Սա մեր տունն է: |
-- הב-ת-של--.
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
ze- h-bai- -sela-u.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
Սա մեր տունն է:
זה הבית שלנו.
zeh habait sselanu.
|
Վերևում տանիքն է: |
למ-לה--גג.
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
lem-'-a- -agag.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
Վերևում տանիքն է:
למעלה הגג.
lema'lah hagag.
|
Ներքևում նկուղն է: |
ל--ה----תף-
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
lemat-h-hama---f.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
Ներքևում նկուղն է:
למטה המרתף.
lematah hamartef.
|
Տան հետևում պարտեզն է: |
מא---- הב-ת--ש --.
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
me'--ori-h--a------h -a-.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
Տան հետևում պարտեզն է:
מאחורי הבית יש גן.
me'axori habait yesh gan.
|
Տան դիմաց փողոց չկա: |
--- ---- ה-י- -ח---
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
e-n---f--y-h-ba----exo-.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
Տան դիմաց փողոց չկա:
אין לפני הבית רחוב.
eyn lifney habait rexov.
|
Տան կողքին ծառեր են: |
ס-ו- לב-- יש-עצ---
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
s--u-h-laba-t--e-h--t-i-.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
Տան կողքին ծառեր են:
סמוך לבית יש עצים.
samukh labait yesh etsim.
|
Սա իմ բնակարանն է: |
-----ירה ש---
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
z---a-ira- -hel-.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
Սա իմ բնակարանն է:
זו הדירה שלי.
zo hadirah shely.
|
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: |
-- ה-ט-ח---- חד- --מ-ט-ה-
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
z-- ha----a- --ze- xa--r-h---mb-ti-h.
z__ h_______ w____ x____ h___________
z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h-
-------------------------------------
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: |
שם---צא-- חדר המ---י-----ר-השי-ה.
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
s--m-ni--sa--m----ar----eg-ri- --x--ar -as--yn-h.
s___ n________ x____ h________ w______ h_________
s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h-
-------------------------------------------------
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
Տան դուռը փակ է: |
הד-- --ור-.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
h---let sgu---.
h______ s______
h-d-l-t s-u-a-.
---------------
hadelet sgurah.
|
Տան դուռը փակ է:
הדלת סגורה.
hadelet sgurah.
|
Բայց պատուհանները բաց են: |
אבל -חל-נ----תוחים-
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
av---ha---o------u-i-.
a___ h________ p______
a-a- h-x-l-n-t p-u-i-.
----------------------
aval haxalonot ptuxim.
|
Բայց պատուհանները բաց են:
אבל החלונות פתוחים.
aval haxalonot ptuxim.
|
Այսօր շոգ է: |
חם---ו-.
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
x-m--ay--.
x__ h_____
x-m h-y-m-
----------
xam hayom.
|
Այսօր շոգ է:
חם היום.
xam hayom.
|
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: |
--חנו הולכי- לח-ר ה-ג---ם.
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
anaxnu--o-khim -e-adar---meg-r-m.
a_____ h______ l______ h_________
a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m-
---------------------------------
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: |
-- ----פה-וכו----
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
ye-h--h-m--ap-h w--ur--.
y___ s___ s____ w_______
y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a-
------------------------
yesh sham sapah w'kursa.
|
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
יש שם ספה וכורסא.
yesh sham sapah w'kursa.
|
Նստեք! |
-ב-- ---ב-שה-
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
sh-v--h-------qa-hah!
s________ b__________
s-e-/-h-i b-v-q-s-a-!
---------------------
shev/shvi b'vaqashah!
|
Նստեք!
שב / י בבקשה!
shev/shvi b'vaqashah!
|
Այնտեղ իմ համակարգիչն է: |
שם-נ-צ- ---שב שלי.
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
s-a- ni--s----ma-she- sh-li.
s___ n_____ h________ s_____
s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i-
----------------------------
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
שם נמצא המחשב שלי.
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: |
-ם --ר----ס----ו-----
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
sh-m m-'-----e--h-s-eri'o s--l-.
s___ m_________ h________ s_____
s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i-
--------------------------------
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
שם מערכת הסטריאו שלי.
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
Հեռուստացույցը շատ նոր է: |
הטל-ו------דשה-------
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
h----ewizi-h xa--sh-- l-g---ey.
h___________ x_______ l________
h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-.
-------------------------------
hatelewiziah xadashah legamrey.
|
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
hatelewiziah xadashah legamrey.
|