کتاب لغت

fa ‫در سینما‬   »   gu સિનેમામાં

‫45 [چهل و پنج]‬

‫در سینما‬

‫در سینما‬

45 [પચાલીસ]

45 [Pacālīsa]

સિનેમામાં

[sinēmāmāṁ]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫ما می‌خواهیم به سینما برویم.‬ અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. 1
a----in-mā--- --v- -āṅ--&ap-s----h-&apo-;ē. amē sinēmāmāṁ javā māṅgī'ē chī'ē.
‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬ આજે એક સારી ફિલ્મ છે. આજે એક સારી ફિલ્મ છે. 1
Ā-- ē-a s-r- -h---a ---. Ājē ēka sārī philma chē.
‫این فیلم کاملا جدید است.‬ ફિલ્મ એકદમ નવી છે. ફિલ્મ એકદમ નવી છે. 1
Phil-a-ēk----- -av- c-ē. Philma ēkadama navī chē.
‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬ ચેકઆઉટ ક્યાં છે? ચેકઆઉટ ક્યાં છે? 1
Cēka--po--ā-ap-s;--a ky---c-ē? Cēka'ā'uṭa kyāṁ chē?
‫هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬ શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? 1
Śu---aj- -a---ma---------ā-- c-ē? Śuṁ hajī paṇa maphata sthānō chē?
‫قیمت بلیط چند است؟‬ ટિકિટ કેટલી છે? ટિકિટ કેટલી છે? 1
Ṭ-k-ṭa-kēṭ--ī-ch-? Ṭikiṭa kēṭalī chē?
‫نمایش فیلم کی شروع می‌شود؟‬ પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? 1
P--da--ana -y-----arū t-ā-a-c--? Pradarśana kyārē śarū thāya chē?
‫نمایش فیلم چقدر طول می‌کشد؟‬ ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? 1
Ph---a --ṭa------ay--lē -h-? Philma kēṭalō samaya lē chē?
‫آیا ‫می‌شود بلیط رزرو کرد؟‬ શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? 1
Ś------- -ik-ṭa ā-ak---a -ar--śakō-c-ō? Śuṁ tamē ṭikiṭa ārakṣita karī śakō chō?
‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬ મારે પાછળ બેસવું છે. મારે પાછળ બેસવું છે. 1
Mār---ā-haḷa bēsavuṁ---ē. Mārē pāchaḷa bēsavuṁ chē.
‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬ મારે સામે બેસવું છે. મારે સામે બેસવું છે. 1
M--- sāmē----av---c--. Mārē sāmē bēsavuṁ chē.
‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬ મારે વચ્ચે બેસવું છે. મારે વચ્ચે બેસવું છે. 1
Mār----c-ē -ē----ṁ-c-ē. Mārē vaccē bēsavuṁ chē.
‫فیلم مهیج بود.‬ ફિલ્મ રોમાંચક હતી. ફિલ્મ રોમાંચક હતી. 1
P--l---r-m----a-a ---ī. Philma rōmān̄caka hatī.
‫فیلم خسته کننده نبود.‬ ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. 1
Phi-ma k---āḷā-------na ha-ī. Philma kaṇṭāḷājanaka na hatī.
‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬ પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. 1
Pa-an-u phil---u--pus-a-----d-u-s-r-ṁ--atuṁ. Parantu philmanuṁ pustaka vadhu sāruṁ hatuṁ.
‫موزیک چطور بود؟‬ સંગીત કેવું હતું સંગીત કેવું હતું 1
S--gī-a-kēvu- --t-ṁ Saṅgīta kēvuṁ hatuṁ
‫هنرپیشه‌ها چطور بودند؟‬ કલાકારો કેવા હતા? કલાકારો કેવા હતા? 1
k-lāk-r--k-v- hat-? kalākārō kēvā hatā?
‫آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟‬ શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? 1
Śu----g----māṁ s--------o-;----a hat-? Śuṁ aṅgrējīmāṁ sabaṭā'īṭala hatā?

‫زبان و موسیقی‬

‫موسیقی یک پدیده جهانی است.‬ ‫تمام مردم روی زمین موسیقی می نوازند.‬ ‫و موسیقی در تمام فرهنگ ها قابل درک است.‬ ‫یک مطالعه علمی این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫در این تحقیق، موسیقی غربی در یک قبیله منزوی پخش شد.‬ ‫این قبایل بومی آفریقایی تا به حال هیچ دسترسی به دنیای مدرن نداشته اند.‬ ‫امّا، آنها آهنگ های شاد و یا غمگین را از همدیگر تشخیص می دادند.‬ ‫در مورد این که این کار چه دلیلی دارد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫ولی بنظر می رسد که موسیقی یک زبان بدون مرز است.‬ ‫و همه ما به نحوی چگونگی تفسیر صحیح آن را آموخته ایم.‬ ‫امّا، موسیقی هیچ برتری تکاملی ندارد.‬ ‫به هر حال چون می توانیم آن را درک کنیم با زبان ما در ارتباط است.‬ ‫زیرا موسیقی و زبان به هم مربوط هستند.‬ ‫آنها به طور یکسان در مغز پردازش می شوند.‬ ‫آنها همچنین به طور یکسان عمل می کنند.‬ ‫آنها هر دو، لحن ها و صداها را طبق قواعد خاصی با هم ترکیب می کنند.‬ ‫حتّی کودکان موسیقی را درک می کنند، آنها آن را در رحم آموخته اند.‬ ‫آنها آهنگ صدای زبان مادر خود را می شنوند.‬ ‫سپس زمانی که به دنیا می آیند می توانند موسیقی را درک کنند.‬ ‫می توان گفت که موسیقی آهنگ های زبان را تقلید می کند.‬ ‫احساسات هم از طریق سرعت در زبان و موسیقی هر دو بیان می شوند.‬ ‫پس ما می توانیم با استفاده از دانش زبانشناسی خود، احساسات در موسیقی را درک کنیم.‬ ‫برعکس، اهل موسیقی اغلب زبان را آسان تر می آموزند.‬ ‫بسیاری از موسیقی دانان زبان را مانند نواها از بر می کنند.‬ ‫با انجام این کار، آنها می توانند زبان را بهتر به خاطر بسپارید.‬ ‫موضوع جالب این است که نوای لالایی ها در سراسر جهان بسیار شبیه به هم است.‬ ‫این امر ثابت می کند که تا چه اندازه زبان موسیقی بین المللی است.‬ ‫و نیز شاید زیبا ترین همه زبان ها ...‬