| ina da strawberry |
יש לי --ת-שד--
__ ל_ ת__ ש____
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y--- li -ut-s---e-.
y___ l_ t__ s______
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
|
ina da strawberry
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
|
| Ina da kiwi da kankana. |
י--ל- ק---י--מ-ון.
__ ל_ ק____ ו______
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
yes--li-qi-- -me-on.
y___ l_ q___ u______
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
|
Ina da kiwi da kankana.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
|
| Ina da lemu da innabi. |
----י -פ-- וא-----ת-
__ ל_ ת___ ו_________
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
ye---l----puz -'es------.
y___ l_ t____ w__________
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Ina da lemu da innabi.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
| Ina da apple da mango. |
י--ל- -פ-- ומ-גו-
__ ל_ ת___ ו______
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
ye-h li ---ua- --an-o.
y___ l_ t_____ u______
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
|
Ina da apple da mango.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
|
| Ina da ayaba da abarba. |
-ש-ל---נ-- ו---ס-
__ ל_ ב___ ו______
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
y-sh--i b--a--h w-ana-as.
y___ l_ b______ w________
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
|
Ina da ayaba da abarba.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
|
| Ina yin salatin yayan itace. |
אנ- -כ-ן /-- --- -יר-ת-
___ מ___ / ה ס__ פ______
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
ani-m----/me-in---s-la---e----.
a__ m____________ s____ p______
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Ina yin salatin yayan itace.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
| Ina cin gurasa. |
אני-א-כ- --ת ט----
___ א___ / ת ט_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
an- -kh--/--hel-t-tost.
a__ o____________ t____
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
|
Ina cin gurasa.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
|
| Ina cin gurasa da man shanu. |
אני או-- --ת-טו-ט-עם-חמ-ה.
___ א___ / ת ט___ ע_ ח_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
an- -kh--/ok-e-et -ost i----m'--.
a__ o____________ t___ i_ x______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Ina cin gurasa da man shanu.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
| Ina cin gurasa da man shanu da jam. |
א---א----/-ת-ט-----ם חמא--ור-ב--
___ א___ / ת ט___ ע_ ח___ ו______
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
ani ----l/okhele- -ost--- xem-ah w'---a-.
a__ o____________ t___ i_ x_____ w_______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Ina cin gurasa da man shanu da jam.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
| Ina cin sanwici |
-ני או-- --- כ--ך-
___ א___ / ת כ_____
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
a-i-okhe---kh-let -a-i--.
a__ o____________ k______
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
|
Ina cin sanwici
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
|
| Ina cin sanwici tare da margarine. |
-נ- -ו---- ת----- עם --ג----.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
an--ok--l-----let -a-i-h i--ma-g-r-na-.
a__ o____________ k_____ i_ m__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Ina cin sanwici tare da margarine.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
| Ina cin sanwici tare da margarine da tumatir. |
--- אוכל-/-ת כ-----ם-מ----נ---ע-בנייה.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ______ ו_________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a----k-el---h-let-k--ik- im mar-a-i-ah -'---aniah.
a__ o____________ k_____ i_ m_________ w__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Ina cin sanwici tare da margarine da tumatir.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
| Muna bukatar burodi da shinkafa. |
-נחנ--צר--י----ם ו----.
_____ צ_____ ל__ ו______
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
a-axnu--sri--im--e--- -'or-z.
a_____ t_______ l____ w______
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Muna bukatar burodi da shinkafa.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
| Muna bukatar kifi da nama. |
אנ--ו---י-ים ד--ם ו-טי-ק---
_____ צ_____ ד___ ו_________
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
a----u -s---hi--dagim --ste--im.
a_____ t_______ d____ w_________
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Muna bukatar kifi da nama.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
| Muna buƙatar pizza da spaghetti. |
-נחנ- צ-יכ-ם--י-- ו--גט--
_____ צ_____ פ___ ו_______
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a-ax---t---k--- -it-a- u---ge--.
a_____ t_______ p_____ u________
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Muna buƙatar pizza da spaghetti.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
| Me muke bukata har yanzu? |
מה --ד-----ו צ------
__ ע__ א____ צ_______
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
mah--d --axnu--s---h--?
m__ o_ a_____ t________
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Me muke bukata har yanzu?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
|
| Muna buƙatar karas da tumatir don miya. |
-נחנ- -ריכי- --ר ו---ניות--מרק.
_____ צ_____ ג__ ו_______ ל_____
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
an--nu tsr-k--m -ezer w--gva-i--------a-.
a_____ t_______ g____ w_________ l_______
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Muna buƙatar karas da tumatir don miya.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
| Ina babban kanti? |
-יכן י----פ-מרקט-
____ י_ ס_________
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
h-yk-a- ---- su--rma-qet?
h______ y___ s___________
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
|
Ina babban kanti?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?
|