መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   gu કંઈક જોઈએ

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [બાત્તેર]

72 [Bāttēra]

કંઈક જોઈએ

[kaṁīka jō'ī'ē]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን હ-ય હો_ હ-ય --- હોય 0
hō-a h___ h-y- ---- hōya
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። મા-- ---ર મો---ો છ-. મા_ પ__ મો___ છે_ મ-ર- પ-્- મ-ક-વ- છ-. -------------------- મારે પત્ર મોકલવો છે. 0
mā-ē -at-a -ō---a-ō chē. m___ p____ m_______ c___ m-r- p-t-a m-k-l-v- c-ē- ------------------------ mārē patra mōkalavō chē.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። માર- --ટ-ન- પૈ----ૂ-વ---પ--ે મા_ હો___ પૈ_ ચૂ___ પ__ મ-ર- હ-ટ-ન- પ-સ- ચ-ક-વ- પ-શ- ---------------------------- મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે 0
M-rē hōṭ--an--p-i-ā ---av----pa--śē M___ h_______ p____ c_______ p_____ M-r- h-ṭ-l-n- p-i-ā c-k-v-v- p-ḍ-ś- ----------------------------------- Mārē hōṭalanā paisā cūkavavā paḍaśē
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። ત-ાર- --ેલા--ાગ--ન---ર-ર -ે. ત__ વ__ જા___ જ__ છે_ ત-ા-ે વ-ે-ા જ-ગ-ા-ી જ-ૂ- છ-. ---------------------------- તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. 0
tamā-- -a--l- --gav-n- -a---- -hē. t_____ v_____ j_______ j_____ c___ t-m-r- v-h-l- j-g-v-n- j-r-r- c-ē- ---------------------------------- tamārē vahēlā jāgavānī jarūra chē.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። તમ-ર- ઘ-ું-કામ-----ં-પડશ-. ત__ ઘ_ કા_ ક__ પ___ ત-ા-ે ઘ-ુ- ક-મ ક-વ-ં પ-શ-. -------------------------- તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. 0
Ta-ārē g-a-uṁ-kāma-kar--uṁ --ḍaś-. T_____ g_____ k___ k______ p______ T-m-r- g-a-u- k-m- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-. ---------------------------------- Tamārē ghaṇuṁ kāma karavuṁ paḍaśē.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። ત--ર- સમય-ર -----રહેવ---પડ-ે. ત__ સ____ હા__ ર__ પ___ ત-ા-ે સ-ય-ર હ-જ- ર-ે-ુ- પ-શ-. ----------------------------- તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. 0
T--------m--as-ra -ājar- -a--v-- --ḍ---. T_____ s_________ h_____ r______ p______ T-m-r- s-m-y-s-r- h-j-r- r-h-v-ṁ p-ḍ-ś-. ---------------------------------------- Tamārē samayasara hājara rahēvuṁ paḍaśē.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። ત--- -ર-ા-ું છે. તે_ ભ___ છે_ ત-ણ- ભ-વ-ન-ં છ-. ---------------- તેણે ભરવાનું છે. 0
T--ē -haravā----ch-. T___ b_________ c___ T-ṇ- b-a-a-ā-u- c-ē- -------------------- Tēṇē bharavānuṁ chē.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። તે-ે------ ઠ-- ક-વ----શે. તે_ કા__ ઠી_ ક__ પ___ ત-ણ- ક-ર-ે ઠ-ક ક-વ- પ-શ-. ------------------------- તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. 0
T-ṇē-k-ran- ṭh--a karavī p-ḍ-ś-. T___ k_____ ṭ____ k_____ p______ T-ṇ- k-r-n- ṭ-ī-a k-r-v- p-ḍ-ś-. -------------------------------- Tēṇē kāranē ṭhīka karavī paḍaśē.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። ત--ે-કા----વ--- છ-. તે_ કા_ ધો__ છે_ ત-ણ- ક-ર ધ-વ-ન- છ-. ------------------- તેણે કાર ધોવાની છે. 0
T-ṇē -ār--dh--ān- chē. T___ k___ d______ c___ T-ṇ- k-r- d-ō-ā-ī c-ē- ---------------------- Tēṇē kāra dhōvānī chē.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። તેણી------ી---વા જ-ુ--પડ-ે. તે__ ખ__ ક__ જ_ પ___ ત-ણ-એ ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- પ-શ-. --------------------------- તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. 0
T-ṇ-&---s-ē-kha--------avā javuṁ pa-a-ē. T__________ k______ k_____ j____ p______ T-ṇ-&-p-s-ē k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ p-ḍ-ś-. ---------------------------------------- Tēṇī'ē kharīdī karavā javuṁ paḍaśē.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። ત-ણ---એપા-્---ન્ટ સા--કરવુ- ---ે. તે__ એ______ સા_ ક__ પ___ ત-ણ-એ એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-વ-ં પ-શ-. --------------------------------- તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. 0
T---&-p--;ē-ē-ā-ṭ-mēnṭa -āpha k--a--ṁ -aḍaś-. T__________ ē__________ s____ k______ p______ T-ṇ-&-p-s-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-. --------------------------------------------- Tēṇī'ē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ paḍaśē.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። તે----લ-ન્ડ-રી--ર-ાન-----. તે__ લો___ ક___ છે_ ત-ણ-એ લ-ન-ડ-ર- ક-વ-ન-ં છ-. -------------------------- તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. 0
Tē----pos---lō-ḍrī karavā--ṁ c--. T__________ l_____ k________ c___ T-ṇ-&-p-s-ē l-n-r- k-r-v-n-ṁ c-ē- --------------------------------- Tēṇī'ē lōnḍrī karavānuṁ chē.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። આપણે---ત-જ----ા- જ-ુ---ડશ-. આ__ ત__ જ શા__ જ_ પ___ આ-ણ- ત-ત જ શ-ળ-એ જ-ુ- પ-શ-. --------------------------- આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. 0
Āp--ē------a-------------;ē--av-ṁ pa-a-ē. Ā____ t_____ j_ ś__________ j____ p______ Ā-a-ē t-r-t- j- ś-ḷ-&-p-s-ē j-v-ṁ p-ḍ-ś-. ----------------------------------------- Āpaṇē tarata ja śāḷā'ē javuṁ paḍaśē.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። અ--રે-ત-- - ક-મ પર -વું-પ-શે. અ__ ત__ જ કા_ પ_ જ_ પ___ અ-ા-ે ત-ત જ ક-મ પ- જ-ુ- પ-શ-. ----------------------------- અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. 0
Am-rē -ara-a-j----m----r- -a-uṁ-pa-a-ē. A____ t_____ j_ k___ p___ j____ p______ A-ā-ē t-r-t- j- k-m- p-r- j-v-ṁ p-ḍ-ś-. --------------------------------------- Amārē tarata ja kāma para javuṁ paḍaśē.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። આ--ે---ત-- ---્-ર---સે-જવું-પડશ-. આ__ ત__ જ ડૉ___ પા_ જ_ પ___ આ-ણ- ત-ત જ ડ-ક-ટ- પ-સ- જ-ુ- પ-શ-. --------------------------------- આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. 0
Ā--ṇ------ta--a --k-----pā-ē---vu------śē. Ā____ t_____ j_ ḍ______ p___ j____ p______ Ā-a-ē t-r-t- j- ḍ-k-a-a p-s- j-v-ṁ p-ḍ-ś-. ------------------------------------------ Āpaṇē tarata ja ḍŏkṭara pāsē javuṁ paḍaśē.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። ત--ર-----ી---હ---વી --શ-. ત__ બ__ રા_ જો_ પ___ ત-ા-ે બ-ન- ર-હ જ-વ- પ-શ-. ------------------------- તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. 0
T-m-rē-b--a-- r--a-jō-- --ḍ-ś-. T_____ b_____ r___ j___ p______ T-m-r- b-s-n- r-h- j-v- p-ḍ-ś-. ------------------------------- Tamārē basanī rāha jōvī paḍaśē.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። ત---ે --રેન---ર---જ-વી-પડ--. ત__ ટ્___ રા_ જો_ પ___ ત-ા-ે ટ-ર-ન-ી ર-હ જ-વ- પ-શ-. ---------------------------- તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. 0
Ta-ā----r--a-ī-r--a -ō-ī-p-ḍa--. T_____ ṭ______ r___ j___ p______ T-m-r- ṭ-ē-a-ī r-h- j-v- p-ḍ-ś-. -------------------------------- Tamārē ṭrēnanī rāha jōvī paḍaśē.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። તમ--ે--ેક્--ની-----જો-ી---શે. ત__ ટે___ રા_ જો_ પ___ ત-ા-ે ટ-ક-સ-ન- ર-હ જ-વ- પ-શ-. ----------------------------- તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. 0
Ta-ā-ē--ē---nī-r--a jōv- -a-aś-. T_____ ṭ______ r___ j___ p______ T-m-r- ṭ-k-ī-ī r-h- j-v- p-ḍ-ś-. -------------------------------- Tamārē ṭēksīnī rāha jōvī paḍaśē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -