արտահայտությունների գիրք

hy երեկ, այսօր, վաղը   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [տաս]

երեկ, այսօր, վաղը

երեկ, այսօր, վաղը

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

[etmol – hayom – maxar]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Երեկ շաբաթ օր էր: ‫---ו- ה-ה---- --ת-‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
e-m-l--ay-h yo- -----t. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
Երեկ գնացել էի կինո: ‫א---- -יית- בק-לנוע.‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
e---l-ha----ba---no--. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
Ֆիլմը շատ հետաքրքիր էր: ‫הס-ט ה-ה----יין-‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
hase--t-h--ah-me--nie-. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Այսօր կիրակի է: ‫ה-ום--ום -אשו--‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
h-y-m--o--r--sh-n. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
Այսօր ես չեմ աշխատում: ‫-יום --- ל- --בד-/-ת-‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
hayom an- ----ve-/-ved-t. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
Ես մնում եմ տանը: ‫אנ- --אר-/ - ---ת.‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
a----isha'r--i-he'r-- -abai-. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
Վաղը երկուշաբթի է: ‫-----ו- ש---‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
maxar---- s--ni. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
Վաղը ես նորից աշխատում եմ. ‫-ח- אני ח--- - ת לע--ד-.‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
ma--- an--xoze-/-o-er-- -a'avo--h. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
Ես աշխատում եմ գրասենյակում: ‫-ני ע-ב--/----מ-רד-‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
an--ov--/o--d-t --m------. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
Այս ո՞վ է: ‫מי--ה-‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m--ze-? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
Սա Պետերն է: ‫-ה- --ר.‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
z-h- ---er. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
Պետերը ուսանող է: ‫פ-ר --וד-ט-‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
p---r -tudent. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
Այս ո՞վ է: ‫מ---ו?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
mi-z-? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
Սա Մարթան է: ‫ז- מרתה-‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
z--mart-h. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
Մարթան քարտուղարուհի է: ‫---ה-הי- מ-כ-ר-.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
m-rta--hi-mazkirah. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
Պետերն ու Մարթան ընկերներ են: ‫פטר ומ-תה הם-חב--ם-‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
pet-- -m----h h-m-----ri-. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
Պետերը Մարթայի ընկերն է: ‫פ-ר--וא-ה--ר-ש- מ---.‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p-t-- ---ha-a-e- -he- ma-t-h. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
Մարթան Պետերի ընկերուհին է: ‫--ת- ה-א-החב---ש- פטר-‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
martah-hi ---a-er-h --e- p-t-r. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -