کتاب لغت

fa ‫چیزی خواستن‬   »   gu કંઈક જોઈએ છે

‫71 [هفتاد و یک]‬

‫چیزی خواستن‬

‫چیزی خواستن‬

71 [એકત્તેર]

71 [Ēkattēra]

કંઈક જોઈએ છે

kaṁīka jōīē chē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫چه می‌خواهید؟‬ તને શું જોઈએ છે? તને શું જોઈએ છે? 1
ta-- ś-- -ōī-----? tanē śuṁ jōīē chē?
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? 1
Śuṁ--amē-----ra-r--a-- -ā-gō-chō? Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? 1
Śuṁ --m------ōnī -u-ā--t---ēvā māṅgō-chō? Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
‫خواستن‬ માંગો છો માંગો છો 1
M--gō --ō Māṅgō chō
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ હું મોડું કરવા માંગતો નથી. હું મોડું કરવા માંગતો નથી. 1
huṁ ---uṁ-k----ā māṅga-ō -ath-. huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ મારે જવું નથી. મારે જવું નથી. 1
M-rē--a--ṁ--a---. Mārē javuṁ nathī.
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ મારે ઘરે જવુ છે. મારે ઘરે જવુ છે. 1
M-r- -ha-ē--avu c--. Mārē gharē javu chē.
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ મારે ઘરે જ રહેવું છે. મારે ઘરે જ રહેવું છે. 1
M--ē -ha-ē -a -a-ēvu---h-. Mārē gharē ja rahēvuṁ chē.
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ મને એકલું રહેવું છે. મને એકલું રહેવું છે. 1
Man--ē--lu------vu--chē. Manē ēkaluṁ rahēvuṁ chē.
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ શું તમે રહેવા માંગો છો? શું તમે રહેવા માંગો છો? 1
Śu- -a-- --h-v- -āṅg- ch-? Śuṁ tamē rahēvā māṅgō chō?
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? 1
Ś-- --m- ---ṁ---ā---mā-gō ---? Śuṁ tamē ahīṁ khāvā māṅgō chō?
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? 1
Śuṁ--am- -hīṁ---vā ----- c-ō? Śuṁ tamē ahīṁ sūvā māṅgō chō?
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین]؟‬ શું તમે કાલે જવા માંગો છો? શું તમે કાલે જવા માંગો છો? 1
Ś-ṁ----- k-l- -avā mā-g---h-? Śuṁ tamē kālē javā māṅgō chō?
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? 1
Ś---t--ē -ā-- --dhī--ahē-ā māṅ-ō-c-ō? Śuṁ tamē kāla sudhī rahēvā māṅgō chō?
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? 1
Ś----am---ā---b-l- c-k--a-- --ṅg--chō? Śuṁ tamē kālē bila cūkavavā māṅgō chō?
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? 1
Ś-ṁ ta-ē-ḍiskō pa-- -a-ā-m-ṅ-- -hō? Śuṁ tamē ḍiskō para javā māṅgō chō?
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? 1
Śu--tam--si-ē--māṁ-ja---m---- -h-? Śuṁ tamē sinēmāmāṁ javā māṅgō chō?
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? 1
Ś-ṁ-tamē -ā-------j-vā---ṅ-ō-c--? Śuṁ tamē kāphēmāṁ javā māṅgō chō?

‫اندونزی، سرزمین ازبان های بسیار‬

‫جمهوری اندونزی یکی از بزرگترین کشورهای روی زمین است.‬ ‫حدود 240 میلیون نفر در حالت انزوا زندگی می کنند.‬ ‫این افراد متعلّق به گروه های قومی بسیار مختلف هستند.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 500 گروه قومی در اندونزی وجود دارد.‬ ‫این گروه ها، دارای آداب و رسوم فرهنگی مختلف هستند.‬ ‫و آنها همچنین به زبان های مختلف زیادی صحبت می کنند!‬ ‫به حدود 250 زبان در اندونزی سخن گفته می شود.‬ ‫علاوه بر این گویش های بسیاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان های اندونزی معمولا بر حسب گروه های قومی طبقه بندی می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، زبان جاوه ای و بالی وجود دارد.‬ ‫این تعداد فراوان زبان به طور طبیعی منجر به بروز مشکلاتی می شود.‬ ‫آنها مانعی در مقابل کارآمدی اقتصاد و مدیریت هستند.‬ ‫بنابراین، یک زبان ملّی در اندونزی بوجود آمد.‬ ‫اندونزی از زمان استقلال خود در سال 1945، زبان باهاسا اندونزی را به عنوان زبان رسمی انتخاب کرده است.‬ ‫این زبان در کنار زبان مادری در مدارس آموزش داده می شود.‬ ‫با وجود این، تمام مردم اندونزی، به این زبان صحبت نمی کنند.‬ ‫فقط حدود 70 درصد مردم اندونزی به زبان باهاسا مسلّط هستند.‬ ‫بهاسا اندونزی "تنها" زبان مادری 20 میلیون نفر است.‬ ‫به این ترتیب، بسیاری از زبان های منطقه ای، هنوز هم دارای اهمیت زیادی هستند.‬ ‫اندونزی بخصوص برای دوستداران زبان جالب است.‬ ‫زیرا آموختن زبان اندونزیائی مزایای بسیاری دارد.‬ ‫این زبان به عنوان یک زبان نسبتا آسان شناخته شده است.‬ ‫قواعد دستور این زبان را می توان به سرعت آموخت.‬ ‫شما می توانید برای تلفّظ از هجی کلمات استفاده کنید.‬ ‫درست نویسی هم زیاد دشوار نیست.‬ ‫بسیاری از کلمات زبان اندونزی از زبانهای دیگر گرفته شده است.‬ ‫و: اندونزیایی به زودی به یکی از مهمترین زبانهای دنیا تبدیل خواهد شد ...‬ ‫این ها دلایل کافی برای شروع آموختن این زبان است، درست است؟‬