| ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ |
મ-- --ેટા-ઝર જોઈ--છે.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
tam- ---n-h--chō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
|
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
|
| ኣነ ሳላጣ ደልየ። |
મારે ---ડ -ો-- છે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
B-sala-t-ī.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
|
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
મારે સલાડ જોઈએ છે
Bēsala thī.
|
| ኣነ መረቕ ደልየ። |
મન--સ-પ-જોઈ---ે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
B-sa-- svi-jh-r--nḍ-m-ṁ--t-------ē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
ኣነ መረቕ ደልየ።
મને સૂપ જોઈએ છે
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
| ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። |
મ-ે-મ-ઠ-- જોઈએ---.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
Śu--h-ṁ-t-m--ē -r----l--- --th- -----a-a-ā-ī-śa---?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
| ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። |
મ-ે-વ્હ-પ-ડ --ર-મ-સ-થ----સ્ક્--મ ---એ --.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
T--vid--- ---.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
|
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
Tē vidēśī chē.
|
| ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። |
મ-ે-----થવ- -ી--જ--- --.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
T- a-ē---b--ṣ-ō-b--ē -hē.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
| ንሕና ክንቖርስ ደሊና። |
અમે ના-----કરવા-મ--ગીએ ---.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
Tam- a--ṁ-pah-l--ā-a-āvy----ō?
T___ a___ p_________ ā___ c___
T-m- a-ī- p-h-l-v-r- ā-y- c-ō-
------------------------------
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
| ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። |
અ-- --ોર--- -ો-- ---ા-માંગીએ----.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
N-, ---------v--ṣē--h-- h--ō.
N__ h__ g___ v____ a___ h____
N-, h-ṁ g-y- v-r-ē a-ī- h-t-.
-----------------------------
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
| ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። |
અ-ે--ા-્ર-ભ-જન-કરવ- --ં-ી- છ--.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
P--a-t--m-t-- -k- aṭ---āḍiy- mā-ē.
P______ m____ ē__ a_________ m____
P-r-n-u m-t-a ē-a a-h-v-ḍ-y- m-ṭ-.
----------------------------------
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
| ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? |
તમા---ન-સ-ત---ં શું --ઈએ-છે?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
T-m--ē-a--ṁ a---ī----hē---vu- ---y-ṁ?
T_____ a___ a____ s____ k____ g______
T-m-n- a-ī- a-ā-ī s-t-ē k-v-ṁ g-m-u-?
-------------------------------------
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
| ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። |
જામ -ન--મ- સ-થે-ર----?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
B--- s--u----ōkō sa--sa -h-.
B___ s_____ L___ s_____ c___
B-h- s-r-ṁ- L-k- s-r-s- c-ē-
----------------------------
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
| ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። |
સ-સેજ અને -ી----થ- ટોસ્-?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
An- ma---lē-ḍ--k--a----a---m---hē.
A__ m___ l_________ p___ g___ c___
A-ē m-n- l-n-a-k-p- p-ṇ- g-m- c-ē-
----------------------------------
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
| ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? |
રા---લું---ડ--?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
T-m-rō-vyav-s--a-ś-- -hē?
T_____ v________ ś__ c___
T-m-r- v-a-a-ā-a ś-ṁ c-ē-
-------------------------
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
રાંધેલું ઈંડું?
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
| ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? |
ત--લુ- -ંડ-ં?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
Huṁ a-u-ād--- -huṁ
H__ a________ c___
H-ṁ a-u-ā-a-a c-u-
------------------
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
તળેલું ઈંડું?
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
| ሓደ ኦመለት? |
ઓમ--ે-?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
h-- pust-k-n--an--ā-a ------ch-ṁ.
h__ p________ a______ k____ c____
h-ṁ p-s-a-ō-ō a-u-ā-a k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
ሓደ ኦመለት?
ઓમેલેટ?
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
| ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። |
બીજ-- દહ--, ક----કર--ે.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
Ta-ē --ī---k--- ch-?
T___ a___ ē____ c___
T-m- a-ī- ē-a-ā c-ō-
--------------------
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
| ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። |
વધ- મીઠું અ-ે મ-ી,------કર-ને.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
N-,------p--nī-p----p--a -h-- c--.
N__ m___ p_________ p___ a___ c___
N-, m-r- p-t-ī-p-t- p-ṇ- a-ī- c-ē-
----------------------------------
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
| ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። |
પ--ી----ીજો--્--સ--કૃ-- -ર--ે.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
Anē-mā-ā--ē b-ḷa-ō ---.
A__ m___ b_ b_____ c___
A-ē m-r- b- b-ḷ-k- c-ē-
-----------------------
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|