መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   gu હોટેલમાં - ફરિયાદો

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [અઠ્ઠાવીસ]

18 [Aḍhāra]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

[ghara saphā'i]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። શ--ર--ા---રતું--થી. શા__ કા_ ક__ ન__ શ-વ- ક-મ ક-ત-ં ન-ી- ------------------- શાવર કામ કરતું નથી. 0
ājē-śa-iv-------. ā__ ś_______ c___ ā-ē ś-n-v-r- c-ē- ----------------- ājē śanivāra chē.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። ગ-- -------ી. ગ__ પા_ ન__ ગ-મ પ-ણ- ન-ી- ------------- ગરમ પાણી નથી. 0
Ājē āp-----āsē -amaya -hē. Ā__ ā____ p___ s_____ c___ Ā-ē ā-a-ī p-s- s-m-y- c-ē- -------------------------- Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? શ-ં ત-ે આ-----ક -----ક-ો? શું ત_ આ_ ઠી_ ક_ શ___ શ-ં ત-ે આ-ે ઠ-ક ક-ી શ-શ-? ------------------------- શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? 0
Ā-ē-āp-ṇ- ēp---am-n---s-p-a---rī&apos-- c--&-----ē. Ā__ ā____ ē__________ s____ k__________ c__________ Ā-ē ā-a-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-. --------------------------------------------------- Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። રૂ-મ----ો---થી. રૂ__ ફો_ ન__ ર-મ-ા- ફ-ન ન-ી- --------------- રૂમમાં ફોન નથી. 0
Hu--bāt--r----s-p-a-k-ru--c-u-. H__ b________ s____ k____ c____ H-ṁ b-t-a-ū-a s-p-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------- Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። ર-મમા--ટ-વ-----. રૂ__ ટી_ ન__ ર-મ-ા- ટ-વ- ન-ી- ---------------- રૂમમાં ટીવી નથી. 0
M--ā-pati --ra-dhōvē --ē. M___ p___ k___ d____ c___ M-r- p-t- k-r- d-ō-ē c-ē- ------------------------- Mārā pati kāra dhōvē chē.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። ર----ં બાલ-કની--થ-. રૂ__ બા___ ન__ ર-મ-ા- બ-લ-ક-ી ન-ી- ------------------- રૂમમાં બાલ્કની નથી. 0
Bā---ō b-&--os;--- s-pha-kar- ch-. B_____ b__________ s____ k___ c___ B-ḷ-k- b-&-p-s-i-a s-p-a k-r- c-ē- ---------------------------------- Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። રૂમ---બ---ં-ા-ીય---ે. રૂ_ ખૂ_ ઘોં___ છે_ ર-મ ખ-બ ઘ-ં-ા-ી-ા છ-. --------------------- રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. 0
Dā-ī ----ō-ē--ā-ī-ā-----ē. D___ p______ p___ ā__ c___ D-d- p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-ē c-ē- -------------------------- Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። ર---બહ- ---ો--ે. રૂ_ બ_ ના_ છે_ ર-મ બ-ુ ન-ન- છ-. ---------------- રૂમ બહુ નાનો છે. 0
B-ḷa-ō--ā-------rū-an- -a-h-'ī-k-r- c--. B_____ b_______ r_____ s___________ k___ c___ B-ḷ-k- b-ḷ-k-n- r-m-n- s-p-ā-a-o-;- k-r- c-ē- --------------------------------------------- Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። રૂમ --બ----ા-ુ---ે. રૂ_ ખૂ_ અં__ છે_ ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-ં છ-. ------------------- રૂમ ખૂબ અંધારું છે. 0
M--ā pat- ---a---ḍ-sk---ā--a -a------. M___ p___ t_____ ḍ____ s____ k___ c___ M-r- p-t- t-m-n- ḍ-s-a s-p-a k-r- c-ē- -------------------------------------- Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። હ-ટિં---ામ-કર--ં નથી. હી__ કા_ ક__ ન__ હ-ટ-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી- --------------------- હીટિંગ કામ કરતું નથી. 0
M---v---ṅ-- maś-n-m-- l---r---ūkyuṁ. M__ v______ m________ l_____ m______ M-ṁ v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-ṁ l-n-r- m-k-u-. ------------------------------------ Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። એર-ક--ડ--ન--ગ કામ કરતુ- --ી. એ_ ક_____ કા_ ક__ ન__ એ- ક-્-ી-ન-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી- ---------------------------- એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. 0
Huṁ-----r- -aṭakā-ī --h-ō---u-. H__ l_____ l_______ r____ c____ H-ṁ l-n-r- l-ṭ-k-v- r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። ટીવી---ટ----ું -ે. ટી_ તૂ_ ગ_ છે_ ટ-વ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-. ------------------ ટીવી તૂટી ગયું છે. 0
Hu- ----r---st-ī--a--- -h-ṁ. H__ l_____ i____ k____ c____ H-ṁ l-n-r- i-t-ī k-r-ṁ c-u-. ---------------------------- Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። મ-ે ત- ----- -થી. મ_ તે ગ__ ન__ મ-ે ત- ગ-ત-ં ન-ી- ----------------- મને તે ગમતું નથી. 0
Bā--&ap-----g-n-- ch-. B__________ g____ c___ B-r-&-p-s-ō g-n-ī c-ē- ---------------------- Bārī'ō gandī chē.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። ત--મ-ર---ા---ખ-બ ----ા- છે. તે મા_ મા_ ખૂ_ ખ___ છે_ ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખ-્-ા- છ-. --------------------------- તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. 0
P--ō-- ga--ā--h-. P_____ g____ c___ P-l-r- g-n-ā c-ē- ----------------- Phlōra gandā chē.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? શુ---મારી પ-----ંઈ----તું છ-? શું ત__ પા_ કં_ સ__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ઈ સ-્-ુ- છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? 0
V--------------and- ---. V____________ g____ c___ V-n-g-&-p-s-ō g-n-ī c-ē- ------------------------ Vānagī'ō gandī chē.
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? શ-ં-અ-ીં ન--કમ-- ય---હ-સ્ટ-લ છે? શું અ_ ન___ યુ_ હો___ છે_ શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-? -------------------------------- શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? 0
Bā-ī-a-o-;- -ō-- -āp-- kar- c-ē? B__________ k___ s____ k___ c___ B-r-&-p-s-ō k-ṇ- s-p-a k-r- c-ē- -------------------------------- Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? શુ- --ી------ ક-ઈ -----હ-ઉસ છ-? શું અ_ ન__ કો_ ગે_____ છે_ શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-સ-ટ-ા-સ છ-? ------------------------------- શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? 0
V--y-m--g---ōṇa ---? V_________ k___ c___ V-k-u-i-g- k-ṇ- c-ē- -------------------- Vēkyumiṅga kōṇa chē?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? શુ- અ--ં -જીક-----ો--રેસ-ટ-ર-્---ે? શું અ_ ન___ કો_ રે_____ છે_ શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ર-સ-ટ-ર-્- છ-? ----------------------------------- શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? 0
V-n----apos-- -ōṇ--k-r- -hē? V____________ k___ k___ c___ V-n-g-&-p-s-ō k-ṇ- k-r- c-ē- ---------------------------- Vānagī'ō kōṇa karē chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -