Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
מד---את - ה לא --כ--- - את ה--גה-
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ו-ה-
-----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
0
m--u-a-------- -o ok-e--ok---et -t-ha'ugah?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-'-g-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
Сыда тортыр зыкIэмышхырэр?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
-----ו-ר- ----ל-----
___ מ____ / ה ל______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
----------------------
אני מוכרח / ה לרזות.
0
an----kh--x/-ukhraxah-li---t.
a__ m________________ l______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
-----------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сэ зыхэзгъэкIын фае.
אני מוכרח / ה לרזות.
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
--י-ל- ---ל א--ה ---אנ- מ-כרח - ----ז-ת.
___ ל_ א___ א___ כ_ א__ מ____ / ה ל______
-נ- ל- א-כ- א-ת- כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
------------------------------------------
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
0
a----o okhe-/o-h--et otah k- an--m-k----/m---r---- --r--t.
a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______
a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сэ ар сшхырэп, сыда пIомэ зыхэзгъэкIын фаешъ ары.
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
מד-ע -ת - --------ה-את -ב-ר-?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-י-ה-
-------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
0
m--u---atah/at -o ---te-/-----h-et h--ir--?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-b-r-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
Сыда пивэ узыкIемышъорэр?
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
א-י--רי--------הו--
___ צ___ / ה ל______
-נ- צ-י- / ה ל-ה-ג-
---------------------
אני צריך / ה לנהוג.
0
ani--sa--k-/-srikh-- -i-hog.
a__ t_______________ l______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сэ машинэр (кур) зесфэн фае.
אני צריך / ה לנהוג.
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
-------שות--א--ה-כי--נ- צריך-/ --ל--ו--
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ צ___ / ה ל______
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-י צ-י- / ה ל-ה-ג-
-----------------------------------------
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
0
a-i -o-----eh--h-tah--tah--- -n---sar-k---srik--- -----g.
a__ l_ s____________ o___ k_ a__ t_______________ l______
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
---------------------------------------------------------
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, джыри машинэр (кур) зесфэн фаешъ ары.
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
--ו--א----- ל- שותה------פ-?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-פ-?-
------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
0
m--u-a--t-h/-t-l- -hot-h/---t-h-et ---af-h?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-q-f-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
Сыда кофе узыкIемышъорэр?
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
Ар чъыIэ.
-וא----
___ ק___
-ו- ק-.-
---------
הוא קר.
0
h- -a-.
h_ q___
h- q-r-
-------
hu qar.
Ар чъыIэ.
הוא קר.
hu qar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
-ני לא-שות--א--ו-כ---וא----
___ ל_ ש___ א___ כ_ ה__ ק___
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- ה-א ק-.-
-----------------------------
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
0
a-i -o-s--t-h/shot-h---- ki-hu ---.
a__ l_ s____________ o__ k_ h_ q___
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- h- q-r-
-----------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, ар чъыIэшъ ары.
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
Сыда щай узыкIемышъорэр?
מדוע----/ ה--- -----את-התה-
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-ה-
-----------------------------
מדוע את / ה לא שותה את התה?
0
ma-u'a-a---/----o ---t-h-shot----- hat-h?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_____
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-t-h-
-----------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
Сыда щай узыкIемышъорэр?
מדוע את / ה לא שותה את התה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
א-- ל- ס-כר-
___ ל_ ס_____
-י- ל- ס-כ-.-
--------------
אין לי סוכר.
0
eyn li -ukar.
e__ l_ s_____
e-n l- s-k-r-
-------------
eyn li sukar.
Сэ шъоущыгъу сиIэп.
אין לי סוכר.
eyn li sukar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
א----א--ו---אות- כ- א-ן-לי -וכר.
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ ל_ ס_____
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-ן ל- ס-כ-.-
----------------------------------
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
0
a---l- shot---sh-----oto-ki --n ---suka-.
a__ l_ s____________ o__ k_ e__ l_ s_____
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- e-n l- s-k-r-
-----------------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
Сэ ащ сызыкIемышъорэр, шъоущыгъу сиIэпышъ ары.
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
-דו- ---- - לא או-- -----ת--מ---
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ר-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
0
madu-a--t-h-a--l- -khel-okh---t -t ---ara-?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
Сыда лэпсыр зыкIэмышхырэр?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
לא--ז-נ-- --תו-
__ ה_____ א_____
-א ה-מ-ת- א-ת-.-
-----------------
לא הזמנתי אותו.
0
l- -izm-n-- -t-.
l_ h_______ o___
l- h-z-a-t- o-o-
----------------
lo hizmanti oto.
Сэ ащ сыкIэлъэIугъагъэп.
לא הזמנתי אותו.
lo hizmanti oto.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
--- ל-----ל / --א--המרק ----- הזמ-תי א---.
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ ל_ ה_____ א_____
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ר- כ- ל- ה-מ-ת- א-ת-.-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
0
ani lo o--el/-k-e----e----mar-- ki l- hiz-a----ot-.
a__ l_ o____________ e_ h______ k_ l_ h_______ o___
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q k- l- h-z-a-t- o-o-
---------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр, къысфахьынэу сыкIэлъэIугъагъэпышъ ары.
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
מדו- א- - ---- -וכל-/ --את--בשר-
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ש-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
0
m----a at-h/at lo o-he--okhe-et--t h---ss-r?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h________
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a-?
--------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
Сыда лыр зыкIэмышхырэр?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
-נ- צמח-נ- - ת.
___ צ_____ / ת__
-נ- צ-ח-נ- / ת-
-----------------
אני צמחוני / ת.
0
ani tsi--on---sim-o-i-.
a__ t__________________
a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------
ani tsimxoni/tsimxonit.
Сэ сылымышх (сывегетарианц).
אני צמחוני / ת.
ani tsimxoni/tsimxonit.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
אנ- ---א--ל---ת ---ה--ר--- אני -מחו-י / ת-
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ א__ צ_____ / ת__
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ש- כ- א-י צ-ח-נ- / ת-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
0
an--l---kh-l/--he-e--et -a--s-a- ki--n- -s-mx---/tsimx---t.
a__ l_ o____________ e_ h_______ k_ a__ t__________________
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a- k- a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.
Сэ ар зыкIэсымышхырэр сылымышхышъ (сывегетарианцэшъ) ары.
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.