کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   gu મુસાફરીની વ્યવસથા

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [સાતતાલીસ]

47 [Sātatālīsa]

મુસાફરીની વ્યવસથા

musāpharīnī vyavasathā

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! 1
ta-ārē--m--ī -uṭa-ēsa---k- k-ravī ------! tamārē amārī suṭakēsa pēka karavī paḍaśē!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ કંઈપણ ભૂલશો નહીં! કંઈપણ ભૂલશો નહીં! 1
K-ṁī--ṇa---ū--śō-n-hī-! Kaṁīpaṇa bhūlaśō nahīṁ!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! 1
Ta-ārē-----m-ṭī--ūṭa--s-nī j--ūr-----! Tamārē ēka mōṭī sūṭakēsanī jarūra chē!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! 1
Ta-ārō-p-sap--ṭa b-ūlaś--nah-ṁ! Tamārō pāsapōrṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! 1
Pl---------i-- bh--aśō n----! Plēnanī ṭikiṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! 1
P--v-----ā --kan- b--l--ō-----ṁ! Pravāsīōnā cēkanē bhūlaśō nahīṁ!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ સનસ્ક્રીન લાવો. સનસ્ક્રીન લાવો. 1
San------a lā--. Sanaskrīna lāvō.
‫عینک آفتابی را بردار.‬ તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. 1
Ta-ā-ī -āth------gl-sa l-. Tamārī sāthē sanaglāsa lō.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. 1
Tamā-ī---t-- sū-y- ---ī --. Tamārī sāthē sūrya ṭōpī lō.
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? 1
Śu- ---- t-mār---āthē r--- m-pa -ēvā m--gō -hō? Śuṁ tamē tamārī sāthē rōḍa mēpa lēvā māṅgō chō?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? 1
Śu- -a-ē-tamārī s-th- --r-ad-rś-kā-lē-ā--āṅgō-c--? Śuṁ tamē tamārī sāthē mārgadarśikā lēvā māṅgō chō?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? 1
Śuṁ-tamē -amārī-s-th--ch-t-ī-lēv- m-------ō? Śuṁ tamē tamārī sāthē chatrī lēvā māṅgō chō?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. 1
Pēnṭa- ś-r----mō-ā-------v--ārō. Pēnṭa, śarṭa, mōjāṁ viśē vicārō.
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. 1
S-mb-ndhō,-b-lṭ-,--ē--ṭs- ---ē -ic-rō. Sambandhō, bēlṭa, jēkēṭsa viśē vicārō.
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. 1
Pāy----ā- n--ṭagāun- an- ṭ--śarṭa---ś--v--ā--. Pāyajāmā, nāiṭagāuna anē ṭī-śarṭa viśē vicārō.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. 1
Ta-ār-----ā,--ē-ḍ-la-a-ē bū---ī--a-ū-a--h-. Tamārē jūtā, sēnḍala anē būṭanī jarūra chē.
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. 1
Ta---- ----ō, s-bu-an-----la k--ara-- j-r-r--paḍaś-. Tamārē pēśīō, sābu anē nēila kātaranī jarūra paḍaśē.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. 1
T-m--- ----ak----ūt-a-ra-- -n- -ūtha-ē----ī-jar--a--a-aśē. Tamārē kānsakō, ṭūthabraśa anē ṭūthapēsṭanī jarūra paḍaśē.

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬