کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   gu ડબલ જોડાણ

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [આઠનવ]

98 [Āṭhanava]

ડબલ જોડાણ

[ḍabala jōḍāṇa]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. 1
s--ha-- --n-----ha-ī, p--a-t- k-ū-a -aṇṭ---j-na------ī. saphara sundara hatī, parantu khūba kaṇṭāḷājanaka hatī.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. 1
Ṭrē------ay------hat----a-a----ṇī bhīḍa--at-. Ṭrēna samayasara hatī, paṇa ghaṇī bhīḍa hatī.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. 1
H--ē-a-ārā-adā--ka---t- -a---tu -a-hu -i-mat---ḷ--h--ī. Hōṭēla ārāmadāyaka hatī parantu vadhu kimmatavāḷī hatī.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. 1
T- kāṁ tō -a-a-----vā ṭrēn- l- -h-. Tē kāṁ tō basa athavā ṭrēna lē chē.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. 1
T- āj- --t-- -t-a-ā ---ē s-vā-ē āvaś-. Tē ājē rātrē athavā kālē savārē āvaśē.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. 1
Tē-k-- tō-amārī s---ē -ahē c-ē a--a-- -ō--l-m-ṁ. Tē kāṁ tō amārī sāthē rahē chē athavā hōṭēlamāṁ.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. 1
Tē-sp-n--- a-ē-aṅ--ējī-b---ē-b-lē---ē. Tē spēniśa anē aṅgrējī bannē bōlē chē.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. 1
T-ṇī-m-ḍr--a --ē--aṇ-ana--ann-m---r--ī-c-ē. Tēṇī mēḍriḍa anē laṇḍana bannēmāṁ rahī chē.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. 1
Tē----n- a-ē --g--nḍ- ban--n--jāṇē -hē. Tē spēna anē īṅglēnḍa bannēnē jāṇē chē.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. 1
Tē--ātr- m----- j- n---ī,--- āḷ----pa-a chē. Tē mātra mūrkha ja nathī, tē āḷasu paṇa chē.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. 1
Tē m-t-a ---d--- -a na-----t- b----pos-dh----- p-ṇ--ch-. Tē mātra sundara ja nathī, tē bud'dhiśāḷī paṇa chē.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. 1
Tē-ī---tra--arma-- -a----īṁ--paṇa-ph-ē--- -aṇa b-l- chē. Tēṇī mātra jarmana ja nahīṁ, paṇa phrēnca paṇa bōlē chē.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. 1
H-- p---n- -ē g-ṭ-ra vagāḍī-śa------a-h-. Huṁ piyānō kē giṭāra vagāḍī śakatō nathī.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. 1
H-- n---ō --lṭjh- ---sā---------ś-kuṁ -huṁ. Huṁ na tō vōlṭjha kē sāmbā karī śakuṁ chuṁ.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. 1
Man- ō--------b--- p---n-a n---ī. Manē ōpērā kē bēlē pasanda nathī.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. 1
T------------h-ḍap------ām- -ara--, ----l-ṁ--aldī---m- p-rṇa--arī -a---ō. Tamē jēṭalī jhaḍapathī kāma karaśō, tēṭaluṁ jaldī tamē pūrṇa karī śakaśō.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. 1
Tam- jēṭ--ā---hē-- --- ch-- -ē--l- v--ē---t----ch--ī śakō----. Tamē jēṭalā vahēlā āvō chō, tēṭalā vahēlā tamē chōḍī śakō chō.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. 1
T--ē-jēṭalā-m--ā t--śō------lā --d------m--āy--- b-----. Tamē jēṭalā mōṭā thaśō, tēṭalā vadhu ārāmadāyaka banaśō.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬