Littafin jumla

ha Past tense 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [tamanin da uku]

Past tense 3

Past tense 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w\'shalosh]

‫עבר 3‬

[avar 3]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
yi kiran waya ‫-ט-פן‬ ‫לטלפן‬ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-ta-f-n l'talfen l-t-l-e- -------- l'talfen
Na yi waya. ‫א-י טלפנ---‬ ‫אני טלפנתי.‬ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a----i---nt-. ani tilfanti. a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Ina cikin waya koyaushe. ‫-- הז-- ט-פנ--.‬ ‫כל הזמן טלפנתי.‬ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-- ha-man -i--an--. kol hazman tilfanti. k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
tambaya ‫-שאו-‬ ‫לשאול‬ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l--h'ol lish'ol l-s-'-l ------- lish'ol
Na tambaya. ‫--י שאל-י-‬ ‫אני שאלתי.‬ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an---h--a--i. ani sha'alti. a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
A koyaushe ina tambaya. ‫-מי--ש-ל---‬ ‫תמיד שאלתי.‬ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t---d--h----t-. tamid sha'alti. t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
gaya ‫-ס--‬ ‫לספר‬ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l-s--er lesaper l-s-p-r ------- lesaper
Na fada. ‫--י -------‬ ‫אני סיפרתי.‬ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a-- -ipa-ti. ani siparti. a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Na ba da labarin duka. ‫סיפ-תי--ת כל-הס--ו--‬ ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
sipa--i e--kol-hasi-ur. siparti et kol hasipur. s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
don koyi ‫-למוד‬ ‫ללמוד‬ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li-mod lilmod l-l-o- ------ lilmod
Na koya. ‫-----מד-י.‬ ‫אני למדתי.‬ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani -----e--. ani lamadeti. a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Na yi karatu duk maraice. ‫ל-----כ- הע--.‬ ‫למדתי כל הערב.‬ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l-made-- ----h--ere-. lamadeti kol ha'erev. l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
aiki ‫-עב-ד‬ ‫לעבוד‬ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-----d la'avod l-'-v-d ------- la'avod
Na yi aiki. ‫אני---דת--‬ ‫אני עבדתי.‬ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a-- a-adeti. ani avadeti. a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Ina aiki duk yini. ‫-ב--י -ל הי--.‬ ‫עבדתי כל היום.‬ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
ava---i ko--hayom. avadeti kol hayom. a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
abinci ‫-א-ו-‬ ‫לאכול‬ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le-----l le'ekhol l-'-k-o- -------- le'ekhol
Na ci abinci ‫אנ- אכ-ת--‬ ‫אני אכלתי.‬ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an--akh---i. ani akhalti. a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Na ci duk abincin. ‫-כ--י א---- ה-וכ-.‬ ‫אכלתי את כל האוכל.‬ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ak--lt--e--k-l-ha---he-. akhalti et kol ha'okhel. a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -