ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ |
પ---ા- ---હે-ાં-ક્---ેય ન-ીં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
pahēl-ṁ ----hēlā- k----ya-n-h-ṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? |
શ-ં-તમે-ક્ય-----બ---િન ગ-- -ો?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
ś-ṁ t--ē -y-rē---barl-na-g--ā--hō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። |
ના-ક---ર-ય નહીં.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
N--kyār--- nah--.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
|
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን።
ના ક્યારેય નહીં.
Nā kyārēya nahīṁ.
|
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም |
કો-ન- ------ીં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
Kō&a---;------&apo-;- nahīṁ
K__________ k________ n____
K-&-p-s-ī-ē k-&-p-s-ī n-h-ṁ
---------------------------
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
|
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም
કોઈને કોઈ નહીં
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
|
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? |
શું તમે---ીં -ો--ે-ઓ--ો---?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
ś---t-mē-a--ṁ ---a--s;-----ḷa-hō-ch-?
ś__ t___ a___ k__________ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
|
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
|
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። |
ન---હુ- ---ં -ો-ન- ઓળખ-ો ---.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
Nā- -uṁ a-īṁ k-&apo-;--ē-ōḷ-kh-tō n-t--.
N__ h__ a___ k__________ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
|
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን።
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
|
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ |
હજ- -- - -ધુ--હીં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
Haj- -aṇa-----d---na--ṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ
હજુ પણ - વધુ નહીં
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? |
શ-- -મ- અ-ી--લ-ંબા સ-- સુધી--હો-છ-?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
ś-ṁ--a----h---lāmbā -amay--s---- -a-- c-ō?
ś__ t___ a___ l____ s_____ s____ r___ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h- c-ō-
------------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። |
ન-,--ુ- અ------ુ---- --િ---ીશ.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
N---h-- -h-ṁ v-d-u---ma---n-h-----īś-.
N__ h__ a___ v____ s_____ n___ r______
N-, h-ṁ a-ī- v-d-u s-m-y- n-h- r-h-ś-.
--------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ።
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) |
બ-જ-ં--ંઈ- - -ધુ---ઈ----ં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
Bī-uṁ--aṁī-a-- --d-- k--ī-nahīṁ
B____ k_____ - v____ k___ n____
B-j-ṁ k-ṁ-k- - v-d-u k-ṁ- n-h-ṁ
-------------------------------
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን)
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? |
શું-ત--ે-બીજુ---ીણુ--ગમશ-?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
śu- -a---ē -īju- --ṇ---ga--śē?
ś__ t_____ b____ p____ g______
ś-ṁ t-m-n- b-j-ṁ p-ṇ-ṁ g-m-ś-?
------------------------------
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። |
ના, મ-ર- ------ઈ-જ--તું -થ-.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
Nā- mār- v-d-u-k--ī------o-----ṁ-nat-ī.
N__ m___ v____ k___ j___________ n_____
N-, m-r- v-d-u k-ṁ- j-&-p-s-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------------
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ።
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
|
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ |
ક-ઈ--- હ-----ઈ-નથી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
K-ṁ-k- --ha-ī----ī-----ī
K_____ - h___ k___ n____
K-ṁ-k- - h-j- k-ṁ- n-t-ī
------------------------
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? |
ત-- --- ---- ક-ઈ ખ--ું--ે?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
t-m--h--u -ud-ī -aṁ- khā--uṁ--hē?
t___ h___ s____ k___ k______ c___
t-m- h-j- s-d-ī k-ṁ- k-ā-h-ṁ c-ē-
---------------------------------
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። |
ના, મ-ં હજ- -શ-- ----ં ન--.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
Nā- --ṁ----- ka--ṁ k--d--ṁ---thī.
N__ m__ h___ k____ k______ n_____
N-, m-ṁ h-j- k-ś-ṁ k-ā-h-ṁ n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ።
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) |
કો---ી--ં---હ-- કો- ન--ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
K----o-;---īj-ṁ - havē--ō&a--s;- nah-ṁ
K________ b____ - h___ k________ n____
K-&-p-s-ī b-j-ṁ - h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ
--------------------------------------
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
|
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን)
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
|
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? |
કોઈ-ે ક-ફી--ો-એ છે?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
kō-apo-;-n--kō--ī -ō&---s-ī&a--s;ē-chē?
k__________ k____ j_______________ c___
k-&-p-s-ī-ē k-p-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
---------------------------------------
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
|
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ። |
ના---વ- --ઈ ન--ં.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
N-- -avē--ō&-pos;ī--ah--.
N__ h___ k________ n_____
N-, h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ-
-------------------------
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
|
ኖ፣ ዋላ ሓደ።
ના, હવે કોઈ નહીં.
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
|