ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? |
શુ- -મે -સ -ૂ---ગ-ા?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
ba-ap-a -ap---a--hē.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
|
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
|
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። |
હું---ધ- ---ક-- --રી રા--જ----હ્---છુ-.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
Sū-----īḷ- ---.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
|
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ።
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
|
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? |
શુ--તમા----ાથે---લ --ન----?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
N-----ī -----gī c--.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! |
આગ-ી -ખત--સ-ય-ર ---!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
C-r----l- --ē.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! |
આ-લ--વખ-- -ેક્સી -ો!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Ā---- -ā-a-- ch-.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
|
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! |
આગ-ી -ખત----્---લ-વો!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
G-ā---l-----chē.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
|
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
|
ጽባሕ ነጻ እየ። |
આ-ત- ક-લ---ું -ૂ-ું છું.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
Pr̥---- bh----r-ṅ-an- -h-.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
ጽባሕ ነጻ እየ።
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
ጽባሕ ዶክንራኸብ? |
કાલે -ળ---ં?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Vā-a---gr--chē.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
|
ጽባሕ ዶክንራኸብ?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
|
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። |
મને---ફ-ક--ો- હ---ક-લ--નહ-ં -ર- ----.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭāy-r- k-ḷ--c-ē.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
|
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ።
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
|
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? |
શુ--ત-----પ-------પ્તા-ા-તની ય-જના-છે?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
Barapha ka-- ---g- c--- Sa---d-.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? |
અથવા-તમારી -ા----હ-લે---જ તા-ીખ છ-?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
S---a-kayō-r-ṅg--ch-- ---ō.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። |
હ-ં--ૂચન--ર-- -ુ--કે-------પ્ત---- -ં-ે-મળ--.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
N----gī ka-- -a--- c--- N----g-.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ።
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? |
શ---આ--ે -િ--િ- ---શ-ં?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
C----ka-- --ṅg----ē? ----.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
ፒክኒክ ዶ ክንገብር?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? |
શુ- -પ-ે -ીચ ---જ-શ--?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Āk-śamā---a-ō --ṅ---ch----ād--ī.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? |
શું --ણ- પ-્--ો -ર-જઈએ?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
Ghā---- --ṅ---k-yō-c--?-Līlā.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። |
હ-ં ત-- -ફ-સ----ી ઉ-ા-- -ઈ-.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Pr----ī-k-yō -a-ga-c-ē?-----apos-u-a.
P_____ k___ r____ c___ B____________
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-a-o-;-n-.
-------------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brā'una.
|
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ።
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brā'una.
|
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። |
હ----ને-ઘ-ે-- લ- -ઈ-.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
Vā-a-a-k--ō -aṅga c-ē? B--k---ā.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ።
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። |
હ-- ---ે બસ-સ-ટ-પ -ર -ઈ-જઈશ.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭ--a-- k-yō--aṅ-a-c-ē---ā--.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ።
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|