ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
સૌ---નજી-----ગ-સ સ--ેશન -્--ં છે?
સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-?
---------------------------------
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
0
s----ī na-īk--u- -ēs- s-ē-ana-k--- -h-?
s_____ n________ g___ s______ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------------------
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
મા-- પ--ે ફ--ે--ટ-યર--ે.
મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-.
------------------------
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
0
M-r- pā-ē----ēṭ- ṭā---- chē.
M___ p___ p_____ ṭ_____ c___
M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē-
----------------------------
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
શ----મે-વ્-ીલ---લી શ-ો--ો?
શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-?
--------------------------
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
0
Śuṁ tam- -hī-a-----lī-ś--ō--h-?
Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
માર--થ-ડ---િટર ---લ-- જરૂ- છ-.
મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_
મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-.
------------------------------
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
0
Mā-ē--h-ḍ- liṭ-ra ḍī-h-l-nī -a-ū-a--h-.
M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___
M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
|
በንዚን የብለይን። |
મ--ો ગે- ----્ત--- --ો છે.
મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_
મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-.
--------------------------
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
0
M--ō---sa--am---a-t--&--os;- -a-- --ē.
M___ g___ s______ t_________ g___ c___
M-r- g-s- s-m-p-a t-a-a-o-;- g-y- c-ē-
--------------------------------------
Mārō gēsa samāpta tha'ī gayō chē.
|
በንዚን የብለይን።
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
Mārō gēsa samāpta tha'ī gayō chē.
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
શ-ં-ત-ા-ી -ાસે--ાજલ ડબ-બો--ે?
શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
0
Śuṁ-t-mā-- --sē--hā-----ḍ-----c--?
Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
|
ናበይ ክድውል እኽእል? |
હું ક--ા------કરી શક--?
હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
Huṁ -yāṁ--ŏ-----rī-śakuṁ?
H__ k___ k___ k___ ś_____
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
મા---ટોઇ---સે--ની --ૂ--છ-.
મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_
મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-.
--------------------------
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
0
Mār- -ō&--os--ṅg- ---ā-ī --rū-- ch-.
M___ ṭ___________ s_____ j_____ c___
M-r- ṭ-&-p-s-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē-
------------------------------------
Mārē ṭō'iṅga sēvānī jarūra chē.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
Mārē ṭō'iṅga sēvānī jarūra chē.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
હું----કશોપ-શોધી-ર---ો છ--.
હું વ____ શો_ ર__ છું_
હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
0
H---v-rk-śōpa-ś-dh--r---- -h--.
H__ v________ ś____ r____ c____
H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
અક-્મ---થ-ો.
અ____ થ__
અ-સ-મ-ત થ-ો-
------------
અકસ્માત થયો.
0
Akasmāta-t--y-.
A_______ t_____
A-a-m-t- t-a-ō-
---------------
Akasmāta thayō.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
અકસ્માત થયો.
Akasmāta thayō.
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
સ--- નજીકનો ટેલ-ફ-ન-ક્ય-ં -ે?
સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-?
-----------------------------
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
0
S-ut---n-j-ka-ō ṭē--ph--- k--ṁ ---?
S_____ n_______ ṭ________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē-
-----------------------------------
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
શુ-----રી--ા-ે -ેલ -ોન---?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-?
--------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
0
Śuṁ t-m-r--s-t-----la-p-ō-a c-ē?
Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
અમન- ---ની જ--ર-છે.
અ__ મ___ જ__ છે_
અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------
અમને મદદની જરૂર છે.
0
A-a---m--ad--------ra -h-.
A____ m_______ j_____ c___
A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------
Amanē madadanī jarūra chē.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
અમને મદદની જરૂર છે.
Amanē madadanī jarūra chē.
|
ሓኪም ጸውዑ! |
ડૉક-ટરને બ--ા-ો!
ડૉ____ બો___
ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-!
----------------
ડૉક્ટરને બોલાવો!
0
Ḍ--ṭ--an- --lāvō!
Ḍ________ b______
Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-!
-----------------
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
|
ሓኪም ጸውዑ!
ડૉક્ટરને બોલાવો!
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
|
ፖሊስ ጸውዑ! |
પ-લીસ -ે --લાવ-!
પો__ ને બો___
પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-!
----------------
પોલીસ ને બોલાવો!
0
P---s- -ē-bōl--ō!
P_____ n_ b______
P-l-s- n- b-l-v-!
-----------------
Pōlīsa nē bōlāvō!
|
ፖሊስ ጸውዑ!
પોલીસ ને બોલાવો!
Pōlīsa nē bōlāvō!
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
કૃ-ા -ર-ન- તમા-ા-કા-ળો.
કૃ_ ક__ ત__ કા___
ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો-
-----------------------
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
0
Kr-----a-īn- tamār- -ā-aḷ-.
K___ k_____ t_____ k______
K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-.
---------------------------
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
તમાર-ં-ડ-રાઇવિં- લ-ઇસન્-, ક-પા ક-ીને.
ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------------------
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
T-m-r---ḍrā-ap--;i--ṅ-a -ā&--os;is-nsa- kr̥----a-īnē.
T______ ḍ______________ l______________ k___ k______
T-m-r-ṁ ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a l-&-p-s-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-----------------------------------------------------
Tamāruṁ ḍrā'iviṅga lā'isansa, kr̥pā karīnē.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ ḍrā'iviṅga lā'isansa, kr̥pā karīnē.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
તમ--ું -ાઇસન્સ,-કૃપ- ક-ીને.
ત__ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
---------------------------
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
T-mā-u----&a-os;-s-nsa-----p---a--nē.
T______ l______________ k___ k______
T-m-r-ṁ l-&-p-s-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-------------------------------------
Tamāruṁ lā'isansa, kr̥pā karīnē.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ lā'isansa, kr̥pā karīnē.
|