መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ મ-- --ેટા-ઝર જોઈ--છે. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
tam- ---n-h--chō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ኣነ ሳላጣ ደልየ። મારે ---ડ -ો-- છે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
B-sala-t-ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ኣነ መረቕ ደልየ። મન--સ-પ-જોઈ---ે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
B-sa-- svi-jh-r--nḍ-m-ṁ--t-------ē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። મ-ે-મ-ઠ-- જોઈએ---. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
Śu--h-ṁ-t-m--ē -r----l--- --th- -----a-a-ā-ī-śa---? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። મ-ે-વ્હ-પ-ડ --ર-મ-સ-થ----સ્ક્--મ ---એ --. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
T--vid--- ---. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። મ-ે-----થવ- -ી--જ--- --. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
T- a-ē---b--ṣ-ō-b--ē -hē. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። અમે ના-----કરવા-મ--ગીએ ---. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
Tam- a--ṁ-pah-l--ā-a-āvy----ō? T___ a___ p_________ ā___ c___ T-m- a-ī- p-h-l-v-r- ā-y- c-ō- ------------------------------ Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። અ-- --ોર--- -ો-- ---ા-માંગીએ----. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
N-, ---------v--ṣē--h-- h--ō. N__ h__ g___ v____ a___ h____ N-, h-ṁ g-y- v-r-ē a-ī- h-t-. ----------------------------- Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። અ-ે--ા-્ર-ભ-જન-કરવ- --ં-ી- છ--. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
P--a-t--m-t-- -k- aṭ---āḍiy- mā-ē. P______ m____ ē__ a_________ m____ P-r-n-u m-t-a ē-a a-h-v-ḍ-y- m-ṭ-. ---------------------------------- Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? તમા---ન-સ-ત---ં શું --ઈએ-છે? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
T-m--ē-a--ṁ a---ī----hē---vu- ---y-ṁ? T_____ a___ a____ s____ k____ g______ T-m-n- a-ī- a-ā-ī s-t-ē k-v-ṁ g-m-u-? ------------------------------------- Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። જામ -ન--મ- સ-થે-ર----? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
B--- s--u----ōkō sa--sa -h-. B___ s_____ L___ s_____ c___ B-h- s-r-ṁ- L-k- s-r-s- c-ē- ---------------------------- Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። સ-સેજ અને -ી----થ- ટોસ્-? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
An- ma---lē-ḍ--k--a----a---m---hē. A__ m___ l_________ p___ g___ c___ A-ē m-n- l-n-a-k-p- p-ṇ- g-m- c-ē- ---------------------------------- Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? રા---લું---ડ--? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
T-m-rō-vyav-s--a-ś-- -hē? T_____ v________ ś__ c___ T-m-r- v-a-a-ā-a ś-ṁ c-ē- ------------------------- Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? ત--લુ- -ંડ-ં? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Huṁ a-u-ād--- -huṁ H__ a________ c___ H-ṁ a-u-ā-a-a c-u- ------------------ Huṁ anuvādaka chuṁ
ሓደ ኦመለት? ઓમ--ે-? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
h-- pust-k-n--an--ā-a ------ch-ṁ. h__ p________ a______ k____ c____ h-ṁ p-s-a-ō-ō a-u-ā-a k-r-ṁ c-u-. --------------------------------- huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። બીજ-- દહ--, ક----કર--ે. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
Ta-ē --ī---k--- ch-? T___ a___ ē____ c___ T-m- a-ī- ē-a-ā c-ō- -------------------- Tamē ahīṁ ēkalā chō?
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። વધ- મીઠું અ-ે મ-ી,------કર-ને. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
N-,------p--nī-p----p--a -h-- c--. N__ m___ p_________ p___ a___ c___ N-, m-r- p-t-ī-p-t- p-ṇ- a-ī- c-ē- ---------------------------------- Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። પ--ી----ીજો--્--સ--કૃ-- -ર--ે. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
Anē-mā-ā--ē b-ḷa-ō ---. A__ m___ b_ b_____ c___ A-ē m-r- b- b-ḷ-k- c-ē- ----------------------- Anē mārā bē bāḷakō chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -