છે. |
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
અ-- --વિં---ૂ-મ-ં--ઈ--છ--.
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ-
--------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
0
અમ---િ--ંગ ર-મ--ં-જઈ- છીએ. |
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ |
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- |
----------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
ત્-ાં--ક--ો---અન------ચ-ર --.
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
0
ત્ય-ં ---સો-ા અન- આર---ેર-છે.-|
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ |
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. |
-------------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
ኮፍ በሉ! |
ત-ે-----!
ત_ બે__
ત-ે બ-સ-!
---------
તમે બેસો!
0
તમે-બેસો!-|
ત_ બે__ |
ત-ે બ-સ-! |
-----------
તમે બેસો! |
|
ኮፍ በሉ!
તમે બેસો!
તમે બેસો! |
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
કે-જ-ય-ં--ા-ુ--કમ્પ--ુ-----.
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-.
----------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
0
ક---્-ાં મ-રુ- -----યુટર-છે.-|
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. |
------------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
ક--જ્ય---મારા-સ--ીર-----ે.
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-.
--------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
0
કે-----ં -ા--------િ-- -ે.-|
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. |
----------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
ટ-વ--એક----------.
ટી_ એ___ ન_ છે_
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-.
------------------
ટીવી એકદમ નવું છે.
0
ટી-- એ--- ન------- |
ટી_ એ___ ન_ છે_ |
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. |
--------------------
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
ટીવી એકદમ નવું છે.
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|