| Sannu! |
-----
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
sh---m!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
|
| Ina kwana! |
של-ם-
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
sha-o-!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
Ina kwana!
שלום!
shalom!
|
| Lafiya lau? |
מה ---ע-
__ נ_____
-ה נ-מ-?-
----------
מה נשמע?
0
mah n---ma?
m__ n______
m-h n-s-m-?
-----------
mah nishma?
|
Lafiya lau?
מה נשמע?
mah nishma?
|
| Kuna daga Turai? |
---/ ה--א--ופה-
__ / ה מ________
-ת / ה מ-י-ו-ה-
-----------------
את / ה מאירופה?
0
atah--- m--ey--o---?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-y-r-p-h-
--------------------
atah/at me'eyuropah?
|
Kuna daga Turai?
את / ה מאירופה?
atah/at me'eyuropah?
|
| Kuna daga America? |
את---ה מא----ה-
__ / ה מ________
-ת / ה מ-מ-י-ה-
-----------------
את / ה מאמריקה?
0
ata---t m--am-r-qa-?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-m-r-q-h-
--------------------
atah/at me'ameriqah?
|
Kuna daga America?
את / ה מאמריקה?
atah/at me'ameriqah?
|
| daga Asiya kake? |
א- /-- -א-י-?
__ / ה מ______
-ת / ה מ-ס-ה-
---------------
את / ה מאסיה?
0
a--h/a--me-a----?
a______ m________
a-a-/-t m-'-s-a-?
-----------------
atah/at me'asiah?
|
daga Asiya kake?
את / ה מאסיה?
atah/at me'asiah?
|
| A wane otal kuke sauka? |
ב--ז- מל-ן את --ה -ת-ו-ר --ת-
_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__
-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-
-------------------------------
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
0
v-'eyzeh m-l-n-at-h -i-g--e-?
v_______ m____ a___ m________
v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-?
-----------------------------
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
A wane otal kuke sauka?
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
| Har yaushe ka kasance a nan? |
כמה --ן--ת /-ה-כ-ר -אן?
___ ז__ א_ / ה כ__ כ____
-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-
-------------------------
כמה זמן את / ה כבר כאן?
0
k-m-h--ma- a--atah-k-ar ka'-?
k____ z___ a______ k___ k____
k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-?
-----------------------------
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
Har yaushe ka kasance a nan?
כמה זמן את / ה כבר כאן?
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
| Har yaushe za ku zauna? |
-מ--זמן ת--אר-
___ ז__ ת______
-מ- ז-ן ת-ש-ר-
----------------
כמה זמן תישאר?
0
kam-h --a--ti-s'-r?
k____ z___ t_______
k-m-h z-a- t-s-'-r-
-------------------
kamah zman tiss'er?
|
Har yaushe za ku zauna?
כמה זמן תישאר?
kamah zman tiss'er?
|
| Kuna son shi a nan? |
-אם המ--ם-מו---חן ב--ניך?-- --י-יי--
___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________
-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-
--------------------------------------
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
0
ha'im--ama-om--ot---xen b-'--e----?-be'e---ikh?
h____ h______ m____ x__ b______________________
h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-?
-----------------------------------------------
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
Kuna son shi a nan?
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
| Kuna hutu? |
הא- א- - --ב-ופש--
___ א_ / ה ב_______
-א- א- / ה ב-ו-ש-?-
--------------------
האם את / ה בחופשה?
0
h--im---a-/at -exo-s---?
h____ a______ b_________
h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h-
------------------------
ha'im atah/at bexofshah?
|
Kuna hutu?
האם את / ה בחופשה?
ha'im atah/at bexofshah?
|
| Ku ziyarce ni wani lokaci! |
--א - י לב-ר אותי!
___ / י ל___ א_____
-ו- / י ל-ק- א-ת-!-
--------------------
בוא / י לבקר אותי!
0
b-/b--- l-vaqer--ti!
b______ l______ o___
b-/-o-y l-v-q-r o-i-
--------------------
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
Ku ziyarce ni wani lokaci!
בוא / י לבקר אותי!
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
| Ga adireshina. |
-ו-הכתובת---י.
__ ה_____ ש____
-ו ה-ת-ב- ש-י-
----------------
זו הכתובת שלי.
0
zu-h-k-ov-t ss-l-.
z_ h_______ s_____
z- h-k-o-e- s-e-i-
------------------
zu haktovet sseli.
|
Ga adireshina.
זו הכתובת שלי.
zu haktovet sseli.
|
| Sai gobe? |
----- --ר-
_____ מ____
-ת-א- מ-ר-
------------
נתראה מחר?
0
nit--'eh -a-a-?
n_______ m_____
n-t-a-e- m-x-r-
---------------
nitra'eh maxar?
|
Sai gobe?
נתראה מחר?
nitra'eh maxar?
|
| Yi hakuri, ina da tsare-tsare. |
אנ--מ-ט---- -- י- לי ת---יות-א-רות-
___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______
-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
0
a-i-mits------m----a--r--- -e-h-l---ok--iot a----t.
a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-.
---------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
Yi hakuri, ina da tsare-tsare.
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
| Wallahi! |
-ל---
______
-ל-ם-
-------
שלום.
0
s-a---.
s______
s-a-o-.
-------
shalom.
|
|
| Barka da zuwa! |
-התר----
_________
-ה-ר-ו-.-
----------
להתראות.
0
l-h-tr---t.
l__________
l-h-t-a-o-.
-----------
lehitra'ot.
|
Barka da zuwa!
להתראות.
lehitra'ot.
|
| Sai anjima! |
-תר-- ב--ו-!
_____ ב______
-ת-א- ב-ר-ב-
--------------
נתראה בקרוב!
0
n-tra----be----v!
n_______ b_______
n-t-a-e- b-q-r-v-
-----------------
nitra'eh beqarov!
|
Sai anjima!
נתראה בקרוב!
nitra'eh beqarov!
|