Littafin jumla

ha A cikin tafkin   »   he ‫בבריכת השחייה‬

50 [hamsin]

A cikin tafkin

A cikin tafkin

‫50 [חמישים]‬

50 [xamishim]

‫בבריכת השחייה‬

bivreykhat hassxiah

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Yau akwai zafi. ‫--ום-ח-.‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
hay---x--. h____ x___ h-y-m x-m- ---------- hayom xam.
za mu je tafkin? ‫נל----רי-ת -ש-י---‬ ‫___ ל_____ ה_______ ‫-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?- -------------------- ‫נלך לבריכת השחייה?‬ 0
n--ekh --v---k-at ha-sxi--? n_____ l_________ h________ n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-? --------------------------- nelekh l'vreykhat hassxiah?
Kuna so ku je yin iyo? ‫מת-שק ל-----ת-לש----‬ ‫_____ ל_ ל___ ל______ ‫-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-‬ ---------------------- ‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬ 0
m--x---eq-l-kha/la-h--ale------i-sxot? m________ l_________ l_______ l_______ m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t- -------------------------------------- mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
kana da tawul ‫י--ל----בת?‬ ‫__ ל_ מ_____ ‫-ש ל- מ-ב-?- ------------- ‫יש לך מגבת?‬ 0
y--- le-ha/lakh----e-e-? y___ l_________ m_______ y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t- ------------------------ yesh lekha/lakh magevet?
Kuna da kututturen ninkaya ‫-- לך ב----ם--ל--רים-?‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (_________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?- ------------------------ ‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬ 0
y-sh l-----beg-d -am (l--'--rim-? y___ l____ b____ y__ (___________ y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)- --------------------------------- yesh lekha beged yam (lig'varim)?
kuna da rigar wanka ‫-- -- ב----ם-(-נ---)-‬ ‫__ ל_ ב__ י_ (________ ‫-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-‬ ----------------------- ‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬ 0
ye-h -akh---ged-y-- --i-as-i-)? y___ l___ b____ y__ (__________ y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-? ------------------------------- yesh lakh beged yam (linashim)?
An iya iyo? ‫את---- י-ד- /-ת-לשחות?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לשחות?‬ 0
a---/a---ode'a/y-d-at --s--ot? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Za a iya nutsewa? ‫---- ----דע - ת---לו--‬ ‫__ / ה י___ / ת ל______ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-‬ ------------------------ ‫את / ה יודע / ת לצלול?‬ 0
at-h-a- y----a-yo--a---its-o-? a______ y____________ l_______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l- ------------------------------ atah/at yode'a/yod'at litslol?
za ku iya tsalle cikin ruwa ‫את / ה---ד- / ת ל---ץ למ-ם?‬ ‫__ / ה י___ / ת ל____ ל_____ ‫-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?- ----------------------------- ‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬ 0
a-----t yo--'a/-od'a--l-q-ot---a-a--? a______ y____________ l______ l______ a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-? ------------------------------------- atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
ina ruwan wanka ‫ה--ן ---א--ה-קלחת?‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המקלחת?‬ 0
he-k--- --m-se-t--am-qla--t? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiqlaxat?
Ina dakin gwada tufafi? ‫ה-כן --צא- ה-ל--ה-‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המלתחה?‬ 0
h-ykhan n----e't h-mi--a-ah? h______ n_______ h__________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-? ---------------------------- heykhan nimtse't hamiltaxah?
Ina goggles na ninkaya? ‫--כן -מצאת--מ--פת?‬ ‫____ נ____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?- -------------------- ‫היכן נמצאת המשקפת?‬ 0
h---h-- ----se------i-hqef--? h______ n_______ h___________ h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t- ----------------------------- heykhan nimtse't hamishqefet?
shine zurfin ruwa ‫-מים-ע-ו-י-?‬ ‫____ ע_______ ‫-מ-ם ע-ו-י-?- -------------- ‫המים עמוקים?‬ 0
h--a-m-amuqim? h_____ a______ h-m-i- a-u-i-? -------------- hamaim amuqim?
ruwa ne mai tsabta ‫-מים-נקי-ם-‬ ‫____ נ______ ‫-מ-ם נ-י-ם-‬ ------------- ‫המים נקיים?‬ 0
ha--im n-qi-m? h_____ n______ h-m-i- n-q-i-? -------------- hamaim niqiim?
ruwan dumi ne ‫ה--- --י--‬ ‫____ ח_____ ‫-מ-ם ח-י-?- ------------ ‫המים חמים?‬ 0
h-m--- x-m--? h_____ x_____ h-m-i- x-m-m- ------------- hamaim xamim?
Ina daskarewa ‫-ני ק-פ- / ת-מ-ור.‬ ‫___ ק___ / ת מ_____ ‫-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.- -------------------- ‫אני קופא / ת מקור.‬ 0
ani qo--/qofe-- ---o-. a__ q__________ m_____ a-i q-f-/-o-e-t m-q-r- ---------------------- ani qofe/qofe't miqor.
Ruwan yayi sanyi sosai. ‫---ם -רים-מדי.‬ ‫____ ק___ מ____ ‫-מ-ם ק-י- מ-י-‬ ---------------- ‫המים קרים מדי.‬ 0
h----m---r-m m-day. h_____ q____ m_____ h-m-i- q-r-m m-d-y- ------------------- hamaim qarim miday.
Ina fita daga ruwan yanzu. ‫אני--וצ- /---מה-ים-‬ ‫___ י___ / ת מ______ ‫-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-‬ --------------------- ‫אני יוצא / ת מהמים.‬ 0
ani-y--s-/-ot-e-t-m'ha--im. a__ y____________ m________ a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-. --------------------------- ani yotse/yotse't m'hamaim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -