መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [સાઠઠ]

67 [Sāṭhaṭha]

માલિકીનું સર્વનામ 2

[mālikīnuṁ sarvanāma 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር ચ--મા ચ__ ચ-્-ા ----- ચશ્મા 0
c--mā c____ c-ś-ā ----- caśmā
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። તે----ા ---મા ભ--ી -ય-. તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__ ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો- ----------------------- તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. 0
tē-tēn--caś-ā -h-l- --y-. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? તે-ા ચશ્-ા ક---ં છ-? તે_ ચ__ ક્_ છે_ ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-? -------------------- તેના ચશ્મા ક્યાં છે? 0
T--ā c--m- kyā--ch-? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
እታ ሰዓት ઘ-િયાળ ઘ___ ઘ-િ-ા- ------ ઘડિયાળ 0
Gha-i---a G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
ሰዓቱ ተባላሽያ። ત-ન- ----ા---ૂ---ગ- છ-. તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_ ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-. ----------------------- તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. 0
tē-- ----i-āḷa-t--ī-ga--p-s-ī-c--. t___ g________ t___ g________ c___ t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-&-p-s-ī c-ē- ---------------------------------- tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī ga'ī chē.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። ઘડિ--ળ----ા- ---લ--ે --. ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_ ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-. ------------------------ ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. 0
G----yā-a-dī--la -a-a----ak- ch-. G________ d_____ p___ l_____ c___ G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē- --------------------------------- Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
እቲ ፓስፖርት પાસપ-ર-ટ પા____ પ-સ-ો-્- -------- પાસપોર્ટ 0
Pās---rṭa P________ P-s-p-r-a --------- Pāsapōrṭa
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። તે-- ----ો--- ખોવ-- ગ-ો. તે_ પા____ ખો__ ગ__ ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો- ------------------------ તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. 0
tē-ō-pās-pōrṭa-k---ā-apo-;- --y-. t___ p________ k___________ g____ t-n- p-s-p-r-a k-ō-ā-a-o-;- g-y-. --------------------------------- tēnō pāsapōrṭa khōvā'ī gayō.
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? ત-નો પા------ ક્-ા- છે? તે_ પા____ ક્_ છે_ ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-? ----------------------- તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? 0
T--ō-p--ap-------ā- ---? T___ p________ k___ c___ T-n- p-s-p-r-a k-ā- c-ē- ------------------------ Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
ንሳቶም - ናቶም તે-ી ----ણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Tē---- tē-ī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። બાળ-- ---ના માતા--તાન- -ો-----ત--નથી. બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__ બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ------------------------------------- બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. 0
b-ḷak- -ē-anā-mātāpitān------- śak--- -a-hī. b_____ t_____ m_________ ś____ ś_____ n_____ b-ḷ-k- t-m-n- m-t-p-t-n- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- -------------------------------------------- bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። પર-તુ--છ- -ે-ા મ---પિ-- -વે-છે! પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_ પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-! ------------------------------- પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! 0
Pa-ant- p---ī -ēn---āt-pit- ā-- -hē! P______ p____ t___ m_______ ā__ c___ P-r-n-u p-c-ī t-n- m-t-p-t- ā-ē c-ē- ------------------------------------ Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
ንስኹም - ናትኩም ત-ે----ર-ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
T--ē-t-mār-ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? શ્-ી----ર, ત---ી સ-ર-ક--ી-રહ-? શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__ શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- ------------------------------ શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? 0
śrī mu---a, tamā-ī-sap-a-a-kēv---a-ī? ś__ m______ t_____ s______ k___ r____ ś-ī m-l-r-, t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-? ------------------------------------- śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? તમા-ી--ત્-ી- -્ર----લ---્ય-----? ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_ ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------- તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? 0
T-mā-ī--a--ī- -rī -u-ara-kyāṁ-c--? T_____ p_____ ś__ m_____ k___ c___ T-m-r- p-t-ī- ś-ī m-l-r- k-ā- c-ē- ---------------------------------- Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
ንስኽን - ናትክን ત-- -મા-ું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
Tam- ------ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? ત--રી સ-ર --વી રહી,---ર-મ-ી---મિટ? ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___ ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ- ---------------------------------- તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? 0
t-mā-- ---h-ra k-vī r-hī,----------m--a? t_____ s______ k___ r____ ś______ ś_____ t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-, ś-ī-a-ī ś-i-a- ---------------------------------------- tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? ત---- -ત-, શ્-ી-ત- -્-િ-----ા- છ-? ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_ ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-? ---------------------------------- તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? 0
T-mā---p-ti--ś-īm--- -mi-ha -yā----ē? T_____ p____ ś______ s_____ k___ c___ T-m-r- p-t-, ś-ī-a-ī s-i-h- k-ā- c-ē- ------------------------------------- Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -