መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   gu કાર બ્રેકડાઉન

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [ઓણત્રીસ]

39 [ōṇatrīsa]

કાર બ્રેકડાઉન

[kāra brēkaḍā'una]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? સૌ---નજી-----ગ-સ સ--ેશન -્--ં છે? સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_ સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-? --------------------------------- સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? 0
s----ī na-īk--u- -ēs- s-ē-ana-k--- -h-? s_____ n________ g___ s______ k___ c___ s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē- --------------------------------------- sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። મા-- પ--ે ફ--ે--ટ-યર--ે. મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_ મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-. ------------------------ મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. 0
M-r- pā-ē----ēṭ- ṭā---- chē. M___ p___ p_____ ṭ_____ c___ M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē- ---------------------------- Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? શ----મે-વ્-ીલ---લી શ-ો--ો? શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-? -------------------------- શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? 0
Śuṁ tam- -hī-a-----lī-ś--ō--h-? Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō- ------------------------------- Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። માર--થ-ડ---િટર ---લ-- જરૂ- છ-. મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_ મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-. ------------------------------ મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. 0
Mā-ē--h-ḍ- liṭ-ra ḍī-h-l-nī -a-ū-a--h-. M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___ M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē- --------------------------------------- Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
በንዚን የብለይን። મ--ો ગે- ----્ત--- --ો છે. મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_ મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-. -------------------------- મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. 0
M--ō---sa--am---a-t--&--os;- -a-- --ē. M___ g___ s______ t_________ g___ c___ M-r- g-s- s-m-p-a t-a-a-o-;- g-y- c-ē- -------------------------------------- Mārō gēsa samāpta tha'ī gayō chē.
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? શ-ં-ત-ા-ી -ાસે--ાજલ ડબ-બો--ે? શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? 0
Śuṁ-t-mā-- --sē--hā-----ḍ-----c--? Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē- ---------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
ናበይ ክድውል እኽእል? હું ક--ા------કરી શક--? હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__ હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-? ----------------------- હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? 0
Huṁ -yāṁ--ŏ-----rī-śakuṁ? H__ k___ k___ k___ ś_____ H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ- ------------------------- Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። મા---ટોઇ---સે--ની --ૂ--છ-. મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_ મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-. -------------------------- મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. 0
Mār- -ō&--os--ṅg- ---ā-ī --rū-- ch-. M___ ṭ___________ s_____ j_____ c___ M-r- ṭ-&-p-s-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē- ------------------------------------ Mārē ṭō'iṅga sēvānī jarūra chē.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። હું----કશોપ-શોધી-ર---ો છ--. હું વ____ શો_ ર__ છું_ હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- --------------------------- હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. 0
H---v-rk-śōpa-ś-dh--r---- -h--. H__ v________ ś____ r____ c____ H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። અક-્મ---થ-ો. અ____ થ__ અ-સ-મ-ત થ-ો- ------------ અકસ્માત થયો. 0
Akasmāta-t--y-. A_______ t_____ A-a-m-t- t-a-ō- --------------- Akasmāta thayō.
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? સ--- નજીકનો ટેલ-ફ-ન-ક્ય-ં -ે? સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_ સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-? ----------------------------- સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? 0
S-ut---n-j-ka-ō ṭē--ph--- k--ṁ ---? S_____ n_______ ṭ________ k___ c___ S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē- ----------------------------------- Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? શુ-----રી--ા-ે -ેલ -ોન---? શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_ શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-? -------------------------- શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? 0
Śuṁ t-m-r--s-t-----la-p-ō-a c-ē? Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___ Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē- -------------------------------- Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። અમન- ---ની જ--ર-છે. અ__ મ___ જ__ છે_ અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-. ------------------- અમને મદદની જરૂર છે. 0
A-a---m--ad--------ra -h-. A____ m_______ j_____ c___ A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē- -------------------------- Amanē madadanī jarūra chē.
ሓኪም ጸውዑ! ડૉક-ટરને બ--ા-ો! ડૉ____ બો___ ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-! ---------------- ડૉક્ટરને બોલાવો! 0
Ḍ--ṭ--an- --lāvō! Ḍ________ b______ Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-! ----------------- Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
ፖሊስ ጸውዑ! પ-લીસ -ે --લાવ-! પો__ ને બો___ પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-! ---------------- પોલીસ ને બોલાવો! 0
P---s- -ē-bōl--ō! P_____ n_ b______ P-l-s- n- b-l-v-! ----------------- Pōlīsa nē bōlāvō!
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! કૃ-ા -ર-ન- તમા-ા-કા-ળો. કૃ_ ક__ ત__ કા___ ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો- ----------------------- કૃપા કરીને તમારા કાગળો. 0
Kr-----a-īn- tamār- -ā-aḷ-. K___ k_____ t_____ k______ K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-. --------------------------- Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። તમાર-ં-ડ-રાઇવિં- લ-ઇસન્-, ક-પા ક-ીને. ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___ ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------------- તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 0
T-m-r---ḍrā-ap--;i--ṅ-a -ā&--os;is-nsa- kr̥----a-īnē. T______ ḍ______________ l______________ k___ k______ T-m-r-ṁ ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a l-&-p-s-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-. ----------------------------------------------------- Tamāruṁ ḍrā'iviṅga lā'isansa, kr̥pā karīnē.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። તમ--ું -ાઇસન્સ,-કૃપ- ક-ીને. ત__ લા_____ કૃ_ ક___ ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે- --------------------------- તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 0
T-mā-u----&a-os;-s-nsa-----p---a--nē. T______ l______________ k___ k______ T-m-r-ṁ l-&-p-s-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-. ------------------------------------- Tamāruṁ lā'isansa, kr̥pā karīnē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -