Երեկ շաբաթ օր էր: |
א--ול ה---י-ם--בת-
_____ ה__ י__ ש____
-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-
--------------------
אתמול היה יום שבת.
0
etmol --yah-y-m--h-b--.
e____ h____ y__ s______
e-m-l h-y-h y-m s-a-a-.
-----------------------
etmol hayah yom shabat.
|
Երեկ շաբաթ օր էր:
אתמול היה יום שבת.
etmol hayah yom shabat.
|
Երեկ գնացել էի կինո: |
--מול-ה-יתי-בקו--ו-.
_____ ה____ ב________
-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-
----------------------
אתמול הייתי בקולנוע.
0
e-m-l--ai-i--aq-ln---.
e____ h____ b_________
e-m-l h-i-i b-q-l-o-a-
----------------------
etmol haiti baqolno'a.
|
Երեկ գնացել էի կինո:
אתמול הייתי בקולנוע.
etmol haiti baqolno'a.
|
Ֆիլմը շատ հետաքրքիր էր: |
ה-רט--י--מ-ניי--
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h--eret-ha--h-me-an--n.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
Ֆիլմը շատ հետաքրքիր էր:
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
Այսօր կիրակի է: |
---ם-י-- ר--ון-
____ י__ ר______
-י-ם י-ם ר-ש-ן-
-----------------
היום יום ראשון.
0
h-yo----m-----ho-.
h____ y__ r_______
h-y-m y-m r-'-h-n-
------------------
hayom yom ri'shon.
|
Այսօր կիրակի է:
היום יום ראשון.
hayom yom ri'shon.
|
Այսօր ես չեմ աշխատում: |
---- -נ--ל- ע-בד / -.
____ א__ ל_ ע___ / ת__
-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-
-----------------------
היום אני לא עובד / ת.
0
h-----ani-lo ov--/o-ede-.
h____ a__ l_ o___________
h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t-
-------------------------
hayom ani lo oved/ovedet.
|
Այսօր ես չեմ աշխատում:
היום אני לא עובד / ת.
hayom ani lo oved/ovedet.
|
Ես մնում եմ տանը: |
-נ---שא--/ - -ב---
___ נ___ / ת ב_____
-נ- נ-א- / ת ב-י-.-
--------------------
אני נשאר / ת בבית.
0
a----isha'-/-ish-'r---ba-a--.
a__ n________________ b______
a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-.
-----------------------------
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
Ես մնում եմ տանը:
אני נשאר / ת בבית.
ani nisha'r/nishe'ret babait.
|
Վաղը երկուշաբթի է: |
מח- יום --י-
___ י__ ש____
-ח- י-ם ש-י-
--------------
מחר יום שני.
0
m--a- -om-sh-n-.
m____ y__ s_____
m-x-r y-m s-e-i-
----------------
maxar yom sheni.
|
Վաղը երկուշաբթի է:
מחר יום שני.
maxar yom sheni.
|
Վաղը ես նորից աշխատում եմ. |
--ר---- חוז--- -----ודה-
___ א__ ח___ / ת ל_______
-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.-
--------------------------
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
0
m-xa--a-- xo--r----eret --'-vo---.
m____ a__ x____________ l_________
m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h-
----------------------------------
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
Վաղը ես նորից աշխատում եմ.
מחר אני חוזר / ת לעבודה.
maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
|
Ես աշխատում եմ գրասենյակում: |
-נ---ו-ד - ת ב--ר-.
___ ע___ / ת ב______
-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-
---------------------
אני עובד / ת במשרד.
0
an- oved/ove-et be-i-sr-d.
a__ o__________ b_________
a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d-
--------------------------
ani oved/ovedet bemissrad.
|
Ես աշխատում եմ գրասենյակում:
אני עובד / ת במשרד.
ani oved/ovedet bemissrad.
|
Այս ո՞վ է: |
-י--ה?
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זה?
0
m- z-h?
m_ z___
m- z-h-
-------
mi zeh?
|
Այս ո՞վ է:
מי זה?
mi zeh?
|
Սա Պետերն է: |
זה- -טר.
___ פ____
-ה- פ-ר-
----------
זהו פטר.
0
z-hu--et-r.
z___ p_____
z-h- p-t-r-
-----------
zehu peter.
|
Սա Պետերն է:
זהו פטר.
zehu peter.
|
Պետերը ուսանող է: |
פט--סטו-נט-
___ ס_______
-ט- ס-ו-נ-.-
-------------
פטר סטודנט.
0
p--e- stu--nt.
p____ s_______
p-t-r s-u-e-t-
--------------
peter student.
|
Պետերը ուսանող է:
פטר סטודנט.
peter student.
|
Այս ո՞վ է: |
-י ז--
__ ז___
-י ז-?-
--------
מי זו?
0
m- z-?
m_ z__
m- z-?
------
mi zo?
|
Այս ո՞վ է:
מי זו?
mi zo?
|
Սա Մարթան է: |
ז- מ-תה-
__ מ_____
-ו מ-ת-.-
----------
זו מרתה.
0
z--martah.
z_ m______
z- m-r-a-.
----------
zo martah.
|
Սա Մարթան է:
זו מרתה.
zo martah.
|
Մարթան քարտուղարուհի է: |
-ר-- הי- --כ-רה-
____ ה__ מ_______
-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.-
------------------
מרתה היא מזכירה.
0
m----h--- mazk-rah.
m_____ h_ m________
m-r-a- h- m-z-i-a-.
-------------------
martah hi mazkirah.
|
Մարթան քարտուղարուհի է:
מרתה היא מזכירה.
martah hi mazkirah.
|
Պետերն ու Մարթան ընկերներ են: |
פ-ר--מ-ת--ה-------.
___ ו____ ה_ ח______
-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-
---------------------
פטר ומרתה הם חברים.
0
pe--r --ar--h h-m-x--eri-.
p____ u______ h__ x_______
p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m-
--------------------------
peter umartah hem xaverim.
|
Պետերն ու Մարթան ընկերներ են:
פטר ומרתה הם חברים.
peter umartah hem xaverim.
|
Պետերը Մարթայի ընկերն է: |
--ר------חבר -ל-מרתה-
___ ה__ ה___ ש_ מ_____
-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.-
-----------------------
פטר הוא החבר של מרתה.
0
pe--r ---h-xave--s-el-martah.
p____ h_ h______ s___ m______
p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-.
-----------------------------
peter hu haxaver shel martah.
|
Պետերը Մարթայի ընկերն է:
פטר הוא החבר של מרתה.
peter hu haxaver shel martah.
|
Մարթան Պետերի ընկերուհին է: |
מר-- הי--החב-ה--- פ-ר-
____ ה__ ה____ ש_ פ____
-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-
------------------------
מרתה היא החברה של פטר.
0
m-rta- h-----av---h sh-l ---e-.
m_____ h_ h________ s___ p_____
m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r-
-------------------------------
martah hi haxaverah shel peter.
|
Մարթան Պետերի ընկերուհին է:
מרתה היא החברה של פטר.
martah hi haxaverah shel peter.
|