Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
---- -- --ה -- או---- --א- העו-ה-
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ו-ה-
-----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
0
m-du'a-atah-at l---khel/okh-le- -- -----ah?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-'-g-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
-ני-מו-רח /-- לר-ו--
___ מ____ / ה ל______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
----------------------
אני מוכרח / ה לרזות.
0
an--m---r-x/-ukhr--a- l--z--.
a__ m________________ l______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
-----------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
אני מוכרח / ה לרזות.
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
אנ- לא -וכ--או-- -י--ני---כ-- / --ל----.
___ ל_ א___ א___ כ_ א__ מ____ / ה ל______
-נ- ל- א-כ- א-ת- כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
------------------------------------------
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
0
ani -- ---e----h-let--t-h -- -ni-m-----x-----raxa---irz--.
a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______
a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
מ-וע א--- ה--א-ש--- -ת-ה-----
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-י-ה-
-------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
0
madu'a---a-/-t-lo ---t-h/-ho-ah--t-h---r-h?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-b-r-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
-ני -----/---ל-ה-ג-
___ צ___ / ה ל______
-נ- צ-י- / ה ל-ה-ג-
---------------------
אני צריך / ה לנהוג.
0
ani-t-a--kh/--r--h-- lin---.
a__ t_______________ l______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
אני צריך / ה לנהוג.
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
-נ- -- שות--א----כי אנ---ר---- --לנה--.
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ צ___ / ה ל______
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-י צ-י- / ה ל-ה-ג-
-----------------------------------------
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
0
a-- lo sho----s----h-o--h ki-a-- t-ari-h--s-i-hah-l-nhog.
a__ l_ s____________ o___ k_ a__ t_______________ l______
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
---------------------------------------------------------
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
מ----את --ה--א שו-ה--- --פ--
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-פ-?-
------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
0
mad--- --ah-at-lo--hote--sho--h--- -----eh?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-q-f-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
Ар чъыIэ.
ה-א----
___ ק___
-ו- ק-.-
---------
הוא קר.
0
hu q--.
h_ q___
h- q-r-
-------
hu qar.
Ар чъыIэ.
הוא קר.
hu qar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
--- לא שותה-או-ו-כ- ה-א-קר.
___ ל_ ש___ א___ כ_ ה__ ק___
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- ה-א ק-.-
-----------------------------
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
0
an- -- sho-----h---h ot--k- h---ar.
a__ l_ s____________ o__ k_ h_ q___
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- h- q-r-
-----------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
Сыда щай узыкIемышъорэр?
מ-וע--ת --ה -- -----א--התה?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-ה-
-----------------------------
מדוע את / ה לא שותה את התה?
0
m-d-'----ah/-- -- s-ote-/--ot-- e- h--e-?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_____
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-t-h-
-----------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
Сыда щай узыкIемышъорэр?
מדוע את / ה לא שותה את התה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
----לי ס---.
___ ל_ ס_____
-י- ל- ס-כ-.-
--------------
אין לי סוכר.
0
ey- -i -uka-.
e__ l_ s_____
e-n l- s-k-r-
-------------
eyn li sukar.
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
אין לי סוכר.
eyn li sukar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
א----א--ותה -ו-- כי ----ל---ו-ר-
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ ל_ ס_____
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-ן ל- ס-כ-.-
----------------------------------
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
0
a---lo sh---h--h-----o-o--i-ey- -- -uka-.
a__ l_ s____________ o__ k_ e__ l_ s_____
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- e-n l- s-k-r-
-----------------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
--וע-את - ה -א -ו-ל---- ---המר-?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ר-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
0
m--u'a-a-a---t -----he----------et-h--ar--?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
-א-הז-נ-- א--ו-
__ ה_____ א_____
-א ה-מ-ת- א-ת-.-
-----------------
לא הזמנתי אותו.
0
l- hi-m--ti -to.
l_ h_______ o___
l- h-z-a-t- o-o-
----------------
lo hizmanti oto.
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
לא הזמנתי אותו.
lo hizmanti oto.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
א---ל- א--ל-/-ת-את המרק--י-ל---זמ----א---.
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ ל_ ה_____ א_____
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ר- כ- ל- ה-מ-ת- א-ת-.-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
0
a-i-lo o--e-/ok----- -t-h----a--k- l----zm---- --o.
a__ l_ o____________ e_ h______ k_ l_ h_______ o___
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q k- l- h-z-a-t- o-o-
---------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
מ-וע--ת-/-ה -א א--ל---ת את--בשר-
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ש-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
0
m----a --ah/a--l- -k-----kh-le- et--aba--a-?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h________
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a-?
--------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
א-י--מ-ונ- - -.
___ צ_____ / ת__
-נ- צ-ח-נ- / ת-
-----------------
אני צמחוני / ת.
0
a-i-------ni/--im-oni-.
a__ t__________________
a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------
ani tsimxoni/tsimxonit.
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
אני צמחוני / ת.
ani tsimxoni/tsimxonit.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
-נ--ל- --כל-- ---ת-הב---כ- א---צ----י / --
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ א__ צ_____ / ת__
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ש- כ- א-י צ-ח-נ- / ת-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
0
ani--- -khe-----e--t -t -aba---- -i--n----i-x-ni/-s--xon--.
a__ l_ o____________ e_ h_______ k_ a__ t__________________
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a- k- a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.