| Այս սեղանը ազատ է: |
האם----לחן--ז--פ-וי-
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha'i---ashul-a--hazeh p--uy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Այս սեղանը ազատ է:
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
| Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: |
א------ב- ---הת-רי-.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e----- l--a-el ----at-----.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
| Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: |
-- --ליץ-- -י?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
ma- --m--------lit--?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
| Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: |
אפ---לק-ל--ב-שה-ביר--
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ef-h-r l'q-bel -'v--a-hah -ir-h?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
| Ես կցանկանայի ջուր: |
א-שר -ק-ל בב-ש- מ---מינ---ים?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
ef-h-- l--a--l b'vaq--ha--m--m--i-e--li-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Ես կցանկանայի ջուր:
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
| Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: |
--ש- -קבל ב-קשה --ץ---וז-ם?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
ef---r l-qab-- b'va-----h-m-t- t-pu-im?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
| Ես կցանկանայի սուրճ: |
אפ-- ל--- -ב-שה---ה-
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e--ha----q-bel-b'v---s-ah--afe-?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Ես կցանկանայի սուրճ:
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
| Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: |
---ר לקב-----ש----ה עם-ח---
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
ef-h-r--'q---l--------ha---a--h-im -alav?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
| Խնդրում եմ շաքարավազով: |
-ם -וכ- בבק-ה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
im s---r -'va-a----.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
Խնդրում եմ շաքարավազով:
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
|
| Ես կցանկանայի թեյ: |
א--ר-ל-ב--בב-----ה-
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef-h----'--b-l-b--aq-sh-h --h?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Ես կցանկանայի թեյ:
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
| Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: |
-פ-ר לק-ל בב-ש- -ה--- ל-מו--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e--h-- l---bel---va--s-a--t-h -m li-on?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
| Ես կցանկանայի թեյը կաթով: |
-פשר ל--- ב---ה-ת- עם---ב-
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
e-sha- l--abel b'-aqa-h-h --h------lav?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
| Ծխախոտ ունե՞ք: |
יש---ם-סיגר--ת?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
ye-h l---em si----o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Ծխախոտ ունե՞ք:
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
|
| Մոխրաման ունե՞ք: |
יש-מ--רה?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
yesh-ma-aferah?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
Մոխրաման ունե՞ք:
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
|
| Կրակվառիչ ունե՞ք: |
-פ---לקב--א--
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
efs-ar -'--bel----?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
|
Կրակվառիչ ունե՞ք:
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
|
| Ես պատարաքաղ չունեմ: |
--ר ל- ----.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
xa----l- ------.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
|
Ես պատարաքաղ չունեմ:
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
|
| Ես դանակ չունեմ: |
-ס-ה לי-סכ---
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
xas--ah-li ----n.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
|
Ես դանակ չունեմ:
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
|
| Ես գդալ չունեմ: |
חסרה-לי--ף.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xas------i -a-.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
|
Ես գդալ չունեմ:
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.
|