መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   gu લાગણીઓ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

lāgaṇīō

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው જ--ું-લાગે છે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
jē-u--l-g- c-ē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
ድልየት ኣሎና። અ-ને--વ-- -----છ-. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
a---ē ēvu--l-----hē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
ድልየት የብልናን። અમે -થી-માં-ત-. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
Amē-nath- -------. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
ፍርሒ ምህላው። ઘ--ા--ં ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
G-ab--r-vuṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። હુ--ભયભી-----. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
huṁ ---y------ ----. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። હ-ં -ર-----ી. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
Hu--ḍar--ō n-th-. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
ግዜ ምህላው સમ---ે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
Sama---c-ē S_____ c__ S-m-y- c-ē ---------- Samaya chē
ንሱ ግዜ ኣለዎ። ત-ની --સે---ય -ે. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
tē-ī---s--sa------h-. t___ p___ s_____ c___ t-n- p-s- s-m-y- c-ē- --------------------- tēnī pāsē samaya chē.
ንሱ ግዜ የብሉን። તે-- ---ે સ-ય --ી. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
T--- ---ē--a-a-a nath-. T___ p___ s_____ n_____ T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī- ----------------------- Tēnī pāsē samaya nathī.
መሰልቸው ምህላው ક-ટાળ- -વે--ે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
Kaṇṭā-- -v- c-ē K______ ā__ c__ K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē --------------- Kaṇṭāḷō āvē chē
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። તેણી--ંટા-ી-ગઈ --. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
t----------- ----chē. t___ k______ g__ c___ t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-ī c-ē- --------------------- tēṇī kaṇṭāḷī gaī chē.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። તે-ી --ટાળ- નથી. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
Tē-- --ṇṭā-ī n----. T___ k______ n_____ T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī- ------------------- Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
ጥምየት ምህላው ભ-ખ-ય- રહો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
Bhūk-yā---hō B______ r___ B-ū-h-ā r-h- ------------ Bhūkhyā rahō
ጥምየት ኣለኩም ዶ? શુ- -મ- -ૂ-્ય- છો? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
śuṁ ta-- b-ūkh------? ś__ t___ b______ c___ ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō- --------------------- śuṁ tamē bhūkhyā chō?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? તન--------ી લ---? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
Ta-- bhūkha n-th- ----? T___ b_____ n____ l____ T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-? ----------------------- Tanē bhūkha nathī lāgī?
ምጽማእ તર---ું---વું ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
T-r-syu--h---ṁ T_______ h____ T-r-s-u- h-v-ṁ -------------- Tarasyuṁ hōvuṁ
ንስኹም ጸሚኹም ። તે- -ર-્યા -ે. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
t-ō--arasyā-chē. t__ t______ c___ t-ō t-r-s-ā c-ē- ---------------- tēō tarasyā chē.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። તમે-ત-સ્-ા-નથ-. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
Ta-- -ar-syā --thī. T___ t______ n_____ T-m- t-r-s-ā n-t-ī- ------------------- Tamē tarasyā nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -