ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? |
પ-રવ--- ક--્યા----્ય-ં છ-?
પ્___ કા____ ક્_ છે_
પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
0
p--vā---k---āl--- kyāṁ-c-ē?
p______ k________ k___ c___
p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? |
શું તમ-ર- ---ે------મ--- --ેર-ો -------?
શું ત__ પા_ મા_ મા_ શ___ ન__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-?
----------------------------------------
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
0
Ś-ṁ t-mā-ī--āsē mā-- --ṭ--śa-ēra----ak--ō c-ē?
Ś__ t_____ p___ m___ m___ ś_______ n_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? |
શુ- હ----------ટલનો રૂમ આર-્ષિ--કરી-શકુ-?
શું હું અ_ હો___ રૂ_ આ____ ક_ શ__
શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-?
-----------------------------------------
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
0
Śu- h-ṁ -h---h--ala----ū-- -rak-it- kar--śa--ṁ?
Ś__ h__ a___ h_______ r___ ā_______ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------------------
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ |
ઓલ્ડ -ા---ક---ં-છ-?
ઓ__ ટા__ ક્_ છે_
ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-?
-------------------
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
0
Ōl---ṭā&apo--u-a -y-ṁ --ē?
Ō___ ṭ__________ k___ c___
Ō-ḍ- ṭ-&-p-s-u-a k-ā- c-ē-
--------------------------
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
|
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
|
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? |
કે--ડ્---ક--ા--છ-?
કે____ ક્_ છે_
ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-?
------------------
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
0
K-t---ral- ky-- -hē?
K_________ k___ c___
K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē-
--------------------
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? |
સ-ગ-રહા----્યાં---?
સં_____ ક્_ છે_
સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-?
-------------------
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
0
S-ṅgr-h-l--a -yā-----?
S___________ k___ c___
S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē-
----------------------
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? |
તમ--સ---મ્--ક-ય-ં ખ--દ- શકો-છ-?
ત_ સ્___ ક્_ ખ__ શ_ છો_
ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-?
-------------------------------
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
0
T-mē --ē-p-------kha--dī -a-ō-c-ō?
T___ s_____ k___ k______ ś___ c___
T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? |
ત-ે -ૂ-- ક્-ા----ખરીદ- શ-ો છ-?
ત_ ફૂ_ ક્__ ખ__ શ_ છો_
ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-?
------------------------------
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
0
T-mē-----ō kyā-thī--h---d- ś-k- ---?
T___ p____ k______ k______ ś___ c___
T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? |
ટિકિ- -્----ી -રી-- શક-ય?
ટિ__ ક્__ ખ__ શ___
ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-?
-------------------------
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
0
Ṭ--iṭ----ān--ī--harīdī -a---a?
Ṭ_____ k______ k______ ś______
Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-?
------------------------------
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
ወደብ ኣበይ ድዩ? |
બં-ર--્ય-ં-છે?
બં__ ક્_ છે_
બ-દ- ક-ય-ં છ-?
--------------
બંદર ક્યાં છે?
0
B-nda-- -y------?
B______ k___ c___
B-n-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Bandara kyāṁ chē?
|
ወደብ ኣበይ ድዩ?
બંદર ક્યાં છે?
Bandara kyāṁ chē?
|
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? |
બજા- ક-યાં-છે?
બ__ ક્_ છે_
બ-ા- ક-ય-ં છ-?
--------------
બજાર ક્યાં છે?
0
Bajā-- -y-- ---?
B_____ k___ c___
B-j-r- k-ā- c-ē-
----------------
Bajāra kyāṁ chē?
|
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
બજાર ક્યાં છે?
Bajāra kyāṁ chē?
|
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? |
કિલ--ો------ છે?
કિ__ ક્_ છે_
ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-?
----------------
કિલ્લો ક્યાં છે?
0
K-l-ō-k--ṁ-c--?
K____ k___ c___
K-l-ō k-ā- c-ē-
---------------
Killō kyāṁ chē?
|
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Killō kyāṁ chē?
|
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? |
પ--વ-સ ---ા---શ-ૂ-થ----ે?
પ્___ ક્__ શ_ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
-------------------------
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Pr-v-------r---ar- --āy- c--?
P______ k____ ś___ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
-----------------------------
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? |
પ--વા----યા-ે-સ--પ્ત -ાય--ે?
પ્___ ક્__ સ___ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-?
----------------------------
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
0
P----s--k-ā---sa--p-a--hāya -hē?
P______ k____ s______ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? |
પ્રવા- -ેટલ--------લ----?
પ્___ કે__ સ__ ચા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-?
-------------------------
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
0
P-a-----kē---ō sa---a-cālē ch-?
P______ k_____ s_____ c___ c___
P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē-
-------------------------------
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። |
મને એક--ા-્--ર--ક ---એ ---જર-મ--બોલ-.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે જ___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-.
-------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
0
M-n--ēk- --r--da-śak-----apos-----os;---ē-j-----a-b--ē.
M___ ē__ m___________ j_______________ j_ j______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- j-r-a-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
|
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
|
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። |
મને -- -ાર-ગ-ર્-- --ઈએ છે ---ઇ---િ-ન----- છ-.
મ_ એ_ મા______ જો__ છે જે ઇ____ બો_ છે_
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-.
---------------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
0
M-n- --a --rga-ar--ka jō&-po-;-&a-os-ē -h---- iṭā-iy-n- -ōlē c-ē.
M___ ē__ m___________ j_______________ c__ j_ i________ b___ c___
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē-
-----------------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። |
મ-ે--- માર્ગદર-શ- --ઈએ -- --રે-્ચ -ોલ-.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે ફ્___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
---------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
0
M--ē ē-a---rg--ar-aka j-&-pos-----os;- jē ph--nc---ōlē.
M___ ē__ m___________ j_______________ j_ p______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- p-r-n-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
|
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
|