Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
--וע את---ה -א-א-כ- / ת א- הע----
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ו-ה-
-----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
0
ma-u---a-a-/a- -o okh--/-k--let--t -a--ga-?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-'-g-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
-נ- מ-כרח - ה-לרזו--
___ מ____ / ה ל______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
----------------------
אני מוכרח / ה לרזות.
0
a-i-----ra-/-uk-raxa----rzot.
a__ m________________ l______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
-----------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
אני מוכרח / ה לרזות.
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
א-י ל------ -ו-ה--- אני-מ--רח --- ל---ת.
___ ל_ א___ א___ כ_ א__ מ____ / ה ל______
-נ- ל- א-כ- א-ת- כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
------------------------------------------
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
0
a-i ------el/--h-l-t ---h-ki a-i-mu-hr-x-----ra-ah -i----.
a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______
a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
מ-וע -ת /-- לא--ותה--ת --ירה?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-י-ה-
-------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
0
mad-'--a---/at--- sh-teh/s--t-h--t ha-i-ah?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-b-r-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
אני צרי- / ---נהו-.
___ צ___ / ה ל______
-נ- צ-י- / ה ל-ה-ג-
---------------------
אני צריך / ה לנהוג.
0
ani-t--rikh-ts----a---in-o-.
a__ t_______________ l______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
אני צריך / ה לנהוג.
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
-ני-לא--ותה א-ת--כ---נ--צריך / ה-לנה---
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ צ___ / ה ל______
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-י צ-י- / ה ל-ה-ג-
-----------------------------------------
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
0
a-- l--sh---h/s----h--tah--- a--------kh/-s-ikh-h -----g.
a__ l_ s____________ o___ k_ a__ t_______________ l______
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
---------------------------------------------------------
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
-ד-ע-את /-ה-לא---תה -- ----?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-פ-?-
------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
0
mad-'- --a---t -o-s--t----hota- -- ---afe-?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-q-f-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
Ар чъыIэ.
--א -ר.
___ ק___
-ו- ק-.-
---------
הוא קר.
0
h--q-r.
h_ q___
h- q-r-
-------
hu qar.
Ар чъыIэ.
הוא קר.
hu qar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
-נ---- ש-תה --ת--כי --- --.
___ ל_ ש___ א___ כ_ ה__ ק___
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- ה-א ק-.-
-----------------------------
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
0
ani lo-s-o-e--sho--h---- ki--u -ar.
a__ l_ s____________ o__ k_ h_ q___
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- h- q-r-
-----------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
Сыда щай узыкIемышъорэр?
-ד-- ---/-ה -- ---- את-הת-?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-ה-
-----------------------------
מדוע את / ה לא שותה את התה?
0
ma-u'a-a--h--- -- s--teh-shota- et---teh?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_____
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-t-h-
-----------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
Сыда щай узыкIемышъорэр?
מדוע את / ה לא שותה את התה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
אין-ל----כר.
___ ל_ ס_____
-י- ל- ס-כ-.-
--------------
אין לי סוכר.
0
e-n-l--su---.
e__ l_ s_____
e-n l- s-k-r-
-------------
eyn li sukar.
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
אין לי סוכר.
eyn li sukar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
א---ל- --תה-אותו ---אין -- סוכ-.
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ ל_ ס_____
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-ן ל- ס-כ-.-
----------------------------------
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
0
a-- -o--hoteh-shot-- -t---i---n-li-s--ar.
a__ l_ s____________ o__ k_ e__ l_ s_____
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- e-n l- s-k-r-
-----------------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
מד-ע--ת-/ --לא א--- ------ ה---?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ר-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
0
madu'a -t-h-a- ----k-----k-e-et -t --m-ra-?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
לא -זמ-תי-א--ו.
__ ה_____ א_____
-א ה-מ-ת- א-ת-.-
-----------------
לא הזמנתי אותו.
0
l-----m-n-i--to.
l_ h_______ o___
l- h-z-a-t- o-o-
----------------
lo hizmanti oto.
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
לא הזמנתי אותו.
lo hizmanti oto.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
אנ---א---כל-/-ת את----ק--- ל---ז---י --תו-
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ ל_ ה_____ א_____
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ר- כ- ל- ה-מ-ת- א-ת-.-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
0
an---o--kh-----hele--et---m-raq-k---- hi--an-i-oto.
a__ l_ o____________ e_ h______ k_ l_ h_______ o___
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q k- l- h-z-a-t- o-o-
---------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
מד-ע א--/----א א----- ת את ----?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ש-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
0
ma-u---a-a-/at lo-o-hel/ok-el-- et--aba-sa-?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h________
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a-?
--------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
אנ- -מח-נ- ---.
___ צ_____ / ת__
-נ- צ-ח-נ- / ת-
-----------------
אני צמחוני / ת.
0
a-i t-im-o--/tsim----t.
a__ t__________________
a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------
ani tsimxoni/tsimxonit.
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
אני צמחוני / ת.
ani tsimxoni/tsimxonit.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
א-י לא------/-- -ת-הב-- כ--אנ- -מחו-- ---.
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ א__ צ_____ / ת__
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ש- כ- א-י צ-ח-נ- / ת-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
0
a-- l--o-h--/okh-let et -----sar-ki a-----imxo---t-----n-t.
a__ l_ o____________ e_ h_______ k_ a__ t__________________
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a- k- a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.