ina da strawberry |
-ש ל- --ת---ה-
__ ל_ ת__ ש____
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y--h -i-t-t----deh.
y___ l_ t__ s______
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
|
ina da strawberry
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
|
Ina da kiwi da kankana. |
----י -י-ו- -מ-ון-
__ ל_ ק____ ו______
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
yesh-l--q--i-u---on.
y___ l_ q___ u______
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
|
Ina da kiwi da kankana.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
|
Ina da lemu da innabi. |
י--ל--ת--- ו---ול-ת-
__ ל_ ת___ ו_________
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
y--- -- t--uz-w'e-hkoli-.
y___ l_ t____ w__________
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Ina da lemu da innabi.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Ina da apple da mango. |
-ש-לי --ו--ו-נג-.
__ ל_ ת___ ו______
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
y-s---- --pu-- -ma--o.
y___ l_ t_____ u______
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
|
Ina da apple da mango.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
|
Ina da ayaba da abarba. |
-ש-ל- --נ---אננ-.
__ ל_ ב___ ו______
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
yesh-l--bana-a- -'an-nas.
y___ l_ b______ w________
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
|
Ina da ayaba da abarba.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
|
Ina yin salatin yayan itace. |
אנ----י--/-- -----י-ות-
___ מ___ / ה ס__ פ______
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
a-i-----n-meki--h --l-- -e--o-.
a__ m____________ s____ p______
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Ina yin salatin yayan itace.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Ina cin gurasa. |
-נ---ו---/-ת טוס-.
___ א___ / ת ט_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
an- -------kh-l-t ----.
a__ o____________ t____
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
|
Ina cin gurasa.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
|
Ina cin gurasa da man shanu. |
----או-----ת -וס---ם חמאה-
___ א___ / ת ט___ ע_ ח_____
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
an- ---e----h-le- ---t-i---em--h.
a__ o____________ t___ i_ x______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Ina cin gurasa da man shanu.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Ina cin gurasa da man shanu da jam. |
-נ- א----/ - טו-ט--- חמא- ור-בה-
___ א___ / ת ט___ ע_ ח___ ו______
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
ani o-he---kh---t to-t-i- -e-'-h----i-ah.
a__ o____________ t___ i_ x_____ w_______
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Ina cin gurasa da man shanu da jam.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Ina cin sanwici |
-ני --כ- / - כר---
___ א___ / ת כ_____
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
an- --he----hele---a--kh.
a__ o____________ k______
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
|
Ina cin sanwici
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
|
Ina cin sanwici tare da margarine. |
--י--וכל - ת -ר---עם מרג---ה-
___ א___ / ת כ___ ע_ מ________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
ani--khe-/okhel-t ka--kh -m mar--r-na-.
a__ o____________ k_____ i_ m__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Ina cin sanwici tare da margarine.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Ina cin sanwici tare da margarine da tumatir. |
--י-או---/ ת-כר-- -- מ--רינה--עג-ני-ה.
___ א___ / ת כ___ ע_ מ______ ו_________
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
an----he-/o--ele- -a---h-im ma--ar-n-- w--gvan-ah.
a__ o____________ k_____ i_ m_________ w__________
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Ina cin sanwici tare da margarine da tumatir.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Muna bukatar burodi da shinkafa. |
אנחנו-צ------לחם---ו-ז-
_____ צ_____ ל__ ו______
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
a----u --rik--m-l-----w--rez.
a_____ t_______ l____ w______
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Muna bukatar burodi da shinkafa.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Muna bukatar kifi da nama. |
-נ-נ- צריכים-דג-ם ---יי-ים-
_____ צ_____ ד___ ו_________
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
anax---t--i-h----agi--w----yq-m.
a_____ t_______ d____ w_________
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Muna bukatar kifi da nama.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Muna buƙatar pizza da spaghetti. |
אנח-ו צ-יכי- פיצה ו--גט-.
_____ צ_____ פ___ ו_______
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
anax-u-ts-i---m-----a------ge-i.
a_____ t_______ p_____ u________
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Muna buƙatar pizza da spaghetti.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Me muke bukata har yanzu? |
מ- --ד-אנחנו----כ--?
__ ע__ א____ צ_______
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
m-h o- -na-n- -srikh-m?
m__ o_ a_____ t________
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Me muke bukata har yanzu?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Muna buƙatar karas da tumatir don miya. |
-נח-ו צרי-י- ----ו---נ----למ-ק.
_____ צ_____ ג__ ו_______ ל_____
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
anaxn--tsr-k--m g-z-- -'ag----o- l--ara-.
a_____ t_______ g____ w_________ l_______
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Muna buƙatar karas da tumatir don miya.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Ina babban kanti? |
-יכן-י- -ו-----ט?
____ י_ ס_________
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
h-y---n yes- -u-e---r-et?
h______ y___ s___________
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
|
Ina babban kanti?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?
|