መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ મ-રો-મ-----ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
mārō --ta--b- --ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። હુ---ારી-ચાવી-શ-----ક-ો---ી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
h----ā-ī---v--śōd-----k-t-----hī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። મ----ાર- ટ---ટ મ---ન-ી. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
Man- --r--ṭ---ṭa--aḷī-nat--. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ንስኻ - ናትካ ત-ે-ત---ા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
Tamē--am--ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? તમ-ે--મ----ચ-વી-મ--? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
t-ma-- -a-ā-- -āv-----ī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? શુ- -મ-ે-તમારી -િ--ટ-મળી? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
Ś--------- -a-ār- --k----m-ḷī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
ንሱ - ንሳ તે છે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
Tē-c-ē T_ c__ T- c-ē ------ Tē chē
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? શું ત-ે --ણો છ-----ત--ી-ચાવી-ક્યા- -ે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
śuṁ tamē-j-ṇō-c-ō------------ī ---ṁ c--? ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___ ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē- ---------------------------------------- śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? શુ- -મ--જ--- છો ક--તે-- ------ક--ાં --? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Ś---t------ṇō -h- -ē--ē-ī ṭik--a ky-ṁ ---? Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___ Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------------------ Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
ንሳ - ናታ તે-- ----ણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
T-ṇ--- ---ī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
ገንዘባ ጠፊኡ። ત--રા-પ-સ- ગય-. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
t-mār- -ai-- gay-. t_____ p____ g____ t-m-r- p-i-ā g-y-. ------------------ tamārā paisā gayā.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። અન- -ે-ુ--ક્રે-િટ કા--ડ-પ--ગયું --. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
A-ē--ē-uṁ kr-ḍi-a k--ḍa paṇ---ayuṁ c-ē. A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___ A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē- --------------------------------------- Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
ንሕና - ናትና અ-------ા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Amē amārā A__ a____ A-ē a-ā-ā --------- Amē amārā
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። અમાર---ાદ--બ---ર છે. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
a-ā---d-d- bī-----c-ē. a____ d___ b_____ c___ a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē- ---------------------- amārā dādā bīmāra chē.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። અ-ા-----દી -્---- છે. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
Am--- -ād- ---sth---hē. A____ d___ s______ c___ A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē- ----------------------- Amārī dādī svastha chē.
ንስኻትኩም - ናትኩም ત-- તમ-રું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
Ta-ē-ta-ā--ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? બા-ક-,----ર--પપ્પા-ક--ાં છે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
b--ak-- ------ p---- --ā--chē? b______ t_____ p____ k___ c___ b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē- ------------------------------ bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? બા-----તમા-ી મ--મી-ક્----છ-? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Bāḷ-k---t-mārī m-m-ī--y----h-? B______ t_____ m____ k___ c___ B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē- ------------------------------ Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -