کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   gu ડિસ્કોથેક ખાતે

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

46 [છતાલીસ]

46 [Chatālīsa]

ડિસ્કોથેક ખાતે

[ḍiskōthēka khātē]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ શું આ સીટ ફ્રી છે? શું આ સીટ ફ્રી છે? 1
śuṁ-ā-s-ṭ- ph---chē? śuṁ ā sīṭa phrī chē?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? 1
Ś------ ta--rī-bāj--ā- -ē-ī---k-ṁ? Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
‫با کمال میل.‬ સ્વેચ્છાએ. સ્વેચ્છાએ. 1
S--cc-ā-apos--. Svēcchā'ē.
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? 1
T----- --ṅ-ī-a--ēv-ṁ-gamy-ṁ? Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬ જરા વધારે જોરથી. જરા વધારે જોરથી. 1
J----va-------ōr-thī. Jarā vadhārē jōrathī.
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. 1
P------ bēn-- kh-ba sā-ī-rīt--vag-ḍē-c-ē. Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ શું તમે વારંવાર અહીં છો? શું તમે વારંવાર અહીં છો? 1
Śu- --mē-----nvā-a-a-īṁ --ō? Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
‫نه، این اولین بار است.‬ ના, આ પહેલી વાર છે. ના, આ પહેલી વાર છે. 1
Nā- - --h--ī vāra c-ē. Nā, ā pahēlī vāra chē.
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. 1
H---ah-ṁ k-ā-ēy--āvyō n----. Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
‫شما می‌رقصید؟‬ શું તમે નૃત્ય કરો છો શું તમે નૃત્ય કરો છો 1
Ś-ṁ ---ē n-̥--- ---ō -hō Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
‫شاید بعدا.‬ કદાચ પાછળથી. કદાચ પાછળથી. 1
ka-----pā-h--a-hī. kadāca pāchaḷathī.
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. 1
Huṁ -ṭa-ō ---- ḍā--a --t-ī-ka-ī ----t-. Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
‫خیلی ساده است.‬ તે એકદમ સરળ છે. તે એકદમ સરળ છે. 1
Tē---a--ma -araḷa---ē. Tē ēkadama saraḷa chē.
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ હુ તને દેખાડીસ. હુ તને દેખાડીસ. 1
H- t--ē --k-ā---a. Hu tanē dēkhāḍīsa.
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ ના, બીજી વાર સારું. ના, બીજી વાર સારું. 1
N-,-b--ī vā------u-. Nā, bījī vāra sāruṁ.
‫منتظر کسی هستید؟‬ શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? 1
Ś-ṁ----ē -ō&a----ī-- r-h--j-&a-os-ī -a--- c-ō? Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ હા, મારા મિત્રને. હા, મારા મિત્રને. 1
H-,--ār--m-tra-ē. Hā, mārā mitranē.
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! 1
Tē--y-ṁ-ā-ī -ah-ō--hē! Tē tyāṁ āvī rahyō chē!

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬