| ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? |
શ-ં-તમે -સ--ૂ---ગય-?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
b---p-a--a---d----ē.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
|
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
|
| ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። |
હું અડ-ા ----થ--તા-ી-રાહ જ-ઈ--હ્---છ-ં.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
S-ry- pīḷō---ē.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
|
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ።
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
|
| ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? |
શ-- -મ-રી----ે-સ---ફ-ન---ી?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
Nāra-g- n----g- ch-.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
| ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! |
આ-લી-વખત- સમ-સર--નો!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
Cē-- ---- ---.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
|
| ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! |
આ-લી-વ--ે----્-----!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Ā---a-v-d-ḷī chē.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
|
| ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! |
આ-લ----ત---ત્-ી લા-ો!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
G-ā-a-līlu----ē.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
|
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
|
| ጽባሕ ነጻ እየ። |
આ-તી કા-- -ું --ટુ----ં.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
Pr̥--v-----rā---ṅ-a-ī---ē.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
ጽባሕ ነጻ እየ።
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
| ጽባሕ ዶክንራኸብ? |
ક-લ- -ળીશ-ં?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Vād------- ---.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
|
ጽባሕ ዶክንራኸብ?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
|
| ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። |
મ-ે -ા- -ર-ો--હ-- ક--ે -હીં -રી---ું.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭ---r- kā---chē.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
|
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ።
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
|
| ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? |
શું ત---ી ---ે-આ-સ--તા--ંત-ી-ય---- છ-?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
B-raph- ka-ō-raṅ-----ē? Saphēd-.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
| ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? |
અ-વા-ત---- -ાસ--પહે-ે-- - --ર-- --?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
S--ya -a-- r--ga-chē? Pī-ō.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
| ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። |
હ----ૂચ- -ર-- છ-ં -ે--પણ---પ્તાહના અ--ે --ીએ.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
N--a--ī k-yō -aṅ-a chē- -ār-ṅ-ī.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ።
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
| ፒክኒክ ዶ ክንገብር? |
શ-- આપણે-પ-ક--ક કર---ં?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
C----k--ō raṅg- ---? -ā-a.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
ፒክኒክ ዶ ክንገብር?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
| ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? |
શું-આ--ે બીચ--ર --શું?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Ā--śa--ṁ k-yō r--g- -h-?-V----ī.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
| ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? |
શું આપ-ે-પર્-ત- -ર -ઈએ?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
Gh-s----r--g- -a-- ---?-----.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
| ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። |
હ---ત-- --િ-મ-ં----પાડી -ઈશ.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Pr̥-hv--k--- ----a-ch----rāuna.
P_____ k___ r____ c___ B______
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-n-.
-------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ።
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
| ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። |
હુ--તને --ે-- -ઈ જ--.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
Vā-aḷ-------raṅg-----?-Bh-k-ar-.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ።
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
| ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። |
હ------ે-બસ ----- પ- લઈ -ઈ-.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭ-y--- k-y- r-ṅ-a-c-ē- K-ḷō.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ።
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|