کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

nānī vāta 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 1
śu--t--ē----mr-pā-a-k-rō -h-? śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 1
Hā-pah---ṁ Hā pahēlāṁ
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 1
p-ṇa-ha-ē huṁ---ūmra-------r--ō ---h-. paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 1
Huṁ d-ūmr----- karuṁ-tō--aman----nd-ō-ch-? Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
‫لوبیا دارید؟‬ શું તમારી પાસે કઠોળ છે? શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 1
Nā--b----u-a-n--ī-. Nā, bilakula nahīṁ.
‫گل کلم دارید؟‬ શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 1
M-n- ---dh- --t--. Manē vāndhō nathī.
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 1
Śuṁ t-m-rī p-sē-pīṇ----h-? Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ મને કાકડી ખાવા ગમે છે. મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 1
Ē-a -ō-n---? Ēka kōgnēka?
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 1
Nā--hu---ī---a-l---nu---a---da -ar-ṁ ch-ṁ. Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
‫پیازچه دوست دارید؟‬ શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 1
Ś-- ---ē-gh-----us-pharī-k--- --ō? Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 1
Hā, mōṭ--b-ā---b-jh-n-s--ṭr--sa. Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
‫عدس دوست دارید؟‬ શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 1
P-r-ntu-hav- --- a-ī- v-kē-ana pa-a-ch--. Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
‫هویج دوست داری؟‬ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 1
Ś-ṁ----a-----ē! Śuṁ garamī chē!
‫بروکلی دوست داری؟‬ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 1
H-, --- kh-r---ar---aram- chē. Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
‫فلفل هم دوست داری؟‬ શું તમને પણ મરી ગમે છે? શું તમને પણ મરી ગમે છે? 1
Cālō-----anīmāṁ -a-ē. Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
‫من پیاز دوست ندارم.‬ મને ડુંગળી પસંદ નથી. મને ડુંગળી પસંદ નથી. 1
K-l- ah-ṁ --rṭī-c-ē. Kālē ahīṁ pārṭī chē.
‫من زیتون دوست ندارم.‬ મને ઓલિવ ગમતું નથી. મને ઓલિવ ગમતું નથી. 1
Ta---p--- --ō-ch-? Tamē paṇa āvō chō?
‫من قارچ دوست ندارم.‬ મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 1
Hā,-a--nē--aṇa--m-n-raṇ--c-ē. Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬