کتاب لغت

fa ‫احساسات‬   »   gu લાગણીઓ

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

lāgaṇīō

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ જેવું લાગે છે જેવું લાગે છે 1
jē--ṁ l----c-ē jēvuṁ lāgē chē
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ અમને એવું લાગે છે. અમને એવું લાગે છે. 1
a--nē-ēv---lā----h-. amanē ēvuṁ lāgē chē.
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ અમે નથી માંગતા. અમે નથી માંગતા. 1
A-- na--ī māṅg-t-. Amē nathī māṅgatā.
‫ترس داشتن‬ ઘભરાવું ઘભરાવું 1
Gh----r-v-ṁ Ghabharāvuṁ
‫من می‌ترسم.‬ હું ભયભીત છું. હું ભયભીત છું. 1
huṁ ---y--h--a chu-. huṁ bhayabhīta chuṁ.
‫من نمی‌ترسم.‬ હું ડરતો નથી. હું ડરતો નથી. 1
Huṁ--ar--- -athī. Huṁ ḍaratō nathī.
‫وقت داشتن‬ સમય છે સમય છે 1
S-maya --ē Samaya chē
‫او (مرد) وقت دارد.‬ તેની પાસે સમય છે. તેની પાસે સમય છે. 1
t-nī --sē---maya c--. tēnī pāsē samaya chē.
‫او (مرد) وقت ندارد.‬ તેની પાસે સમય નથી. તેની પાસે સમય નથી. 1
Tē-ī-p--ē ------ nathī. Tēnī pāsē samaya nathī.
‫بی حوصله بودن‬ કંટાળો આવે છે કંટાળો આવે છે 1
K--ṭāḷ----ē-chē Kaṇṭāḷō āvē chē
‫او (زن) بی حوصله است.‬ તેણી કંટાળી ગઈ છે. તેણી કંટાળી ગઈ છે. 1
tēṇī kaṇ-āḷī-g-----ē. tēṇī kaṇṭāḷī gaī chē.
‫او (زن) حوصله دارد.‬ તેણી કંટાળી નથી. તેણી કંટાળી નથી. 1
T----k---------t-ī. Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
‫گرسنه بودن‬ ભૂખ્યા રહો ભૂખ્યા રહો 1
B--khyā -ahō Bhūkhyā rahō
‫شما گرسنه هستید؟‬ શું તમે ભૂખ્યા છો? શું તમે ભૂખ્યા છો? 1
śu- -amē ---kh-ā--hō? śuṁ tamē bhūkhyā chō?
‫شما گرسنه نیستید؟‬ તને ભૂખ નથી લાગી? તને ભૂખ નથી લાગી? 1
T-n----ū--a-n-t----ā-ī? Tanē bhūkha nathī lāgī?
‫تشنه بودن‬ તરસ્યું હોવું તરસ્યું હોવું 1
T-r-s--ṁ -ōv-ṁ Tarasyuṁ hōvuṁ
‫آنها تشنه هستند.‬ તેઓ તરસ્યા છે. તેઓ તરસ્યા છે. 1
tēō-ta-asyā --ē. tēō tarasyā chē.
‫آنها تشنه نیستند.‬ તમે તરસ્યા નથી. તમે તરસ્યા નથી. 1
T-----aras-ā -athī. Tamē tarasyā nathī.

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬