| ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። |
મા-----સ- --કટ-ો-ી-એપ---્-મ--્---ે.
મા_ પા_ ડો____ એ_______ છે_
મ-ર- પ-સ- ડ-ક-ર-ન- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-----------------------------------
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
m-r----s--ḍ--aṭarō-ī ē---n---ēn-a ch-.
m___ p___ ḍ_________ ē___________ c___
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
|
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
|
| ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። |
મ-ર- -- વ-ગ--- -પોઇ--ટમેન-ટ -ે.
મા_ દ_ વા__ એ_______ છે_
મ-ર- દ- વ-ગ-ય- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-------------------------------
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
M-rī--as- v-gy- --ō-n---ē-ṭa ch-.
M___ d___ v____ ē___________ c___
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
|
| መን ኢኹም ሽምኩም? |
તમારું ના--શું-છે?
ત__ ના_ શું છે_
ત-ા-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
------------------
તમારું નામ શું છે?
0
Ta-ār------a---ṁ-chē?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
|
መን ኢኹም ሽምኩም?
તમારું નામ શું છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
|
| ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። |
મહેરબ--ી કરી-- વ---િ-ગ -ૂ-માં--ેઠક---.
મ____ ક__ વે___ રૂ__ બે__ લો_
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે વ-ઇ-િ-ગ ર-મ-ા- બ-ઠ- લ-.
--------------------------------------
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
0
Ma----bān- ka---- vēi-i-ga ------- b-ṭha-a l-.
M_________ k_____ v_______ r______ b______ l__
M-h-r-b-n- k-r-n- v-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
|
| እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። |
ડૉ-્-----ંક-સ-યમાં--હીં ---ે.
ડૉ___ ટૂં_ સ___ અ_ આ___
ડ-ક-ટ- ટ-ં- સ-ય-ા- અ-ી- આ-શ-.
-----------------------------
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
0
Ḍ-kṭa-- ---k- sa--y-m-ṁ a-īṁ āva-ē.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
|
| ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? |
ત-ે ક--ા- -ી-- ધ-ાવો --?
ત_ ક્_ વી_ ધ__ છો_
ત-ે ક-ય-ં વ-મ- ધ-ા-ો છ-?
------------------------
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
0
T--- ky-ṁ --mō----r-vō-c--?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
|
| እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? |
હ-- --------ટ- -ું -ર- -ક-ં?
હું ત__ મા_ શું ક_ શ__
હ-ં ત-ા-ી મ-ટ- શ-ં ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
0
H-ṁ-t---rī --ṭ- -u----r-------?
H__ t_____ m___ ś__ k___ ś_____
H-ṁ t-m-r- m-ṭ- ś-ṁ k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
|
| ቃንዛ ኣለኩም ዶ? |
શ---તમને-પ--- --?
શું ત__ પી_ છે_
શ-ં ત-ન- પ-ડ- છ-?
-----------------
શું તમને પીડા છે?
0
Ś-ṁ -a-anē--ī-ā--hē?
Ś__ t_____ p___ c___
Ś-ṁ t-m-n- p-ḍ- c-ē-
--------------------
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
શું તમને પીડા છે?
Śuṁ tamanē pīḍā chē?
|
| ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? |
ક-યાં-દુઃ- -ા----?
ક્_ દુઃ_ થા_ છે_
ક-ય-ં દ-ઃ- થ-ય છ-?
------------------
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
0
Ky-----ḥk-- t-----c-ē?
K___ d_____ t____ c___
K-ā- d-ḥ-h- t-ā-a c-ē-
----------------------
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Kyāṁ duḥkha thāya chē?
|
| ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። |
મ-ે હં-ે-ા--ીઠ---દુ--વો-રહ---ે.
મ_ હં__ પી__ દુ__ ર_ છે_
મ-ે હ-મ-શ- પ-ઠ-ો દ-ખ-વ- ર-ે છ-.
-------------------------------
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
0
M----h-m-ē-- ----anō----h-vō-r--ē c-ē.
M___ h______ p______ d______ r___ c___
M-n- h-m-ē-ā p-ṭ-a-ō d-k-ā-ō r-h- c-ē-
--------------------------------------
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
|
| ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። |
મન--વા---ાર--ાથ--ો-દ-ખ-વ- થા--છે.
મ_ વા___ મા__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે વ-ર-વ-ર મ-થ-ન- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
0
Man---ā-an-ā-a -ā-hānō d-k---ō-th--a---ē.
M___ v________ m______ d______ t____ c___
M-n- v-r-n-ā-a m-t-ā-ō d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
-----------------------------------------
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
|
| ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። |
મ-- -્-ા--- પ-ટમ-ં-દ-ખ-વ--થ---છે.
મ_ ક્___ પે__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે ક-ય-ર-ક પ-ટ-ા- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
0
Ma-ē-ky-r--- -ē-a-āṁ --k-āv- t-ā-a ---.
M___ k______ p______ d______ t____ c___
M-n- k-ā-ē-a p-ṭ-m-ṁ d-k-ā-ō t-ā-a c-ē-
---------------------------------------
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
|
| ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። |
ખ-લ-- -ર-ટલે--ખ-લ-!
ખો__ શ____ ખો__
ખ-લ-, શ-્-લ-સ ખ-લ-!
-------------------
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
0
Khō----ś-rṭ--ēsa ---lō!
K_____ ś________ k_____
K-ō-ō- ś-r-a-ē-a k-ō-ō-
-----------------------
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
|
| በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። |
મ--ર-ા---ક---------્-- -ર --ઈ --ઓ!
મ____ ક__ લા____ પ_ સૂ_ જા__
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે લ-ઉ-્-ર પ- સ-ઈ જ-ઓ-
----------------------------------
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
0
M-hē-ab-nī---r-nē---unjar--pa---sūī -ā-!
M_________ k_____ l_______ p___ s__ j___
M-h-r-b-n- k-r-n- l-u-j-r- p-r- s-ī j-ō-
----------------------------------------
Mahērabānī karīnē lāunjara para sūī jāō!
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Mahērabānī karīnē lāunjara para sūī jāō!
|
| ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። |
બ્-ડ -્-ેશર -રાબ- -ે.
બ્__ પ્___ બ___ છે_
બ-લ- પ-ર-શ- બ-ા-ર છ-.
---------------------
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
0
B---- p--ś-ra-b-rāba---ch-.
B____ p______ b_______ c___
B-a-a p-ē-a-a b-r-b-r- c-ē-
---------------------------
Blaḍa prēśara barābara chē.
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Blaḍa prēśara barābara chē.
|
| መርፍእ ክህበኩም‘የ። |
હ-- ત-ે ---જેક--ન -પ--.
હું ત_ ઈ_____ આ___
હ-ં ત-ે ઈ-્-ે-્-ન આ-ી-.
-----------------------
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
0
Hu--tanē-īnjēk-ana āpīśa.
H__ t___ ī________ ā_____
H-ṁ t-n- ī-j-k-a-a ā-ī-a-
-------------------------
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
|
| ከኒናታት ክህበኩም እየ። |
હ----મ---ગ--ી--આ-ીશ.
હું ત__ ગો__ આ___
હ-ં ત-ન- ગ-ળ-ઓ આ-ી-.
--------------------
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
0
H---t-m--ē g--īō ā---a.
H__ t_____ g____ ā_____
H-ṁ t-m-n- g-ḷ-ō ā-ī-a-
-----------------------
Huṁ tamanē gōḷīō āpīśa.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Huṁ tamanē gōḷīō āpīśa.
|
| ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። |
હું--મ-ે--ાર્મસ-----ે--ક-પ્-િસ્ક-ર-પ-શન આ--શ.
હું ત__ ફા___ મા_ એ_ પ્_______ આ___
હ-ં ત-ન- ફ-ર-મ-ી મ-ટ- એ- પ-ર-સ-ક-ર-પ-શ- આ-ી-.
---------------------------------------------
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
0
H-- ta---ē -h-r-asī--āṭē ēk- p-i---ip--n--ā-īśa.
H__ t_____ p_______ m___ ē__ p___________ ā_____
H-ṁ t-m-n- p-ā-m-s- m-ṭ- ē-a p-i-k-i-ś-n- ā-ī-a-
------------------------------------------------
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.
|