| እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? |
શું ટ----મફ- છ-?
શું ટે__ મ__ છે_
શ-ં ટ-બ- મ-ત છ-?
----------------
શું ટેબલ મફત છે?
0
ś---t-mārī--ā-- na--- r--ō--- --ē?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
|
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
શું ટેબલ મફત છે?
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
|
| ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። |
કૃ-ા---ી-ે---ે -ે---ગ---.
કૃ_ ક__ મ_ મે_ ગ___
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે મ-ન- ગ-શ-.
-------------------------
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
0
Tam- ----ś------d--v--m-ṅ-- c-ō?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
|
| እንታይ ትመርጹለይ ? |
ત-ે શુ- ભ---ણ ----શ---છો?
ત_ શું ભ___ ક_ શ_ છો_
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-?
-------------------------
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
0
Śuṁ t--ē īlē---ī------rāndh--c-ō--ē gē-at--?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
|
እንታይ ትመርጹለይ ?
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
|
| ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። |
મન---ીય- જ-ઈ--છ-.
મ_ બી__ જો__ છે_
મ-ે બ-ય- જ-ઈ- છ-.
-----------------
મને બીયર જોઈએ છે.
0
Śu- m-r---uṅ-a---k-p--lē-- jōī-?
Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____
Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-?
--------------------------------
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
મને બીયર જોઈએ છે.
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
|
| ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። |
મ-ે-----લ-વો-ર-જ-ઈ- છે.
મ_ મિ___ વો__ જો__ છે_
મ-ે મ-ન-લ વ-ટ- જ-ઈ- છ-.
-----------------------
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
0
Śuṁ -ā----aṭā-ā-ī-c---- utār-vī----ē?
Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____
Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-?
-------------------------------------
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
|
| ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። |
મ---ન----ી-- ર- -મ--.
મ_ ના___ ર_ ગ___
મ-ે ન-ર-ગ-ન- ર- ગ-શ-.
---------------------
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
0
Ś---mār--l--ī-- -hō-- jō--?
Ś__ m___ l_____ d____ j____
Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-?
---------------------------
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
|
| ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። |
હું -ોફ- --વ- મ--ગુ---ં.
હું કો_ લે_ માં_ છું_
હ-ં ક-ફ- લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
0
Ca--- --āṁ-chē
C____ k___ c__
C-ś-ā k-ā- c-ē
--------------
Caśmā kyāṁ chē
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
Caśmā kyāṁ chē
|
| ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። |
મન- -ૂ- ---ે--ોફી---શે.
મ_ દૂ_ સા_ કો_ ગ___
મ-ે દ-ધ સ-થ- ક-ફ- ગ-શ-.
-----------------------
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
0
vā-ag-ō ---ṁ --ē?
v______ k___ c___
v-n-g-ō k-ā- c-ē-
-----------------
vānagīō kyāṁ chē?
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
vānagīō kyāṁ chē?
|
| ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። |
ખા---સા--- ક--- --ી-ે.
ખાં_ સા__ કૃ_ ક___
ખ-ં- સ-થ-, ક-પ- ક-ી-ે-
----------------------
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
0
Kaṭ-l-r----ā- ---?
K_______ k___ c___
K-ṭ-l-r- k-ā- c-ē-
------------------
Kaṭalarī kyāṁ chē?
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
Kaṭalarī kyāṁ chē?
|
| ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። |
મ---ચ- ગ---.
મ_ ચા ગ___
મ-ે ચ- ગ-શ-.
------------
મને ચા ગમશે.
0
Śuṁ--amār- pāsē--ē-a-ōp-nara -hē
Ś__ t_____ p___ k___ ō______ c__
Ś-ṁ t-m-r- p-s- k-n- ō-a-a-a c-ē
--------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē kēna ōpanara chē
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
મને ચા ગમશે.
Śuṁ tamārī pāsē kēna ōpanara chē
|
| ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። |
મને-લી--ુ-સ-થે -ા-----.
મ_ લીં_ સા_ ચા ગ___
મ-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- ગ-શ-.
-----------------------
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
0
śuṁ-t-mār- pās-----a-a --a-ara c-ē
ś__ t_____ p___ b_____ ō______ c__
ś-ṁ t-m-r- p-s- b-ṭ-l- ō-a-a-a c-ē
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē bōṭala ōpanara chē
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
śuṁ tamārī pāsē bōṭala ōpanara chē
|
| ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። |
મ-ે --- --થે ચા --શ-.
મ_ દૂ_ સા_ ચા ગ___
મ-ે દ-ધ સ-થ- ચ- ગ-શ-.
---------------------
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
0
śu-------- pā-ē--ōrk-sk-u-ch-?
ś__ t_____ p___ k________ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- k-r-a-k-u c-ē-
------------------------------
śuṁ tamārī pāsē kōrkaskru chē?
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
śuṁ tamārī pāsē kōrkaskru chē?
|
| ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
તમા-- ------િ-ા--ટ -ે?
ત__ પા_ સિ___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- સ-ગ-ર-ટ છ-?
----------------------
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
0
Śu- t--ē-----s---māṁ--ū----ā--h----ō?
Ś__ t___ ā v________ s___ r_____ c___
Ś-ṁ t-m- ā v-s-ṇ-m-ṁ s-p- r-n-h- c-ō-
-------------------------------------
Śuṁ tamē ā vāsaṇamāṁ sūpa rāndhō chō?
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
Śuṁ tamē ā vāsaṇamāṁ sūpa rāndhō chō?
|
| መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
શ-ં--માર-----ે ---્---છ-?
શું ત__ પા_ એ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
0
Śu--t----ā---pē------māch-l- -aḷī-r--yā---ō?
Ś__ t___ ā t________ m______ t___ r____ c___
Ś-ṁ t-m- ā t-p-l-m-ṁ m-c-a-ī t-ḷ- r-h-ā c-ō-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē ā tapēlīmāṁ māchalī taḷī rahyā chō?
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
Śuṁ tamē ā tapēlīmāṁ māchalī taḷī rahyā chō?
|
| መወልዒ ኣለኩም ዶ? |
શું-ત-ાર---ાસે-પ---ાશ --?
શું ત__ પા_ પ્___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ર-ા- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
0
Ś-ṁ tam---ē ---l---ara ś--a-h-j--ē--ril----r--c-ō?
Ś__ t___ t_ g____ p___ ś__________ g____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- t- g-ī-a p-r- ś-k-b-ā-ī-ē g-i-a k-r- c-ō-
--------------------------------------------------
Śuṁ tamē tē grīla para śākabhājīnē grila karō chō?
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
Śuṁ tamē tē grīla para śākabhājīnē grila karō chō?
|
| ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። |
મ-ે-એ--કાં-- -ૂ-ે-છે.
મ_ એ_ કાં_ ખૂ_ છે_
મ-ે એ- ક-ં-ો ખ-ટ- છ-.
---------------------
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
0
H-ṁ -ē------av-ra -a--ṁ-c-u-.
H__ ṭ_____ k_____ k____ c____
H-ṁ ṭ-b-l- k-v-r- k-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ ṭēbala kavara karuṁ chuṁ.
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
Huṁ ṭēbala kavara karuṁ chuṁ.
|
| ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። |
મ----પ-સ- -રી-ખૂટ--છ-.
મા_ પા_ છ_ ખૂ_ છે_
મ-ર- પ-સ- છ-ી ખ-ટ- છ-.
----------------------
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
0
Ahī--c-arī----āṇ---an- c--ac- -h-.
A___ c______ k____ a__ c_____ c___
A-ī- c-a-ī-, k-ṇ-ō a-ē c-m-c- c-ē-
----------------------------------
Ahīṁ charīō, kāṇṭō anē camacī chē.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
Ahīṁ charīō, kāṇṭō anē camacī chē.
|
| ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። |
મા-ી પા-ે -----ચી--ૂ-- છ-.
મા_ પા_ એ_ ચ__ ખૂ_ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- ચ-ચ- ખ-ટ- છ-.
--------------------------
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
0
A-ī- c--m---p-ēṭ- a-- nē-a-i--a-c-ē.
A___ c_____ p____ a__ n________ c___
A-ī- c-ś-ā- p-ē-ō a-ē n-p-k-n-a c-ē-
------------------------------------
Ahīṁ caśmā, plēṭō anē nēpakinsa chē.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
Ahīṁ caśmā, plēṭō anē nēpakinsa chē.
|