کتاب لغت

fa ‫احساسات‬   »   gu લાગણીઓ

‫56 [پنجاه و شش]‬

‫احساسات‬

‫احساسات‬

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

[lāgaṇī'ō]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ જેવું લાગે છે જેવું લાગે છે 1
jēv-ṁ---g---hē jēvuṁ lāgē chē
‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ અમને એવું લાગે છે. અમને એવું લાગે છે. 1
aman- --uṁ -āg----ē. amanē ēvuṁ lāgē chē.
‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ અમે નથી માંગતા. અમે નથી માંગતા. 1
Amē--at-ī --ṅg---. Amē nathī māṅgatā.
‫ترس داشتن‬ ઘભરાવું ઘભરાવું 1
G-a-h-rā--ṁ Ghabharāvuṁ
‫من می‌ترسم.‬ હું ભયભીત છું. હું ભયભીત છું. 1
huṁ-----a-h----c---. huṁ bhayabhīta chuṁ.
‫من نمی‌ترسم.‬ હું ડરતો નથી. હું ડરતો નથી. 1
H-- --ra-ō n--hī. Huṁ ḍaratō nathī.
‫وقت داشتن‬ સમય છે સમય છે 1
Sama-a--hē Samaya chē
‫او (مرد) وقت دارد.‬ તેની પાસે સમય છે. તેની પાસે સમય છે. 1
tē---pāsē---m-ya--hē. tēnī pāsē samaya chē.
‫او (مرد) وقت ندارد.‬ તેની પાસે સમય નથી. તેની પાસે સમય નથી. 1
Tēnī --s- s-maya-n--hī. Tēnī pāsē samaya nathī.
‫بی حوصله بودن‬ કંટાળો આવે છે કંટાળો આવે છે 1
K--ṭ-ḷō--v--c-ē Kaṇṭāḷō āvē chē
‫او (زن) بی حوصله است.‬ તેણી કંટાળી ગઈ છે. તેણી કંટાળી ગઈ છે. 1
tē-ī -aṇṭ-ḷ- ga----s;--chē. tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē.
‫او (زن) حوصله دارد.‬ તેણી કંટાળી નથી. તેણી કંટાળી નથી. 1
Tēṇ- --ṇṭā-ī-n-t--. Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
‫گرسنه بودن‬ ભૂખ્યા રહો ભૂખ્યા રહો 1
B------ ---ō Bhūkhyā rahō
‫شما گرسنه هستید؟‬ શું તમે ભૂખ્યા છો? શું તમે ભૂખ્યા છો? 1
śuṁ t--ē b-ūk-y- -h-? śuṁ tamē bhūkhyā chō?
‫شما گرسنه نیستید؟‬ તને ભૂખ નથી લાગી? તને ભૂખ નથી લાગી? 1
Ta-- bh--ha -a--ī-lā-ī? Tanē bhūkha nathī lāgī?
‫تشنه بودن‬ તરસ્યું હોવું તરસ્યું હોવું 1
Tar-sy-- h---ṁ Tarasyuṁ hōvuṁ
‫آنها تشنه هستند.‬ તેઓ તરસ્યા છે. તેઓ તરસ્યા છે. 1
tē&-p-s;ō--aras---c--. tē'ō tarasyā chē.
‫آنها تشنه نیستند.‬ તમે તરસ્યા નથી. તમે તરસ્યા નથી. 1
T-m-----a----n--hī. Tamē tarasyā nathī.

‫زبان های مخفی‬

‫با استفاده از زبان، هدف ما بیان آنچه فکر و احساس می کنیم است.‬ ‫پس، درک مهم ترین هدف یک زبان است.‬ ‫اما گاهی اوقات مردم مایل نیستند که همه آنها را درک کنند.‬ ‫در این شرایط، آنها برای خود زبان مخفی اختراع می کنند.‬ ‫زبان مخفی هزاران سال مردم را مجذوب خود کرده است.‬ ‫برای نمونه، ژولیوس سزار برای خود یک زبان مخفی داشت.‬ ‫او پیام های مخفی خود را به تمام نقاط امپراتوری خود می فرستاد.‬ ‫دشمنان او نمی توانستند این اطلاعات رمزی را بخوانند.‬ ‫زبان های مخفی ارتباطات محافظت شده هستند.‬ ‫ما بوسیله زبان مخفی خود را از دیگران متمایز می سازیم.‬ ‫به این طریق نشان می دهیم که ما به یک گروه خاص تعلق داریم.‬ ‫دلایل مختلفی برای استفاده از زبان مخفی وجود دارد.‬ ‫عشّاق همیشه نامه های خود را به رمز می نویسند.‬ ‫برخی از گروه های حرفه ای هم زبان مخصوص به خود دارند.‬ ‫جادوگران، دزدان، و اهل کسب و کار هم برای خود زبان دارند.‬ ‫اما بیشتر اوقات از زبان مخفی برای اهداف سیاسی استفاده می شود.‬ ‫تقریبا از زبان مخفی در تمام جنگ ها استفاده شده است.‬ ‫ارتش و قسمت جاسوسی برای خود متخصّین زبان مخفی دارند.‬ ‫رمز شناسی علم کد گذاری است.‬ ‫کدهای مدرن بر اساس فرمول های پیچیده ریاضی ساخته می شوند.‬ ‫ولی برای رمز گشائی بسیار دشوار هستند.‬ ‫بدون زبان رمز، زندگی ما غیر قابل تصور خواهد بود.‬ ‫امروز در همه جا از اطلاعات رمزگذاری شده استفاده می شود.‬ ‫کارت های اعتباری و ای-میل ها - همه چیز با کد کار می کنند.‬ ‫زبان مخفی بخصوص برای کودکان هیجان انگیز است.‬ ‫آنها به تبادل پیام های مخفی با دوستان خود عشق می ورزند.‬ ‫زبان مخفی همچنین برای رشد کودکان مفید است...‬ ‫این زبان ها خلاقیّت و احساس را برای زبان افزایش می دهند!‬