yi kiran waya
-ט-פ-
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l'--l--n
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
yi kiran waya
לטלפן
l'talfen
Na yi waya.
-נ- ט----י.
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
an--t-l-an--.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
Na yi waya.
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
Ina cikin waya koyaushe.
-ל--זמן -לפנ-י.
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
k---haz--- ti--a-ti.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
Ina cikin waya koyaushe.
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
tambaya
---ול
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lis-'-l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
Na tambaya.
--י ---תי.
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
a-- ----al--.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
Na tambaya.
אני שאלתי.
ani sha'alti.
A koyaushe ina tambaya.
ת-י- --לת--
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
t-m-d--ha'a-ti.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
A koyaushe ina tambaya.
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
gaya
לס-ר
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
l-sa-er
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
Na fada.
א-י-סיפר-י-
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
an- ----r-i.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
Na fada.
אני סיפרתי.
ani siparti.
Na ba da labarin duka.
ס-פ-תי--ת כל הסיפ--.
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
s-p-rt-----k-l-h-s-p-r.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
Na ba da labarin duka.
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
don koyi
ללמוד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l----d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
Na koya.
--י ל---י-
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
ani-la-----i.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
Na koya.
אני למדתי.
ani lamadeti.
Na yi karatu duk maraice.
-מד-- כ--הער--
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
la--d--- ko- ha--rev.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
Na yi karatu duk maraice.
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
aiki
-עבוד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l--a-od
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
Na yi aiki.
א-י ע--תי.
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
an--a----t-.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
Na yi aiki.
אני עבדתי.
ani avadeti.
Ina aiki duk yini.
ע--תי-כל ---ם.
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
a-ade-i-----h--om.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
Ina aiki duk yini.
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
abinci
לאכ--
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
l-'ek-ol
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
Na ci abinci
--י---לת-.
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-i-a--a-ti.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
Na ci abinci
אני אכלתי.
ani akhalti.
Na ci duk abincin.
אכל----ת כל-ה-וכ--
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
a--alt---- --l-h-'-khe-.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
Na ci duk abincin.
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.