Այս սեղանը ազատ է: |
--------ח--הז--פ-וי-
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'-- ---h----n-h-z-- -anuy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Այս սեղանը ազատ է:
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: |
אשמח -קב--את --פ-י-.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es-m-x-l----el e- hata----.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: |
מה-ת---- / צ-?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
mah ---lits/t---its-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: |
אפ-- ל-ב--בב----ביר-?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
e--har l'q--el---vaqa-h-- --rah?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Ես կցանկանայի ջուր: |
-פ-- ---- -ב-ש--מ---מ----יים?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
efsh-- l'qab-l --va-a-hah-m-i-----e--lim?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Ես կցանկանայի ջուր:
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: |
א----ל-----בקש-------פוז--?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e--h-r--'---el b----ash---mit-----u---?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Ես կցանկանայի սուրճ: |
---ר---ב----ק-ה--פה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e-s-ar l'q-be- b-v-qas-ah-q--eh?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Ես կցանկանայի սուրճ:
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: |
אפש- --בל------ ק-ה----חל-?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e-s-ar l'-a-el b--a-a-h---qafe---m x---v?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Խնդրում եմ շաքարավազով: |
-- ס--- ב-ק-ה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
im sukar b--aqasha-.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
Խնդրում եմ շաքարավազով:
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
|
Ես կցանկանայի թեյ: |
א--ר-לק-ל בבק---תה-
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef--ar--'---e-----a--shah---h?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Ես կցանկանայի թեյ:
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: |
-פ-- --ב--ב-קשה--ה--ם-------
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e--h-r --qab-----vaq---ah---- -m -im-n?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Ես կցանկանայի թեյը կաթով: |
א--ר לק-ל בב-ש- תה-עם-ח-ב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efs-ar-l'q--el b'vaqas-a--teh i- x-lav?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Ծխախոտ ունե՞ք: |
----כ--סיגר-ו--
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y--h----h-m-s-g---ot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Ծխախոտ ունե՞ք:
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
|
Մոխրաման ունե՞ք: |
יש -אפ-ה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
yesh--a-af-r-h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
Մոխրաման ունե՞ք:
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
|
Կրակվառիչ ունե՞ք: |
אפש- ל-ב- אש?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ef-ha--l'q---l----?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
|
Կրակվառիչ ունե՞ք:
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
|
Ես պատարաքաղ չունեմ: |
חסר-לי -----
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
xa-e---- ma-leg.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
|
Ես պատարաքաղ չունեմ:
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
|
Ես դանակ չունեմ: |
---ה -י ס--ן.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x-s-rah--- s-k--.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
|
Ես դանակ չունեմ:
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
|
Ես գդալ չունեմ: |
--ר- לי -ף.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xa---a---- -a-.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
|
Ես գդալ չունեմ:
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.
|