ኣነ
-ઈ
આ_
આ-
--
આઈ
0
-ī
ā_
ā-
--
āī
ኣነን/ ንስኻን
હ-- અને-ત-ં
હું અ_ તું
હ-ં અ-ે ત-ં
-----------
હું અને તું
0
h-ṁ -----uṁ
h__ a__ t__
h-ṁ a-ē t-ṁ
-----------
huṁ anē tuṁ
ኣነን/ ንስኻን
હું અને તું
huṁ anē tuṁ
ንሕና ክልተና
અમ----ને
અ_ બં_
અ-ે બ-ન-
--------
અમે બંને
0
amē -a-nē
a__ b____
a-ē b-n-ē
---------
amē bannē
ንሕና ክልተና
અમે બંને
amē bannē
ንሱ
-ે
તે
ત-
--
તે
0
-ē
t_
t-
--
tē
ንሱን ንሳን
ત- -ન- તેણી
તે અ_ તે_
ત- અ-ે ત-ણ-
-----------
તે અને તેણી
0
t---nē -ē-ī
t_ a__ t___
t- a-ē t-ṇ-
-----------
tē anē tēṇī
ንሱን ንሳን
તે અને તેણી
tē anē tēṇī
ንሳቶም ክልተኦም
તેઓ બં-ે
તે_ બં_
ત-ઓ બ-ન-
--------
તેઓ બંને
0
tē- ba--ē
t__ b____
t-ō b-n-ē
---------
tēō bannē
ንሳቶም ክልተኦም
તેઓ બંને
tēō bannē
እቲ ሰብኣይ
મા-સ
મા__
મ-ણ-
----
માણસ
0
m-ṇa-a
m_____
m-ṇ-s-
------
māṇasa
እታ ሰበይቲ
મહ--ા
મ__
મ-િ-ા
-----
મહિલા
0
m--ilā
m_____
m-h-l-
------
mahilā
እቲ/እታ ቆልዓ
બ--ક
બા__
બ-ળ-
----
બાળક
0
b-ḷa-a
b_____
b-ḷ-k-
------
bāḷaka
ሓደ ስድራቤት
પ-ી-ાર
પ___
પ-ી-ા-
------
પરીવાર
0
p-rīv--a
p_______
p-r-v-r-
--------
parīvāra
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
મ--ુ---ુ-ુંબ
મા_ કુ__
મ-ર-ં ક-ટ-ં-
------------
મારું કુટુંબ
0
mār-ṁ -u--mba
m____ k______
m-r-ṁ k-ṭ-m-a
-------------
māruṁ kuṭumba
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
મારું કુટુંબ
māruṁ kuṭumba
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
મ-રો-પરિવ-ર -----છે.
મા_ પ___ અ_ છે_
મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-.
--------------------
મારો પરિવાર અહીં છે.
0
m-r---a--vār- a--ṁ c--.
m___ p_______ a___ c___
m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē-
-----------------------
mārō parivāra ahīṁ chē.
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
મારો પરિવાર અહીં છે.
mārō parivāra ahīṁ chē.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
હ--અહિ-- છુ.
હુ અ__ છુ_
હ- અ-િ-ા છ-.
------------
હુ અહિયા છુ.
0
Hu -h--- -h-.
H_ a____ c___
H- a-i-ā c-u-
-------------
Hu ahiyā chu.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
હુ અહિયા છુ.
Hu ahiyā chu.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
ત-ે અહિ--ા છો.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
T-mē -hin-- --ō.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
તે --ીં -ે અ-ે--ેણ--અ--- છે.
તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_
ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-.
----------------------------
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
0
T---hī---hē---ē---ṇī -h-- ch-.
T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___
T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē-
------------------------------
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
અ---અહિ--ં-છ--.
અ_ અ__ છી__
અ-ે અ-િ-ા- છ-એ-
---------------
અમે અહિયાં છીએ.
0
A-- -hiyā- ch--.
A__ a_____ c____
A-ē a-i-ā- c-ī-.
----------------
Amē ahiyāṁ chīē.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
અમે અહિયાં છીએ.
Amē ahiyāṁ chīē.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
ત-ે----ંયા --.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
T--- ah-n-- -hō.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
તે---ધા--હી- --.
તે_ બ_ અ_ છે_
ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-.
----------------
તેઓ બધા અહીં છે.
0
T----a--ā -----chē.
T__ b____ a___ c___
T-ō b-d-ā a-ī- c-ē-
-------------------
Tēō badhā ahīṁ chē.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
તેઓ બધા અહીં છે.
Tēō badhā ahīṁ chē.