Разговорник

ad Тучанзэхэтым   »   he ‫בחנות הכולבו‬

52 [шъэныкъорэ тIурэ]

Тучанзэхэтым

Тучанзэхэтым

‫52 [חמישים ושתיים]‬

52 [xamishim ushtaim]

‫בחנות הכולבו‬

b'xanut hakolbo

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Тучанзэхэтым тыкIощта? ‫נל------ו-?‬ ‫___ ל_______ ‫-ל- ל-נ-ו-?- ------------- ‫נלך לקניון?‬ 0
nel--h -aqeni-n? n_____ l________ n-l-k- l-q-n-o-? ---------------- nelekh laqenion?
Сыщэфэн фае. ‫אנ- צ--- /-ה-ל--ות -ניו-.‬ ‫___ צ___ / ה ל____ ק______ ‫-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ 0
an- -sari---t--i-h-h -a--s--- -n-o-. a__ t_______________ l_______ q_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Сэ бэдэдэ сщэфын фае. ‫-ני-רוצ-----ו--הרב- ----ם-‬ ‫___ ר___ ל____ ה___ ד______ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ 0
a-i --t--h-r--s-h liq-ot-ha--e- d-a--m. a__ r____________ l_____ h_____ d______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Офис псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? ‫הי-----צ-ים -רכי-המש--?‬ ‫____ נ_____ צ___ ה______ ‫-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-‬ ------------------------- ‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ 0
h-y-ha--ni---a--m tsorkhe--ha-iss-ad? h______ n________ t_______ h_________ h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d- ------------------------------------- heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Письмэхэм апае конвертрэ тхьапэрэ сищыкIагъэх. ‫אנ--צ-י- /-ה----פ-ת -נ--ר -כ--י-.‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.- ----------------------------------- ‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ 0
a-i-t-ar-k--t--ikhah ---at--o- w'ni-r m-kh----m. a__ t_______________ m________ w_____ m_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m- ------------------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Ручкэхэмрэ фломастерхэмрэ сищыкIагъэх. ‫אנ-------/---עט-ם ---ק-ים.‬ ‫___ צ___ / ה ע___ ו________ ‫-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ 0
a-i ts---kh/--ri---- -ti- um-r-erim. a__ t_______________ e___ u_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Унэгъо псэуалъэхэр тыдэ щыIэха? ‫ה--ן -מ-א-ם-ה---ט-ם?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ 0
h--kh-n-n--t-a'-- h-rhe---m? h______ n________ h_________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m- ---------------------------- heykhan nimtsa'im harheytim?
Шкафрэ комодрэ сищыкIагъэх. ‫-נ- צרי----ה-א-ו- ו--דה-‬ ‫___ צ___ / ה א___ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-‬ -------------------------- ‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ 0
an- ---r---/tsrikhah--r-n w's-----. a__ t_______________ a___ w________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-. ----------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Зыщытхэхэрэ столрэ мэкIайрэ сищыкIагъэх. ‫-נ- -ר-- / ה -ול-ן כ--ב- -כו-ני--‬ ‫___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________ ‫-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-‬ ----------------------------------- ‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ 0
ani----r--h/-sr-khah-s--l--n------h w---nan--. a__ t_______________ s______ k_____ w_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t- ---------------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Джэгуалъэхэр тыдэ щыIэха? ‫ה--ן--מצא-ם -צ-צוע-ם-‬ ‫____ נ_____ ה_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?- ----------------------- ‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ 0
heykhan n---sa-im hat--'ats-'im? h______ n________ h_____________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m- -------------------------------- heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Нысхъапэрэ мышъэ шъабэрэ сищыкIагъэх. ‫-ני צ-י--/-ה --ב- -דו-י-‬ ‫___ צ___ / ה ב___ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-‬ -------------------------- ‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ 0
a------r--h/t------h bu-a- --du--. a__ t_______________ b____ w______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-. ---------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Хьэшъотопрэ шахматхэмрэ сафай. ‫-נ- ---ך-/ - -דורג- -----.‬ ‫___ צ___ / ה כ_____ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ 0
ani t------/-srikh-h ka--r-gel w-s----at. a__ t_______________ k________ w_________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t- ----------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Iэмэ-псымэхэр тыдэ щыIэха? ‫ה-כ-----א-ם כ----עב-דה?‬ ‫____ נ_____ כ__ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?- ------------------------- ‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ 0
h--k--n ni-t---i- ---- h-'a-odah? h______ n________ k___ h_________ h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h- --------------------------------- heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Уатэрэ Iадэрэ сищыкIагъ. ‫--י צ--ך --ה----------.‬ ‫___ צ___ / ה פ___ ו_____ ‫-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.- ------------------------- ‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ 0
an- -----k--tsri-h-h p--i------sva-. a__ t_______________ p_____ w_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t- ------------------------------------ ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Бырыугъэчэрэгъурэ джамбырыугъазэрэ сищыкIагъ. ‫--- --י--- ה--קדחה----ר-.‬ ‫___ צ___ / ה מ____ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ 0
a-i-tsa-i-h/ts-i-h-- ma-d--ah---a--e-. a__ t_______________ m_______ u_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g- -------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Гъэдэхалъэхэр тыдэ щыIэх? ‫--כ---מ-אי- ה-----ים-‬ ‫____ נ_____ ה_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?- ----------------------- ‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ 0
h--k--n n--ts--i- -at-kh--i-i-? h______ n________ h____________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-? ------------------------------- heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Пшъэрылърэ Iэхъурэ сищыкIагъ. ‫--י-צר-- /-- שר--ת---מי--‬ ‫___ צ___ / ה ש____ ו______ ‫-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-‬ --------------------------- ‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ 0
an- ----i-h/tsr--ha---h-r--er---w'-sa--d. a__ t_______________ s_________ w________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-. ----------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Iалъынрэ тхьакIумпылъхьэхэмрэ сищыкIагъ. ‫-נ--צ----- --טבעת-ועג--י--‬ ‫___ צ___ / ה ט___ ו________ ‫-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-‬ ---------------------------- ‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ 0
a-- t-ar-k-/t-r---ah taba'---w---ili-. a__ t_______________ t______ w________ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-. -------------------------------------- ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -